"the question of terrorism" - Translation from English to Arabic

    • مسألة الإرهاب
        
    • بمسألة الإرهاب
        
    • مسألة الارهاب
        
    • ومسألة الإرهاب
        
    • لمسألة الإرهاب
        
    It reflects the common concern of countries about the question of terrorism. UN ويظهر هذا القرار القلق المشترك الذي تشعر به البلدان إزاء مسألة الإرهاب.
    The Federal Tribunal examined the question of terrorism and its financing in several recent decrees: UN وقد درست المحكمة الاتحادية مسألة الإرهاب وتمويله في عدد من قراراتها الصادرة مؤخرا:
    the question of terrorism has become a major cause for concern within the multilateral disarmament community. UN أصبحت مسألة الإرهاب الإشعاعي مصدرا رئيسيا للقلق في إطار مجتمع نزع السلاح المتعدد الأطراف.
    These bilateral conventions do not specifically deal with the question of terrorism, they concern crime in all its forms. UN لا تتعلق هذه الاتفاقيات الثنائية بمسألة الإرهاب بالتحديد، بل إنها تعالج الإجرام بجميع أشكاله.
    Some delegations expressed concern that the question of terrorism had not been adequately addressed and indicated that this should be remedied. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها ﻷن مسألة الارهاب لم تعالج بما فيه الكفاية وذكرت أنه ينبغي علاج هذا الوضع.
    It was not acceptable to ignore the tragic fate of the victims of terrorism when considering the question of terrorism and human rights. UN وأضاف أن من غير المقبول عدم مراعاة المصير المؤلم لضحايا الإرهاب عند النظر في مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان.
    the question of terrorism is often debated in the Security Council and resolutions, presidential statements and press statements have been adopted. UN كثيراً ما يناقش مجلس الأمن مسألة الإرهاب ويعتمد بيانات رئاسية وبيانات صحفية في هذا الصدد.
    It was further noted that such a conference would not only draw mass media interest to the question of terrorism but would also give practical effect to the aspirations of the international community to eliminate terrorism. UN وأشير كذلك إلى أن مؤتمرا كهذا لن يجتذب اهتمام وسائط الإعلام إلى مسألة الإرهاب فحسب، وإنما سيؤثر أيضا بصورة عملية في تطلعات المجتمع الدولي إلى القضاء على الإرهاب.
    Enclosed herewith are some texts of the Statements of the Spokesperson of the Ministry of Foreign Affairs of Vietnam and ASEAN Declaration on the question of terrorism. UN ترفق طيه بعض المقاطع من بيانين أدلى بهما الناطق الرسمي باسم وزارة خارجية فييت نام والإعلان الذي أصدرته رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن مسألة الإرهاب.
    The Conference could consider the question of terrorism in all its aspects, including to reach a specific definition of terrorism that differentiated between legal rules to combat terrorism and international humanitarian law, as well as address the root causes of terrorism. UN ويمكن للمؤتمر النظر في مسألة الإرهاب من جميع جوانبها، ولا سيما التوصل إلى تعريف محدد للإرهاب يفرّق بين القواعد القانونية لمكافحة الإرهاب والقانون الإنساني الدولي، ومعالجة أسبابه الجذرية.
    As we approach the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, it is clear that no issue has gathered a magnitude of interest like the question of terrorism and its repercussions on international peace and security. UN ومع اقتراب موعد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، من الواضح أنه لم تستقطب قضية من القضايا اهتماما بقدر ما استقطبت مسألة الإرهاب وانعكاساته على السلم والأمن الدوليين.
    The September 11, 2001 attacks in the US raised the question of terrorism and terrorist financing to the front burner in the banking and financial sector of all countries, including Nigeria. UN أثارت هجمات الحادي عشر من أيلول/سبتمبر عام 2001 في الولايات المتحدة مسألة الإرهاب وتمويل الإرهابيين لتتصدر أولويات القطاع المصرفي والمالي بجميع البلدان بما فيها نيجيريا.
    287. At its fortyeighth session, the SubCommission, in its resolution 1996/20, decided to entrust Mrs. Kalliopi K. Koufa with the task of preparing a working paper on the question of terrorism and human rights. UN 287- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1996/20 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والأربعين، أن تعهد إلى السيدة كاليوبي ك. كوفا بمهمة إعداد ورقة عمل بشأن مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان.
    257. At its forty—eighth session, the Sub—Commission, in its resolution 1996/20, decided to entrust Mrs. Kalliopi K. Koufa with the task of preparing a working paper on the question of terrorism and human rights. UN 257- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1996/20 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والأربعين، أن تعهد إلى السيدة كاليوبي ك. كوفا بمهمة إعداد ورقة عمل بشأن مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان.
    96. At its fortyeighth session, the Sub-Commission, in its resolution 1996/20, decided to entrust Mrs. Kalliopi K. Koufa with the task of preparing a working paper on the question of terrorism and human rights. UN 95- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1996/20 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والأربعين، أن تعهد إلى السيدة كاليوبي ك. كوفا بمهمة إعداد ورقة عمل بشأن مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان.
    189. At its fortyeighth session, the SubCommission, in its resolution 1996/20, decided to entrust Mrs. Kalliopi K. Koufa with the task of preparing a working paper on the question of terrorism and human rights. UN 189- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1996/20 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والأربعين، أن تعهد إلى السيدة كاليوبي ك. كوفا بمهمة إعداد ورقة عمل بشأن مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان.
    At its fortyeighth session, the SubCommission, in its resolution 1996/20, decided to entrust Mrs. Kalliopi K. Koufa with the task of preparing a working paper on the question of terrorism and human rights. UN 114- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1996/20 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والأربعين، أن تعهد إلى السيدة كاليوبي ك. كوفا بمهمة إعداد ورقة عمل بشأن مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان.
    5. The present preliminary report on the question of terrorism and human rights is prepared pursuant to paragraph 1 of Sub-Commission resolution 1998/29. UN 5- وقد أعد هذا التقرير الأولي المتعلق بمسألة الإرهاب وحقوق الإنسان عملاً بالفقرة 1 من قرار اللجنة الفرعية 1998/29.
    Mr. Decaux stated that it was useful to have an overall view of all problems tied to the question of terrorism and human rights. UN 16- وقال السيد ديكو إن من المفيد أخذ نظرة عامة عن جميع المشاكل المتعلقة بمسألة الإرهاب وحقوق الإنسان.
    The events of 11 September 2001 had catapulted the question of terrorism to the top of the global agenda, raising the possibility that nuclear weapons might be used not only by States but also by terrorists. UN فأحداث 11 أيلول/ سبتمبر 2001 قد دفعت بمسألة الإرهاب إلى رأس البرنامج العالمي للأعمال، فزادت بذلك إمكانية استخدام الأسلحة النووية لا من جانب الدول فحسب ولكن من جانب إرهابيين أيضا.
    3. Decides, to entrust Mrs. Kalliopi K. Koufa with the task of preparing, in accordance with guideline No. 2 contained in the annex to Sub—Commission resolution 1992/8 of 26 August 1992 on its methods of work, without financial implications, a working paper on the question of terrorism and human rights, to be considered at its forty-ninth session. UN كوفا، وفقاً للمبدأ التوجيهي رقم ٢ الوارد في مرفق قرار اللجنة الفرعية ٢٩٩١/٨ المؤرخ ٦٢ آب/أغسطس ٢٩٩١ المتعلق بأساليب عملها، بمهمة إعداد ورقة عمل بشأن مسألة الارهاب وحقوق اﻹنسان، دون أن تترتب على إعدادها آثار مالية، وذلك لكي تنظر فيها في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Here we include, for example, the non-proliferation and disarmament challenges facing international treaties today, the question of terrorism and weapons of mass destruction. UN ونُدرج في هذا على سبيل المثال تحديات منع الانتشار ونزع السلاح التي تواجهها المعاهدات الدولية اليوم ومسألة الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل.
    The Council has proven its effectiveness with regard to the question of terrorism through the outstanding work being carried out by the Counter-Terrorism Committee, under the leadership of Ambassador Jeremy Greenstock of the United Kingdom. UN وقد أثبت المجلس فعاليته بالنسبة لمسألة الإرهاب من خلال العمل الممتاز الذي قامت به لجنة مكافحة الإرهاب، بقيادة السفير جيريمي غرينستوك، سفير المملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more