"the question of international cooperation" - Translation from English to Arabic

    • مسألة التعاون الدولي
        
    • بمسألة التعاون الدولي
        
    • لمسألة التعاون الدولي
        
    • ومسألة التعاون الدولي
        
    Her delegation welcomed the progress made on the question of international cooperation. UN وأعربت عن ترحيب وفد بلدها بالتقدم المحرز بشأن مسألة التعاون الدولي.
    She stressed that CESCR referred to the question of international cooperation with care, in light of the sensitivity of the issue. UN وأكدت أن اللجنة تشير إلى مسألة التعاون الدولي بحذر في ضوء حساسية هذه المسألة.
    One participant stated that there was a need to look at the international economic order to do justice to the question of international cooperation. UN وقال أحد المشاركين إنه لا بد من النظر إلى النظام الاقتصادي الدولي إذا أردنا إعطاء مسألة التعاون الدولي حق قدرها.
    Document considered in connection with the question of international cooperation in tax matters UN الوثيقة التي نُظر فيها فيما يتصل بمسألة التعاون الدولي في المسائل الضريبية
    5. Were the question of international cooperation in relation to evidence and investigation to be addressed, New Zealand would wish to see an approach which encouraged States in their efforts. UN ٥- وفي حالة التصدي لمسألة التعاون الدولي فيما يتعلق باﻷدلة والتحقيقات، تود نيوزيلندا اﻷخذ بنهج يشجع الدول في جهودها.
    the question of international cooperation also needed to be discussed. UN كما انه ينبغي مناقشة مسألة التعاون الدولي.
    The ongoing discussions in the Legal Subcommittee on the item regarding outer space benefits represent one of the ways through which this body can deal in an all-encompassing manner with the question of international cooperation. UN والمناقشات الجارية في اللجنة الفرعية القانونية بشأن البند المتصل بفوائد الفضاء الخارجي تمثل أحد الطرق التي يمكن بها لهذه الهيئة أن تتناول بأسلوب جامع شامل مسألة التعاون الدولي.
    With reference to the question of international cooperation in the field of racial discrimination, he pointed out that the Council of Europe had adopted a declaration condemning racism and xenophobia, and the United Kingdom had played an active part in the preparation of the declaration. UN وباﻹشارة الى مسألة التعاون الدولي في ميدان التمييز العنصري، أوضح أن مجلس أوروبا قد اعتمد إعلانا يدين العنصرية وكراهية اﻷجانب وأن المملكة المتحدة أدت دورا فعالا في إعداد ذلك اﻹعلان.
    The Conference was followed three years later by a special session of the General Assembly on the question of international cooperation against illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs. UN وأعقب المؤتمر بعد ثلاث سنوات انعقاد دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن مسألة التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات وعرضها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع.
    It should be pointed out that the question of international cooperation to mitigate the consequences of the Chernobyl catastrophe had been discussed for several years in the plenary of the General Assembly. UN وأردف قائلا إنه من الجدير بالذكر أن مسألة التعاون الدولي للتخفيف من حدة آثار كارثة تشرنوبيل نوقشت لعدة سنوات في الجلسة العامة للجمعية العامة.
    For Cuba, the issue of missiles should be viewed in all its aspects in a balanced and nondiscriminatory manner, including the question of international cooperation in the peaceful use of outer space. UN وترى كوبا أن مسألة القذائف ينبغي النظر فيها من جميع جوانبها على نحو متوازن وغير تمييزي، بما في ذلك مسألة التعاون الدولي بشأن الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    The presence of distinguished personalities from Member States highlights the importance of this forum; our Organization seems at last to have resolved to deal in depth with the question of international cooperation in the search for solutions to the serious problems posed by the causes and effects of demand, consumption, production, and illicit trafficking of narcotic drugs. UN إن وجود شخصيات بارزة من الدول اﻷعضاء يوضح أهمية هذا الاجتماع. ويبدو أن منظمتنا قد عقدت العزم، أخيرا، على أن تعالج بتعمق مسألة التعاون الدولي في البحث عن حلول للمشاكل الخطيرة الناتجة عن أسباب وعواقب الطلب على المخدرات واستهلاكها وانتاجها والاتجار غير المشروع بها.
    39. The Council considered the question of international cooperation in the field of informatics at its substantive session (item 4 (c)). UN ٣٩ - نظر المجلس في مسألة التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية في دورته الموضوعية )البند ٤ )ج((.
    11. At its 4th meeting, on 15 February, the Council decided that its one-day meeting to consider the question of international cooperation in tax matters would be held at United Nations Headquarters on 29 May 2013. UN 11 - في الجلسة الرابعة، المعقودة في 15 شباط/فبراير، قرر المجلس أن يعقد اجتماعه الذي سيدوم يوما واحدا للنظر في مسألة التعاون الدولي في المسائل الضريبية في مقر الأمم المتحدة في 29 أيار/مايو 2013.
    11. At its 4th meeting, on 15 February, the Council decided that its one-day meeting to consider the question of international cooperation in tax matters would be held at United Nations Headquarters on 29 May 2013. UN 11 - في الجلسة الرابعة، المعقودة في 15 شباط/فبراير، قرر المجلس أن يعقد اجتماعه الذي سيدوم يوما واحدا للنظر في مسألة التعاون الدولي في المسائل الضريبية في مقر الأمم المتحدة في 29 أيار/مايو 2013.
    118. The Council considered the question of international cooperation in tax matters (agenda item 13 (g)) at its 41st, 42nd and 45th meetings, on 26, 27 and 28 July. UN 118 - نظر المجلس في مسألة التعاون الدولي في المسائل الضريبية (البند 13 (ز) من جدول الأعمال) في جلساته 41 و 42 و 45 المعقودة في 26 و 27 و 28 تموز/يوليه.
    Document considered in connection with the question of international cooperation in tax matters UN الوثيقة التي نُظر فيها فيما يتصل بمسألة التعاون الدولي في المسائل الضريبية
    (b) Substantive services. Substantive servicing of the annual sessions, including preparation of draft and final reports, of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, its Scientific and Technical and Legal Subcommittees, their subsidiary bodies and related meetings of the General Assembly and its Working Group of the Whole on the question of international cooperation in the peaceful uses of outer space. UN )ب( الخدمات الفنية - تقديم الخدمة الفنية الى الدورات السنوية، بما في ذلك إعداد مشاريع التقارير والتقارير الختامية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتيها الفرعيتين العلمية والتقنية، والقانونية وهيئاتها الفرعية والاجتماعات ذات الصلة للجمعية العامة وفريقها العامل الجامع المعني بمسألة التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    (b) Substantive services. Substantive servicing of the annual sessions, including preparation of draft and final reports, of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, its Scientific and Technical and Legal Subcommittees, their subsidiary bodies and related meetings of the General Assembly and its Working Group of the Whole on the question of international cooperation in the peaceful uses of outer space. UN )ب( الخدمات الفنية - تقديم الخدمة الفنية الى الدورات السنوية، بما في ذلك إعداد مشاريع التقارير والتقارير الختامية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتيها الفرعيتين العلمية والتقنية، والقانونية وهيئاتها الفرعية والاجتماعات ذات الصلة للجمعية العامة وفريقها العامل الجامع المعني بمسألة التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    49. The most recent substantive session of the Council had begun on a positive note, including the adoption of decisions to implement General Assembly resolution 50/227, the constructive review of the question of international cooperation to combat drugs, and the consensus reached on the importance of strengthening collaboration between the United Nations system and the Bretton Woods institutions. UN ٤٩ - وأضاف أن الدورة الموضوعية اﻷخيرة للمجلس أسفرت عن عناصر ايجابية منها بخاصة اعتماد مقررات ترمي إلى تنفيذ القرار ٥٠/٢٢٧ والاستعراض البناء لمسألة التعاون الدولي في مكافحة المخدرات وتوافق اﻵراء المتوصل اليه بشأن أهمية تعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    S-17/2 Political Declaration and Global Programme of Action adopted by the General Assembly at its seventeenth special session, devoted to the question of international cooperation against illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances UN د إ ١٧/٢ اﻹعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي اللذان اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة المكرسة لمسألة التعاون الدولي لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more