"the question of nationality of" - Translation from English to Arabic

    • مسألة جنسية
        
    Thus, it was the nature and final objective of the act which should lie at the heart of the legal definition, whereas the question of nationality of the agent should be dropped. UN ولذلك فإن طبيعة الفعل وغايته هما اللذان يجب أن يكونا في صميم التعريف القانوني، في حين يجب إسقاط مسألة جنسية العميل.
    Advisability of elaborating a legal instrument on the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States, and the possible form of an instrument UN جيم - استصواب صياغة صك قانوني بشأن مسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Canada appreciates the efforts undertaken by the International Law Commission in its study of the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States and the formulation of draft articles. UN تعرب كندا عن تقديرها للجهود التي بذلتها لجنة القانون الدولي في دراسة مسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول وصياغة مشاريع المواد.
    However, it is Canada's view that the negotiation of a new legal instrument on the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States will not serve the needs of the international community at this time. UN غير أن كندا ترى أن التفاوض على صك قانوني جديد بشأن مسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول لن يخدم احتياجات المجتمع الدولي في الوقت الراهن.
    1. Bearing in mind that the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States is consistent with the general legal guidelines for the defence and protection of human rights, Ecuador considers it advisable to proceed with the drafting of a convention on the basis of the draft articles adopted by the International Law Commission. UN إن إكوادور، إذ تأخذ في الاعتبار أن مسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول تتفق مع المبادئ التوجيهية القانونية العامة لحماية حقوق الإنسان والدفاع عنها، ترى من المستصوب المضي قدما في صياغة اتفاقية على أساس مشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي.
    3. Invites Governments to submit comments concerning the advisability of elaborating a legal instrument on the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States, including the avoidance of statelessness as a result of a succession of States; UN 3 - تدعو الحكومات إلى تقديم تعليقات على مدى استصواب وضع صك قانوني بشأن مسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، بما في ذلك الحيلولة دون وقوع حالات انعدام الجنسية نتيجة لخلافة الدول؛
    However, the Commission was of the opinion that the question of nationality of married women could only be considered in the broader context of the whole subject of nationality. UN ومع ذلك فقد قررت اللجنة أن مسألة جنسية المرأة المتزوجة لا يمكن النظر فيها إلا في اﻹطار اﻷعم لمسألة الجنسية ككل)٦(.
    3. Invites Governments to submit comments concerning the advisability of elaborating a legal instrument on the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States, including the avoidance of statelessness as a result of a succession of States; UN 3 - تدعو الحكومات إلى تقديم تعليقات على مدى استصواب وضع صك قانوني بشأن مسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، بما في ذلك الحيلولة دون وقوع حالات انعدام الجنسية نتيجة لخلافة الدول؛
    4. Decides that, upon the request of any State, it will revert to the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States at an appropriate time, in the light of the development of State practice in these matters. UN 4 - تقرر أن تعود، بناء على طلب أي دولة، إلى تناول مسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول في وقت مناسب، في ضوء تطور ممارسة الدول في هذا الشأن.
    4. Decides that, upon the request of any State, it will revert to the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States at an appropriate time, in the light of the development of State practice in these matters. UN 4 - تقرر أن تعود، بناء على طلب أي دولة، إلى تناول مسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول في وقت مناسب، في ضوء تطور ممارسة الدول في هذا الشأن.
    30. Although the International Tribunal for the Law of the Sea concluded that the conditions for registration are a matter for the exclusive jurisdiction of the flag State, the question of nationality of a ship may be more complex and, as noted by the Tribunal, is a question of fact, to be determined on the basis of evidence. UN 30 - ورغم أن المحكمة الدولية لقانون البحار خلصت إلى أن شروط تسجيل السفن أمر يندرج في نطاق الولاية الحصرية لدولة العَلم، فإن مسألة جنسية السفينة قد تكون أكثر تعقيدا وهي كما لاحظت المحكمة مسألة وقائع يتعين البت فيها استنادا إلى الأدلة.
    3. In paragraph 3 of resolution 59/34, the Assembly invited Governments to submit comments concerning the advisability of elaborating a legal instrument on the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States, including the avoidance of statelessness as a result of a succession of States. UN 3 - ودعت الجمعية، في الفقرة 3 من قرارها 59/34، الحكومات إلى تقديم تعليقات على مدى استصواب صياغة صك قانوني بشأن مسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، بما في ذلك الحيلولة دون انعدام الجنسية نتيجة لخلافة الدول.
    3. In response to the Secretary-General's current request for comments on the advisability of elaborating a legal instrument on the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States, the Czech Republic refers to its above-mentioned previous statements on this issue and the supporting arguments. UN 3 - واستجابة لالتماس الأمين العام الحالي للتعليقات على استصواب صياغة صك قانوني بشأن مسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، تحيل الجمهورية التشيكية إلى بياناتها السابقة المذكورة أعلاه بشأن هذه المسألة وإلى الحجج التي تدعمها.
    Taking into consideration the comments and observations of Governments and the discussion held in the Sixth Committee at the fifty-ninth session of the General Assembly on the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States, in particular, to preventing the occurrence of statelessness as a result of a succession of States, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تعليقات الحكومات وملاحظاتها() والمناقشة التي عقدت في اللجنة السادسة في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة() بشأن مسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، لا سيما ما يتعلق بالحيلولة دون انعدام الجنسية نتيجة لخلافة الدول،
    Taking into consideration the comments and observations of Governments and the discussion held in the Sixth Committee at the fifty-ninth session of the General Assembly on the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States, in particular, to preventing the occurrence of statelessness as a result of a succession of States, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تعليقات الحكومات وملاحظاتها() والمناقشة التي عقدت في اللجنة السادسة في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة() بشأن مسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، لا سيما ما يتعلق بالحيلولة دون انعدام الجنسية نتيجة لخلافة الدول،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more