In this connection, the Study Group also discussed THE QUESTION CONCERNING THE eventual result of its work. | UN | وفي هذا الصدد، ناقش فريق الدراسة أيضاً المسألة المتعلقة بالنتيجة النهائية لأعماله. |
However, the issue as to which recommendations may require the Assembly's approval raises THE QUESTION CONCERNING THE authority of the operational funds and programmes, which is beyond the scope of this opinion. | UN | على أن المسألة المتعلقة بتحديد التوصيات التي قد تتطلب موافقة الجمعية العامة على تنفيذها انما تثير المسألة المتعلقة بسلطة الصناديق والبرامج التنفيذية، وهي مسألة تخرج عن نطاق هذا الرأي القانوني. |
COMMUNICATION REGARDING THE QUESTION CONCERNING THE SITUATION | UN | رسالة بشأن المسألة المتعلقة بالحالة السائدة في منطقة |
The answer to THE QUESTION CONCERNING THE duration of unilateral acts depends on the context in which the act is implemented and on its purpose. | UN | تتوقف الإجابة على السؤال المتعلق بمدة الأفعال الانفرادية على السياق الذي نفذ فيه الفعل وعلى الغرض منه. |
In our view, the report provides an adequate answer to THE QUESTION CONCERNING THE criminalization of the financing of terrorism. | UN | وفي رأينا، يوفر التقرير ردا كافيا على السؤال المتعلق بتجريم جريمة الإرهاب. |
There was limited feedback on THE QUESTION CONCERNING THE obstacles to further progress and ways to overcome them. | UN | 172- ولم تقدَّم سوى معلومات محدودة ردا على السؤال المتعلق بالعقبات التي تعترض مواصلة التقدم وسبُل التغلب عليها. |
29. THE QUESTION CONCERNING THE composition of the Bureau at the first meeting of the Assembly of States Parties was considered by the Preparatory Commission at its tenth session. | UN | 29 - نظرت اللجنة التحضيرية في المسألة المتعلقة بتكوين المكتب في الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف، في دورتها العاشرة. |
THE QUESTION CONCERNING THE advantages or disadvantages of stating clearly the grounds for objections to reservations was a policy issue rather than a legal question. | UN | أما المسألة المتعلقة بفوائد أو عيوب البيان الواضح لأسباب الاعتراضات على التحفظات فهي مسألة سياسة أكثر منها مسألة قانونية. |
45. The importance of THE QUESTION CONCERNING THE excusing and disqualification of judges was stressed. | UN | ٤٥ - تم التأكيد على أهمية المسألة المتعلقة بإعفاء القضاة وعدم صلاحيتهم. |
14. Observations relating to various aspects of THE QUESTION CONCERNING THE maintenance of international peace and security were made in plenary meetings of the Special Committee. | UN | ٤١ - أُبديت في الجلسات العامة للجنة الخاصة ملاحظات تتصل بشتى جوانب المسألة المتعلقة بصون السلم واﻷمن الدوليين. |
The High Commissioner considers THE QUESTION CONCERNING THE establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system to be one of the core issues in relation to the International Decade of the World's Indigenous People. | UN | ويرى المفوض السامي أن المسألة المتعلقة بإنشاء منتدى دائم للسكان اﻷصليين داخل اﻷمم المتحدة هي من المسائل اﻷساسية المتصلة بالعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم. |
I personally, at the very start of the negotiations, raised THE QUESTION CONCERNING THE capability of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) to implement the agreement on the ground, and I was given the answer that there would be no problems in that regard. | UN | وقد أثرت شخصيا في بداية المفاوضات بالتحديد المسألة المتعلقة بقدرة قوة اﻷمم المتحدة للحماية على تنفيذ الاتفاق على أرض الواقع، وقد كانت اﻹجابة أنه لن تكون هناك أية مشاكل في هذا الصدد. |
THE QUESTION CONCERNING THE exercise of jurisdiction related to cases referred by a State party or investigation initiated by the Prosecutor. | UN | ٨ - ومضى قائلا ان المسألة المتعلقة بممارسة الاختصاص تتصل بالدعاوى المحالة من دولة طرف أو بتحقيق شرع فيه المدعي العام . |
50. THE QUESTION CONCERNING THE recommendation on the creation of a position of Director of Common Services to be appointed by the Assembly of States Parties is covered in document PCNICC/2002/2, para. 13. | UN | 50 - وترد في الفقرة 13 من الوثيقة PCNICC/2002/2 المسألة المتعلقة بالتوصية بإنشاء وظيفة لمدير الخدمات المشتركة على أن تعينه جمعية الدول الأطراف. |
34. THE QUESTION CONCERNING THE implementation of Charter provisions related to assistance to third States affected by sanctions was further considered in the Working Group. | UN | 34 - ونظر الفريق العامل أيضا في المسألة المتعلقة بتنفيذ أحكام الميثاق التي لها صلة بتقديم المساعدة إلى البلدان الثالثة المتضررة من الجزاءات. |
THE QUESTION CONCERNING THE establishment of consortia appeared to have been prompted by the choice of Spanish terms used to render the English original, which was quite clear. | UN | أما السؤال المتعلق بإنشاء اتحادات المشاريع فيبدو أنه طُرح نتيجة لاختيار المصطلحات الاسبانية المستخدمة لترجمة النص اﻷصلي الانكليزي، وهو نص واضح تماما. |
As for THE QUESTION CONCERNING THE political character of the television and press, he said that, in 1999, some 243 newspapers had been published in Georgia and had been circulated to 350,000 readers throughout the national territory. | UN | أما ما يخص السؤال المتعلق بالصفة السياسية للتلفزيون والصحافة، فقال إنه في عام 1999 نشرت في جورجيا حوالي 243 صحيفة ووزعت على 000 350 قارئ في جميع أنحاء الأراضي الوطنية. |
She was not satisfied with the reply to THE QUESTION CONCERNING THE D-2 post which was to be redeployed. | UN | وقالت إنها لم تقتنع بالرد على السؤال المتعلق بالوظيفة من الرتبة مد-٢ التي سيتم نقلها. |
20. The delegation had not really answered THE QUESTION CONCERNING THE segregation of Roma in schools. | UN | 20- وأضاف أن الوفد لم يرد في الواقع على السؤال المتعلق بعزل أطفال طائفة الروما في المدارس. |
26. In reply to THE QUESTION CONCERNING THE reform of the Family Code, she said that it had been delayed. | UN | 26 - وردا على السؤال المتعلق بإصلاح قانون الأسرة، قالت حدث تأخير في هذا الصدد. |
40. Referring to THE QUESTION CONCERNING THE Optional Protocol, he said that the Chinese Government had always faithfully implemented its obligations under the Convention and had submitted periodic reports to the Committee. | UN | 40 - وقالت في معرض إشارتها إلى السؤال المتعلق بالبروتوكول الاختياري إن الحكومة الصينية نفذت دائما في السابق التزاماتها بموجب الاتفاقية وقدمت تقارير دورية إلى اللجنة. |
With reference to article 8, she requested a reply to THE QUESTION CONCERNING THE provision of training for women. | UN | وبالإشارة إلى المادة 8، طلبت رداً على السؤال بشأن توفير التدريب للمرأة. |