"the question of the human rights of" - Translation from English to Arabic

    • مسألة حقوق الإنسان
        
    • مسألة حقوق الانسان
        
    • بمسألة حقوق اﻹنسان
        
    It is important that Governments address thoroughly the question of the human rights of persons with disabilities while reporting under the relevant United Nations human rights instruments. UN كما أن من المهم أن تتناول الحكومات بصورة شاملة مسألة حقوق الإنسان للمعوقين عند إعدادها التقارير بمقتضى صكوك الأمم المتحدة ذات الصلة لحقوق الإنسان.
    Many of them have already produced important studies and reports on the question of the human rights of persons with disabilities. UN وقد قام كثير منها بالفعل بإعداد دراسات وتقارير هامة عن مسألة حقوق الإنسان للمعوقين.
    23. Decides to continue its consideration of the question of the human rights of internally displaced persons in conformity with its annual programme of work. UN 23- يقرر مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان للمشردين داخلياً وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    23. Decides to continue its consideration of the question of the human rights of internally displaced persons in conformity with its annual programme of work. UN 23- يقرر مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان للمشردين داخلياً وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    5. By its resolution 1993/22, the Sub-Commission decided to remain seized of the question of the human rights of disabled persons and to deal with it each year. UN ٥- وقررت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٢٢، إبقاء مسألة حقوق الانسان الخاصة بالمعوقين قيد النظر وتناولها كل سنة.
    the question of the human rights of migrant workers was currently being discussed in an increasing number of national and international forums; the importance of the issue was reflected in the recommendations included in the universal periodic review. UN وذكر أيضاً أن مسألة حقوق الإنسان للعمال المهاجرين كانت موضوع مناقشات في محافل كثيرة على المستويات الوطنية والدولية، وأن أهمية الموضوع تنعكس في التوصيات الصادرة عن الاستعراض الدوري العالمي.
    12. Decides to continue its consideration of the question of the human rights of internally displaced persons in conformity with the annual programme of work of the Human Rights Council. UN 12- يقرر مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان للمشردين داخلياً وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان.
    12. Decides to continue its consideration of the question of the human rights of internally displaced persons in conformity with the annual programme of work of the Human Rights Council. UN 12- يقرر مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان للمشردين داخلياً وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان.
    5. In its resolution 1993/22, the SubCommission decided to remain seized of the question of the human rights of disabled persons and to deal with it each year. UN 5- وقد قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1993/22، إبقاء مسألة حقوق الإنسان الخاصة بالمعوقين قيد النظر وتناولها كل سنة.
    4. In its resolution 1993/22, the SubCommission decided to remain seized of the question of the human rights of disabled persons and to deal with it each year. UN 4- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1993/22، إبقاء مسألة حقوق الإنسان الخاصة بالمعوقين قيد النظر وتناولها كل سنة.
    One delegation was of the opinion that limiting the task of the working group to addressing the question of the human rights of migrants in receiving countries was not desirable. UN وارتأى أحد الوفود أن إبقاء مهام الفريق العامل مقتصرة على معالجة مسألة حقوق الإنسان للمهاجرين في البلدان المستقبِلة لهم ليس أمراً مستصوباً.
    5. In its resolution 1993/22, the Sub-Commission decided to remain seized of the question of the human rights of disabled persons and to deal with it each year. UN 5- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1993/22، إبقاء مسألة حقوق الإنسان الخاصة بالمعوقين قيد النظر وتناولها كل سنة.
    Conceptual and substantive development of the question of the human rights of migrants UN رابعا - تطور مسألة حقوق الإنسان الخاصة بالمهاجرين من حيث المفهوم والمضمون
    18. Decides to continue its consideration of the question of the human rights of internally displaced persons in conformity with its annual programme of work. UN 18- يقرر مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان للمشردين داخلياً وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    18. Decides to continue its consideration of the question of the human rights of internally displaced persons in conformity with its annual programme of work. UN 18- يقرر مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان للمشردين داخلياً وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    I should like to take this opportunity to express my gratitude to Ms. Gabriela Rodríguez Pizarro for her major contribution to the question of the human rights of migrants from 1999 to 2005. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للسيدة غابرييلا رودريغيز بيزارو لمساهمتها الجليلة في مسألة حقوق الإنسان للمهاجرين منذ عام 1999 إلى عام 2005.
    11. Urges Governments to cover fully the question of the human rights of persons with disabilities in complying with their reporting obligations under the relevant United Nations human rights instruments; UN 11- تحث الحكومات على أن تتناول كامل مسألة حقوق الإنسان للمعوقين لدى امتثالها للالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير بمقتضى صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    7. By its resolution 1993/22, the Subcommission decided to remain seized of the question of the human rights of disabled persons and to deal with it each year as a sub-item of the agenda item entitled " Promotion, protection and restoration of human rights at national, regional and international levels " . UN ٧- وقررت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٢٢، إبقاء مسألة حقوق الانسان الخاصة بالمعوقين قيد النظر ومعالجتها كل سنة كبند فرعي من بند جدول اﻷعمال المعنون " تعزيز حقوق الانسان وحمايتها واستعادتها على المستويات الوطنية والاقليمية والدولية " .
    7. By its resolution 1993/22, the Sub-Commission decided to remain seized of the question of the human rights of disabled persons and to deal with it each year as a sub-item of the agenda item entitled " Promotion, protection and restoration of human rights at national, regional and international levels " . UN ٧- وقررت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٢٢، إبقاء مسألة حقوق الانسان الخاصة بالمعوقين قيد النظر من جانبها وتناولها كل سنة كبند فرعي من بند جدول اﻷعمال المعنون " تعزيز حقوق الانسان وحمايتها واستعادتها على الصُعُد الوطنية والاقليمية والدولية " .
    7. By its resolution 1993/22, the Sub-Commission decided to remain seized of the question of the human rights of disabled persons and to deal with it each year as a sub-item of the agenda item entitled “Promotion, protection and restoration of human rights at national, regional and international levels”. UN ٧- وقررت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٢٢، إبقاء مسألة حقوق الانسان الخاصة بالمعوقين قيد النظر وتناولها كل سنة كبند فرعي من بند جدول اﻷعمال المعنون " تعزيز حقوق الانسان وحمايتها واستعادتها على الصُعُد الوطنية والاقليمية والدولية " .
    It has shown sustained efforts and concerns on the question of the human rights of women and the girl child. UN وقد بذلت جهوداً مستدامة وأبدت اهتمامات بمسألة حقوق اﻹنسان للمرأة وللطفلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more