"the question of palestine at" - Translation from English to Arabic

    • قضية فلسطين في
        
    • بقضية فلسطين في
        
    • في قضية فلسطين
        
    The Committee would like to stress the extent to which the Palestinian people value the fact that the United Nations is continuing to address the Question of Palestine at this crucial stage. UN وتود اللجنة أن تؤكـــد مدى تقدير الشعب الفلسطيني لكون اﻷمم المتحدة تواصل دراسة قضية فلسطين في هذه المرحلة الحاسمـــة.
    The Committee also held a North American Regional NGO Symposium on the Question of Palestine at New York and a European NGO Symposium and International NGO Meeting on the Question of Palestine at Vienna. UN وكما عقدت اللجنة ندوة للمنظمات اﻹقليمية غير الحكومية في أمريكا الشمالية بشأن قضية فلسطين في نيويورك، وندوة أوروبية للمنظمات غير الحكومية واجتماع دولي للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين في فيينا.
    That serious situation was created deliberately and leads us to note that the peace process has been completely deadlocked since the General Assembly examined the Question of Palestine at its sixty-third session. UN وتلك الحالة الخطيرة التي خُلقت بصورة متعمدة استرعت انتباهنا إلى أن عملية السلام قد تعطلت تماما منذ أن تناولت الجمعية العامة قضية فلسطين في دورتها الثالثة والستين.
    8. In accordance with its mandate, the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People convened the African Seminar and NGO Symposium on the Question of Palestine at Dakar, Senegal, from 30 August to 3 September 1993. UN ٨ - قامت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وفقا للولاية المسندة إليها، بعقد الحلقة الدراسية وندوة المنظمات غير الحكومية الافريقيتين بشأن قضية فلسطين في داكار، السنغال، من ٠٣ آب/أغسطس إلى ٣ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١.
    One speaker commended the Palestine, Decolonization and Human Rights Section of the Department for the annual International Media Seminars on Peace in the Middle East, as well as efforts to redesign the permanent exhibit on the Question of Palestine at Headquarters. UN وأثنى أحد المتكلمين على قسم فلسطين وإنهاء الاستعمار وحقوق الإنسان التابع للإدارة، لتنظيمه سنويا الحلقات الدراسية الإعلامية الدولية المتعلقة بالسلام في الشرق الأوسط ولجهوده في عملية إعادة تصميم المعرض الدائم الخاص بقضية فلسطين في المقر.
    Mr. Wibisono (Indonesia): The General Assembly is considering the Question of Palestine at a significant moment, as we stand on the threshold of the approaching millennium. UN السيد ويبسونو )إندونيسيا( تكلم بالانكليزية(: إن الجمعيــة العامـة تنظر في قضية فلسطين في لحظة لها مغزاها، ونحن نقف على أعتاب اﻷلفية المقبلة.
    Mr. Puri (India): Thank you, Mr. President, for convening this discussion on the Question of Palestine at the General Assembly. UN السيد بوري (الهند) (تكلم بالإنكليزية): شكراً لكم على إجرائكم هذه المناقشة بشأن قضية فلسطين في الجمعية العامة.
    23. The Department facilitated the holding of the United Nations African Meeting on the Question of Palestine at ECA on 29 and 30 April 2013. UN 23 - وقد يسّرت الإدارة انعقاد اجتماع الأمم المتحدة لأفريقيا بشأن قضية فلسطين في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا يومي 29 و 30 نيسان/أبريل 2013.
    The programme for the Symposium was elaborated in consultations between the Committee and the North American Coordinating Committee for Non-Governmental Organizations on the Question of Palestine at a preparatory meeting held at United Nations Headquarters in New York, on 25 and 26 January 1993. UN وتم تفصيل برنامج الندوة بالتشاور فيما بين اللجنة واللجنة التنسيقية ﻷمريكا الشمالية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين في اجتماع تحضيري عقد بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك يومي ٥٢ و ٦٢ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١.
    62. The programmes for the Symposium and the Meeting were elaborated by the Committee in consultation with the European Coordinating Committee for Non-Governmental Organizations on the Question of Palestine and the International Coordinating Committee for Non-Governmental Organizations on the Question of Palestine at a preparatory meeting held at the United Nations Office at Geneva on 5 and 6 April 1993. UN ٢٦ - وقامت اللجنة بوضع البرامج للندوة والاجتماع بالتعاون مع لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين ولجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين في اجتماع تحضيري عقد بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف يومي ٥ و ٦ نيسان/أبريل ٣٩٩١.
    55. The programme for the meeting was formulated by the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People in consultation with the International Coordinating Committee for Non-Governmental Organizations on the Question of Palestine and the European Coordinating Committee for Non-Governmental Organizations on the Question of Palestine at a preparatory meeting held at Geneva on 21 and 22 February 1994. UN ٥٥ - وقد أعدت برنامج الاجتماع اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بالتشاور مع لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين ولجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين في اجتماع تحضيري عقد في جنيف يومي ٢١ و ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Mr. Goonatilleke (Sri Lanka): This year, the General Assembly is considering the Question of Palestine at a momentous time, following the untimely passing of President Arafat, the leader of the Palestinian people. UN السيد غوناتيليك (سري لانكا) (تكلم بالانكليزية): تنظر الجمعية العامة هذا العام في قضية فلسطين في وقت هام للغاية، عقب وفاة الرئيس عرفات، زعيم الشعب الفلسطيني، غير المتوقعة.
    31. While in Paris, the Committee delegation had met with officials of the Government of France and members of Parliament and had exchanged valuable and useful views on the Question of Palestine at the United Nations, focusing on the role of Europe, and of France, in particular, especially in view of the assumption by France of the Presidency of the European Union. UN 31 - وتابع قائلا إن وفد اللجنة، أثناء وجوده في باريس، اجتمع مع مسؤولي حكومة فرنسا وأعضاء من الجمعية الوطنية الفرنسية، حيث جرى تبادل قيّم ومفيد للآراء حول وضع قضية فلسطين في الأمم المتحدة، مع التركيز على دور أوروبا، وعلى الأخص دور فرنسا، لا سيما بالنظر إلى تولي فرنسا رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    25. On 14 May, the Committee, in cooperation with TOBB University and the Centre for Middle Eastern Strategic Studies, had held a public forum on the Question of Palestine at TOBB University in Ankara. UN ٢٥ - وختم بيانه قائلا إن اللجنة قامت في 14 أيار/مايو، بالتعاون مع جامعة الاتحاد التركي لغرف التجارة والصناعة وتبادل السلع الأساسية (توب) ومركز الدراسات الاستراتيجية للشرق الأوسط، بعقد منتدى عام بشأن قضية فلسطين في جامعة توب بأنقرة.
    18. Mr. Al-Kidwa (Permanent Observer of Palestine to the United Nations) expressed appreciation for the ongoing efforts of the Bureau and the Committee to draw attention to the Question of Palestine at the United Nations, to realize the inalienable rights of the Palestinian people and to establish peace in the Middle East. UN 18 - السيد ناصر القدوة (المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة): أعرب عن تقديره للجهود الجارية للمكتب واللجنة لاسترعاء النظر إلى قضية فلسطين في الأمم المتحدة، وتحقيق الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني وإقامة السلام في الشرق الأوسط.
    30. The Committee requests the Division for Palestinian Rights to continue its work on the further development, expansion and administration of UNISPAL and the related website on the Question of Palestine at the United Nations. UN 30 - تطلب اللجنة إلى شعبة حقوق الفلسطينيين الاستمرار في عملها المتعلق بمواصلة تطوير نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين، (UNSIPAL) والموقع ذي الصلة " Question of Palestine at the United Nations " (قضية فلسطين في الأمم المتحدة) على شبكة الإنترنت، وتوسيع نطاق هذا النظام وإدارته.
    Mr. Wibisono (Indonesia): The General Assembly is considering the Question of Palestine at a critical moment in the history of the Middle East region, for the peace process which began in 1991, generating great hopes and expectations that a durable and lasting peace was within reach — especially one that included the exercise by the Palestinian people of its right to self-determination and independence — has been jeopardized. UN السيد ويبيسونو )إندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية العامة في قضية فلسطين في مرحلة حرجة من تاريخ منطقة الشرق اﻷوسط، ﻷن مسيرة السلام التي بدأت في عام ١٩٩١، مرحلة ولﱠدت آمالا وتوقعات كبيرة في اقتراب التوصــل إلـى سلم دائم وعادل - وبشكل خاص السلم الذي يشمل ممارسة الشعب الفلسطيني لحقه في تقرير المصير والاستقلال - أصبحت اﻵن معرضة للخطر.
    Today, we meet to consider the Question of Palestine at a time when we thought that the peace process might create new momentum in the region and pave the way for measures that would generate some positive developments for millions of Palestinians and would ensure a final resolution of the Palestinian-Israeli conflict. UN تجتمع الدول الأعضاء هذا اليوم للنقاش حول " قضية فلسطين " في الوقت الذي تعطلت فيه العملية السياسية التفاوضية التي كنا نأمل أن تولّد دينامية جديدة في المنطقة وأن تفسح المجال أمام جملة من الإجراءات التي تحقق تقدما ملموسا في الميدان في حياة الملايين من الفلسطينيين وأن تضع ضمانات لحل نهائي للنزاع الفلسطيني الإسرائيلي.
    Mr. ALLAGANY (Saudi Arabia) (interpretation from Arabic): The General Assembly, considers the Question of Palestine at its current session, against the backdrop of radical changes on the international arena and in the Arab-Israeli conflict itself. UN السيد اللقاني )المملكة العربية السعودية(: تنظر الجمعية العامة في دورتها الحالية في قضية فلسطين فــي ظــل خلفيــة مــن التغييــرات العميقة ســواء علـى الساحة الدولية أو على ساحة الصراع العربي - اﻹسرائيلــي ذاتـــه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more