"the question of the representation" - Translation from English to Arabic

    • مسألة تمثيل
        
    • بمسألة تمثيل
        
    • لمسألة تمثيل
        
    From 1949 to 1971, the question of the representation of the People's Republic of China in the United Nations was in dispute. UN كانت مسألة تمثيل جمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحدة، من عام 1949 إلى عام 1971 مثار خلاف.
    From 1949 to 1971, the question of the representation of China in the United Nations had been continuously disputed. UN في الفترة الممتدة من عام 1949 إلى عام 1971، كانت مسألة تمثيل الصين في الأمـــم المتحدة مثار خلاف مستمر.
    From 1949 to 1971, the question of the representation of China in the United Nations had been continuously disputed. UN في الفترة الممتدة من عام 1949 إلى عام 1971، كانت مسألة تمثيل الصين في الأمـــم المتحدة مثار خلاف مستمر.
    We believe that the General Assembly should seriously consider the question of the representation of the Republic of China on Taiwan in the United Nations. UN ونرى أن تنظر الجمعية العامة جديا في مسألة تمثيل جمهورية الصين في تايوان في الأمم المتحدة.
    I am speaking today in support of the request made by various Member States to have a supplementary item included in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly, relating to the question of the representation of Taiwan in the United Nations. UN وإنني أتكلم اليوم للإعراب عن التأييد للطلب الذي قدمته مختلف الدول الأعضاء لإدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة يتعلق بمسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة.
    An issue of continuing concern to Tuvalu is the question of the representation of the Republic of China on Taiwan in the United Nations. UN وثمة قضية تثير قلقا مستمرا لدى توفالو وهي مسألة تمثيل جمهورية الصين في تايوان في الأمم المتحدة.
    From 1949 to 1971, the question of the representation of the People's Republic of China in the United Nations was disputed. UN كانت مسألة تمثيل جمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحدة، من عام 1949 إلى عام 1971 مثار خلاف.
    the question of the representation of the Chinese people was a delicate internal matter which should be resolved through dialogue. UN وإن مسألة تمثيل الشعب الصيني مسألة داخلية حساسة ينبغي حلها عن طريق الحوار.
    From 1949 to 1971, the question of the representation of China in the United Nations was continuously disputed. UN في الفترة الممتدة من عام 1949 إلى عام 1971، كانت مسألة تمثيل الصين في الأمم المتحدة مثار خلاف مستمر.
    No one is unaware that the Arab Group was about to introduce a draft resolution limited to the question of the representation of the occupied Palestinian territories. UN ليس بخاف على أحد أن المجموعة العربية كانت على وشك أن تتقدم بمشروع قرار يقتصر على مسألة تمثيل الأراضي الفلسطينية المحتلة في هذه المنطقة.
    From 1949 to 1971, the question of the representation of the People's Republic of China in the United Nations was disputed. UN في الفترة من عام 1949 إلى عام 1971، كانت مسألة تمثيل جمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحدة مثار خلاف.
    The General Assembly had already resolved the question of the representation of China in the United Nations. UN وقد سوت الجمعية العامة بالفعل مسألة تمثيل الصين في اﻷمم المتحدة.
    But the question of the representation of women and of the establishment of a Ministry of Women's Rights remains. UN لكن مسألة تمثيل المرأة، ووجود وزارة لحقوق المرأة، لا تزال قائمة.
    While we wait for the dialogue to produce satisfactory results for both sides, we think that the question of the representation of these 23 million people deserves the attention of the United Nations. UN ولئن كنا ننتظر أن يؤدي الحوار إلى نتائج مرضية للطرفين، فإننا نرى أن مسألة تمثيل الـ 23 مليون شخص تستحق اهتمام الأمم المتحدة.
    Tuvalu strongly believes that the United Nations cannot be universally representative of the democratic peoples of the world until the question of the representation of the Republic of China in the United Nations is addressed by the General Assembly. UN إن توفالو تعتقد بقوة أن الأمم المتحدة لا يمكن أن تكون شاملة التمثيل لشعوب العالم الديمقراطية حتى تعالج الجمعية العامة مسألة تمثيل الصين في الأمم المتحدة.
    Reaffirming that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibility for administrative, budgetary and human resources management matters, including, in this context, the question of the representation of women in the Secretariat, UN إذ تؤكد من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة المكلفة بالمسؤولية عن شؤون اﻹدارة والميزانية وإدارة الموارد البشرية، بما في ذلك، في هذا الصدد، مسألة تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة،
    14. the question of the representation of Afghanistan remains pending among States concerned. UN ١٤ - وما زالت مسألة تمثيل أفغانستان قضية معلقة بين جميع الدول المعنية.
    1. For a period of 22 years, from 1950 to 1971, the United Nations considered the question of the representation of two politically dissimilar entities in China. UN ١ - نظرت اﻷمم المتحدة على مدى ٢٢ سنة، من عام ١٩٥٠ إلى عام ١٩٧١، في مسألة تمثيل كيانين متباينين سياسيا في الصين.
    1. For a period of 22 years, from 1950 to 1971, the United Nations considered the question of the representation of two politically dissimilar entities in China. UN ١ - نظرت اﻷمم المتحدة على مدى ٢٢ سنة، من عام ١٩٥٠ إلى عام ١٩٧١، في مسألة تمثيل كيانين متباينين سياسيا في الصين.
    In this spirit, in this special year in the life of our common Organization and in accordance with the principle of universality enshrined in Article 4 of the Charter, Niger has advocated the establishment of an ad hoc committee to look into the question of the representation of Taiwan. UN وبهذه الروح، فإن النيجر، في هذه السنة ذات الطابع الخاص في حياة منظمتنا المشتركة وتمشيا مع مبدأ العالمية الذي تجسده المادة ٤ من الميثاق، قد أيدت إنشاء لجنة مخصصة للنظر في مسألة تمثيل تايوان.
    The issue that is now before us concerns specifically the question of the representation of the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, which has been occupied by Israel since 1967 through various means that are in contradiction to the Charter and international law. UN والمسألة المعروضة علينا الآن تتعلق على وجه التخصيص بمسألة تمثيل الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967 بطرق شتى تتنافى والميثاق والقانون الدولي.
    On the question of the representation of Taiwan, the continuous refusal by this Organization over the past 13 years to discuss the representation of the 23 million people of Taiwan at the United Nations is a matter of serious concern. UN أما بالنسبة لمسألة تمثيل تايوان، فإن الرفض المستمر من قبل هذه المنظمة على مدى الأعوام الـ 13 الماضية للبحث في مسألة تمثيل 23 مليون نسمة بتايوان في الأمم المتحدة هو مدعاة قلق بالغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more