"the quantities of" - Translation from English to Arabic

    • كميات
        
    • لكميات
        
    • وكميات
        
    • بكميات
        
    • الكميات من
        
    • فكميات
        
    Most of the quantities of POPs are of anthropogenic origin. UN ترجع معظم كميات الملوثات العضوية الثابتة إلى أصل اصطناعي.
    It noted that those actions had led to a significant decrease in the quantities of the chemicals used in the notifying Parties. UN وأشارت إلى أن تلك التدابير أدت إلى انخفاض شديد في كميات المواد الكيميائية المستعملة في إخطار الأطراف.
    It noted that the action had led to a decrease in the quantities of the chemicals used in the notifying Party. UN وأشارت اللجنة إلى أن الإجراء أدى إلى انخفاض في كميات المواد الكيميائية المستخدمة في الطرف المبلّغ.
    These included a breakdown of the quantities of imported precursor chemicals by year and contract. UN وتضمنت تلك النتائج تحليلا لكميات المركبات الكيميائية اﻷولية المستوردة حسب السنة والعقد.
    the quantities of selenium or its compounds destined for recycling range from extremely small to negligible. UN وكميات السيلنيوم أو مركباته الموجهة لإعادة التدوير تتفاوت من كميات ضئيلة جداً إلى كميات لا تذكر.
    It noted that the action had led to a decrease in the quantities of the chemicals used in the notifying Party. UN وأشارت إلى أن الإجراء أدى إلى خفض في كميات المواد الكيميائية المستخدمة لدى الطرف المبلغ.
    It noted that the action had led to a decrease in the quantities of the chemicals used in the notifying Party. UN وأشارت إلى أن الإجراء أدى إلى نقص في كميات المواد الكيميائية المستخدمة لدى الطرف المبلغ.
    the quantities of military small arms and light weapons imports are not provided because this information is classified. UN ولم تُقدم أي معلومات عن كميات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة العسكرية نظرا لسرية هذه المعلومات.
    Table 10 shows the quantities of ground rubber, steel, fibre and residues that may result from truck and car tyres. UN 112- ويبين الجدول 10 كميات المطاط المطحون والصلب والألياف والمخلفات التي قد تنشأ عن إطارات الشاحنات أو السيارات.
    the quantities of mercury supplied by these sources are quite variable from one year to the next. UN وتتفاوت كميات الزئبق التي تقدمها هذه المصادر تفاوتا كبيرا من سنة إلى أخرى.
    the quantities of mercury supplied by these sources are quite variable from one year to the next. UN وتتفاوت كميات الزئبق التي تقدمها هذه المصادر تفاوتا كبيرا من سنة إلى أخرى.
    the quantities of different PFOS derivatives vary widely, from less than one tonne to hundreds of tonnes. UN وتتفاوت كميات مشتقات السلفونات المشبع بالفلور أوكتين المختلفة تفاوتا كبيرا، من أقل من طن واحد إلى مئات الأطنان.
    As a result, it was difficult to confirm the quantities of different types of tyres on hand. UN ونتيجة لذلك، كان من الصعب التأكد من كميات مختلف أنواع الإطارات الموجودة.
    It noted that the action had led to a decrease in the quantities of the chemicals used in the notifying Party. UN وأشارت إلى أن الإجراء أدى إلى خفض في كميات المواد الكيميائية المستخدمة لدى الطرف المبلغ.
    It noted that the action had led to a decrease in the quantities of the chemicals used in the notifying Party. UN وأشارت إلى أن الإجراء أدى إلى نقص في كميات المواد الكيميائية المستخدمة لدى الطرف المبلغ.
    As a result, it was difficult to confirm the quantities of different types of tyres on hand. UN ونتيجة لذلك، كان من الصعب التأكد من كميات مختلف أنواع الإطارات الموجودة.
    As a result, it was difficult to confirm the quantities of different types of tyres on hand. UN ونتيجة لذلك، كان من الصعب التأكد من كميات مختلف أنواع الإطارات الموجودة.
    Realizing this vision would result in a significant reduction in the quantities of paper documents required for distribution. UN ومن شأن تحويل هذه الرؤية إلى واقع أن يقلل كثيرا من كميات الوثائق الورقية التي يلزم توزيعها.
    baseline estimates of the quantities of mercury used and the practices employed UN - تقديرات خط الأساس لكميات الزئبق المستخدمة والممارسات المتبعة
    The North America estimate, based on Cain, pays special attention to the quantities of mercury consumed in dairy manometers, industrial and other thermometers, sphygmomanometers, etc. UN أما التقدير الخاص بأمريكا الشمالية المستند إلى ما أورده كاين فهو يولي اهتماماً خاصاً لكميات الزئبق المستهلكة في أجهزة قياس الضغط المرتبطة بإنتاج الألبان وموازين الحرارة وأجهزة الضغط الصناعية وغيرها.
    the quantities of selenium or its compounds destined for recycling range from extremely small to negligible. UN وكميات السيلنيوم أو مركباته الموجهة لإعادة التدوير تتفاوت من كميات ضئيلة جداً إلى كميات لا تذكر.
    These included a breakdown of the quantities of imported precursor chemicals by year and contract. UN واشتملت هذه النتائج على كشف بكميات السلائف الكيميائية المستوردة موزعة حسب السنة والعقد.
    It noted that the action had led to a decrease in the quantities of the chemicals used in the notifying Party. UN ولاحظت أن الإجراء قد أدى إلى خفض الكميات من المواد الكيميائية المستخدمة في الطرف المبلغ.
    the quantities of goods now entering Gaza fall well short of what is required to meet the population's need. In May 2009, only 2,662 truckloads of goods entered Gaza from Israel, a decrease of almost 80 per cent compared to the 11,392 truckloads allowed in during April 2007, before Hamas took over the territory " . UN فكميات السلع التي تدخل غزة حالياً هي أدنى بكثير مما هو مطلوب لسد احتياجات السكان. [و] في أيار/مايو 2009 لم تدخل غزة من إسرائيل سوى 662 2 شحنة من السلع مما سجل انخفاضاً بنسبة تناهز 80 في المائة مقارنة مع 392 11 شحنة سمح بدخولها في نيسان/أبريل 2007، قبل اعتلاء حماس السلطة في القطاع " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more