"the question of improving the" - Translation from English to Arabic

    • مسألة تحسين
        
    • بمسألة تحسين
        
    decided to resume consideration of the question of improving the methods of work of the Fifth Committee at its fifty-third session. UN ، استئناف النظر في مسألة تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة في دورتها الثالثة والخمسين.
    The General Assembly decides to resume consideration of the question of improving the working methods of the Fifth Committee at its fifty-third session. UN تقرر الجمعية العامة أن تستأنف في دورتها الثالثة والخمسين النظر في مسألة تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة.
    Finally, I wish briefly to touch upon the question of improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee. UN وأخيراً، أود أن أتطرق بإيجاز إلى مسألة تحسين فعالية طرق العمل في اللجنة الأولى.
    Kuwait attached great importance to the question of improving the financial situation of the United Nations. UN وأشار إلى الأهمية التي يعلقها بلده على مسألة تحسين الحالة المالية لمنظمة الأمم المتحدة.
    As to the question of improving the United Nations machinery for development, we agree that system-wide field-level cooperation and coordination are of major importance. UN وفيما يتعلق بمسألة تحسين آلية اﻷمم المتحدة من أجل التنمية، نوافق على أنه من اﻷهمية الكبرى إقامة التعاون الميداني وإجراء تنسيق شامل على مستوى المنظومة.
    The conference addressed, among other issues, the question of improving the utilization of the lines of credit extended by India to many countries in Africa. UN وتناول المؤتمر، في جملة أمور، مسألة تحسين استخدام الائتمانات التي قدمتها الهند إلى بلدان كثيرة في أفريقيا.
    My country is aware of the importance of the question of improving the living conditions of children, and has adopted new development approaches for the coming decade. UN ويدرك بلدي أهمية مسألة تحسين ظروف المعيشة للأطفال، وأقر نهجا جديدة في التنمية للعقد القادم.
    the question of improving the United Nations capacity and efficiency in responding to international crisis is topical. UN إن مسألة تحسين قدرة اﻷمم المتحدة وكفاءتها في الاستجابة لﻷزمات الدولية هي موضوع من مواضيع الساعة.
    In this context, of course, we must study also the question of improving the health of the peoples of the entire world. UN وفي هذا السياق، لا بد بطبيعة الحال، أن ندرس أيضا مسألة تحسين صحة شعوب العالم قاطبة.
    The women's movement in the Netherlands therefore urged the Commission on the Status of Women to consider the question of improving the lot of black migrant women and develop legal instruments to protect them. UN ولذلك فإن حركة المرأة في هولندا تحث لجنة مركز المرأة على أن تنظر في مسألة تحسين حظ المرأة السوداء النازحـة وعلى أن تضع صكوكا قانونية لحمايتها.
    This is easily said, but the subject includes the question of improving the skill and ability to exercise foresight and act with dispatch, as well as of building up the capacity and capability to move with greater coordination. UN إن من السهل قول هذا، إلا أن الموضوع يتضمن مسألة تحسين المهارة والقدرة على ممارسة بعد النظر والتصرف بسرعة، فضلا عن بناء الطاقة واﻹمكانيات للتحرك بتنسيق أكبر.
    The Chairman made a statement and orally proposed that the Fifth Committee resume consideration of the question of improving the working methods of the Fifth Committee during the fifty-third session of the General Assembly. UN أدلى الرئيس ببيان واقترح شفويا أن تستأنف اللجنة الخامسة نظرها في مسألة تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    At the same time, discussions in various forums conducted on the question of improving the organization of the First Committee's work contribute to reforming the entire United Nations system. UN وفي نفس الوقت، فإن المناقشات التي تجري في مختلف المنتديات، حول مسألة تحسين تنظيم عمل اللجنة الأولى تساهم في إصلاح منظومة الأمم المتحدة برمتها.
    Special consideration should be given at the next regular session of the Trade and Development Board with a view to taking a decision on the question of improving the participation of developing country experts in UNCTAD meetings, including the question of financing their participation. UN وينبغي إيلاء اعتبار خاص في الدورة العادية التالية لمجلس التجارة والتنمية بغية اتخاذ قرار بشأن مسألة تحسين مشاركة الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل مشاركتهم.
    The Secretary-General is keeping the question of improving the division of labour within the Organization in these and other areas under consideration, and the results will be reflected in subsequent programme budgets. UN ويبقي اﻷمين العام قيد النظر مسألة تحسين تقسيم العمل داخل المنظمة في هذه المجالات وغيرها، وستنعكس النتائج في الميزانيات البرنامجية اللاحقة.
    69. Lastly, chapter VII addressed the question of improving the working methods of the Special Committee, which remained a priority for the General Assembly. UN 69 - وأخيرا، يعالج الفصل السابع مسألة تحسين أساليب عمل اللجنة الخاصة التي ما زالت من أولويات الجمعية العامة.
    1. The Trade and Development Board had an exchange of views on the question of improving the participation of developing countries' experts in UNCTAD meetings, including the question of financing their participation. UN ١ - تبادل مجلس التجارة والتنمية اﻵراء في مسألة تحسين اشتراك خبراء البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد بما في ذلك تمويل هذا الاشتراك.
    Concerning the working methods of the Security Council and the transparency of its work, the session considered several views, including the question of improving the present relationship between the Security Council and the General Assembly, fine-tuning consultations between the Council and countries contributing to peacekeeping, and effective participation of non-members in the work of the Security Council. UN وفيما يتعلق بأساليب عمل مجلس اﻷمن وشفافية أعماله، فإن الدورة نظرت في عدة آراء، بما في ذلك مسألة تحسين العلاقة الحالية القائمة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة، وتحسين المشاورات التي تجري بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات حفظ السلام، والمشاركة الفعالة لغير اﻷعضاء في أعمال مجلس اﻷمن.
    The Conference had decided that special consideration should be given to the issue at the following regular session of the Board with a view to taking a decision on the question of improving the participation of developing country experts in UNCTAD meetings, including the question of financing their participation. UN كما قرر المؤتمر إيلاء اعتبار خاص لهذه المسألة في الدورة العادية التالية للمجلس بغية اعتماد مقرر بشأن مسألة تحسين مشاركة الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات الأونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل مشاركتهم.
    7. With respect to the subsection dealing with various measures at the national level, apart from the question of improving the text and reordering paragraphs, Japan hopes that additional paragraphs dealing with minimum export criteria will be included. UN 7 - وفيما يتعلق بالقسم الفرعي الذي يتناول مختلف التدابير على الصعيد الوطني، تأمل اليابان، بالإضافة إلى مسألة تحسين النص وإعادة ترتيب الفقرات، إدراج فقرات إضافية تتناول معايير الصادرات الدنيا.
    46. On the question of improving the scheme, he underlined its autonomous nature. UN ٦٤- أما فيما يتعلق بمسألة تحسين المخطط، أكد على الطابع المستقل له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more