I can lie, say I found it somewhere in the quad. | Open Subtitles | بأمكانني الكذب أقول بأني وجدته في مكانٌّ ما في الساحة |
The day after we threw you in the dumpster, you passed me in the quad and you smiled at me. | Open Subtitles | بعد يومٍ من إلقاءنا لكَ فيالقمامة.. عبرت بجانبي في الساحة وإبتسمت لي. |
You'll never be able to ride the quad again. | Open Subtitles | أنت لن تكون قادرة لركوب رباعية مرة أخرى. |
So? There's enough crystal in this mine to fuel half the quad. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من الكريستال في هذا المنجم للوقود نصف رباعية. |
No one ever became a good lawyer hanging out in the quad. | Open Subtitles | ليس هنالك أحداً يصبح محامياً جيداً وهو يتسكع حول ساحة الكلية |
You try hacking tech that doesn't even exist in the quad. | Open Subtitles | أنت حاولت قرصنة تقنية ليس لها وجود حتى فى الرباعية |
Prospects for duty-free and quota-free treatment on the quad countries' markets for essentially all products originating from LDCs | UN | احتمالات منح معاملة تقوم على الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن الحصص لأسواق بلدان مجموعة الأربعة لجميع المنتجات أساساً التي يكون منشؤها أقل البلدان نمواً |
Fraternities don't set up booths in the quad for fraternity rush. | Open Subtitles | الأخويات لا تضع الكشكَ في الساحةِ لتضم الأخوةِ. |
Seyah Kenndry, how nice of you to take time out of your scheduled screwing of the quad. | Open Subtitles | سايا كيندري, كم هو جميل أن يكون لديك بعض الوقت لتحطيم ما تبقى من المجرة |
But you were journaling about your heartache on the quad. | Open Subtitles | لكنكِ كنتِ تكتبين يوميات عن حزنكِ في الساحة |
Wait, isn't that the turkey you pardoned on the quad yesterday? | Open Subtitles | انتظري ، أليس هذا الديك الرومي هو من قُمتِ بالعفو عنه في الساحة بالأمس ؟ |
They come and wake us up at night in our rooms and put pie in our face and then bring us down to the quad and make us sing and stuff. | Open Subtitles | إنهم يأتون إلى غرفتنا لإيقاظنا يرمون بفطيرة إلى وجوهنا بعد ذلك يجلبونا إلى الساحة و يقوموا بالغناء و أشياء أخرى |
Does the admin building across the quad have Internet access? | Open Subtitles | هل بناء المشرف عبر رباعية ديك الوصول إلى الإنترنت؟ |
So you can abandon the quad with a clear conscience. | Open Subtitles | حتى تتمكن من التخلي عن رباعية مع ضمير واضح. |
Just the stations near the quad that were about to betray us. | Open Subtitles | فقط المحطات بالقرب من رباعية التي كانت على وشك خيانة لنا. |
Tonight needs to end with us driving a police car into a fountain on the quad or it is a fail. | Open Subtitles | هذه الليلة يجب أن تنتهي بكلانا نقود سيارة شرطة بأتجاه نافورة ساحة الكلية وألا ستفسد الليلة |
Two days ago, i caught her staring at my ass on the quad. | Open Subtitles | منذ يومين مضوا ، أمسكتها وهى تُحدق إلى مؤخرتى فى ساحة الكلية |
the quad's out of gas, but we are only a half day walk away. | Open Subtitles | الدراجة النارية الرباعية بلا وقود ونحن،على بعد مسيرة نصف يوم |
I'd almost given up on finding an interesting trade in the quad. | Open Subtitles | أنا كنت سأكاد أن أحبط من إيجاد صفقة مثيرة للأهتمام فى هذه الرباعية |
This was evident from the preparatory process for the draft ministerial texts for the Cancún Conference, which had systematically attempted to take on board only the proposals and views articulated by the quad countries. | UN | وهذا يتجلى في عملية تحضير مشاريع النصوص الوزارية لمؤتمر كانكون التي حاولت بصورة منهجية ألا تتناول سوى المقترحات والآراء التي تقدمت بها بلدان مجموعة الأربعة. |
In particular, for the electronic and electrical goods sector, the overall MFN rate (simple average) in 2004 was 11.71 per cent for developing countries and 14.66 per cent for LDCs, whereas for the quad countries it was 1.5 per cent. | UN | وبالخصوص، بلغ المعدل الإجمالي لرسوم الدولة الأكثر رعاية في عام 2004، فيما يخص قطاع السلع الإلكترونية والكهربائية، 11.71 في المائة بالنسبة للبلدان النامية و14.66 في المائة بالنسبة لأقل البلدان نموا بينما كان يبلغ 1.5 في المائة في بلدان مجموعة الأربعة. |
What a coincidence running into you like this, here on the quad nearest the Freshmen Dorms. | Open Subtitles | يالهـا من صدفة مرورك هنا هكذا ، هنا على الساحةِ الأقرب لمساكن المبتدئون. |
I came to the quad on a stolen ship with nothing in my pockets. | Open Subtitles | وصلت إلى المجرة عن طريق مركبة مسروقة وأنا مفلس |
Why did you come to the quad, D'avin? | Open Subtitles | لــماذا حضرت إلى المربع الفضائي يا دافيــــن؟ |
We're working on it. How long are you keeping the quad 50? | Open Subtitles | نحن نعمل علي ذلك و انت الي اي مدي ستحتفظ بالمدفعيه كواد 50 ؟ |
By order of the Company serving the quad. | Open Subtitles | ومفروض من قبــِــل الشركة الحامية للمجرة |
It means he's somewhere in the quad right now. So look for somebody with a laptop or a wireless device. | Open Subtitles | هذا يعني إنه في مكان ما في الساحه الآن لذا أبحث عن شخص معه حاسوب أو جهاز لاسلكي |