"the question of violence" - Translation from English to Arabic

    • مسألة العنف
        
    • قضية العنف
        
    • بمسألة العنف
        
    • لمسألة العنف
        
    • ومسألة العنف
        
    Consequently, the Commission is invited to hold a panel discussion on the question of violence against women. UN وبالتالي، فاللجنة مدعوة لعقد حلقة نقاش بشأن مسألة العنف ضد المرأة.
    The Commission on the Status of Women considered the question of violence against women as a priority theme in 1998. UN ونظرت لجنة وضع المرأة في مسألة العنف ضد المرأة كموضوع ذي أولوية في عام 1998.
    the question of violence against women has so far mainly been raised by non-governmental organizations in Liechtenstein. UN إن مسألة العنف ضد المرأة أثيرت حتى الآن أساساً من جانب المنظمات غير الحكومية في لختنشتاين.
    The Commission regularly holds joint discussions with the Statistical Commission, including on the question of violence against women. UN وتعقد اللجنة بانتظام مناقشات مشتركة مع اللجنة الإحصائية، تشمل مناقشة قضية العنف ضد المرأة.
    Progress report of the Secretary-General on the study on the question of violence against children UN تقرير مرحلي للأمين العام عن الدراسة المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال
    (iv) Are there executive policies or plans of action that attempt to deal with the question of violence against women? UN `4` هل هناك سياسات تنفيذية أو خطط عمل من أجل التصدي لمسألة العنف ضد المرأة؟
    The Secretary-General's study on the question of violence against children UN دراسة الأمين العام عن مسألة العنف ضد الأطفال
    The Secretary-General's study on the question of violence against children UN دراسة الأمين العام عن مسألة العنف ضد الأطفال
    The Secretary-General's study on the question of violence against children: Note by the secretariat UN دراسة الأمين العام عن مسألة العنف ضد الأطفال: مذكرة مقدمة من الأمانة
    The Secretary-General's study on the question of violence against children UN دراسة الأمين العام عن مسألة العنف ضد الأطفال
    The report is silent on the question of violence against women. UN ويلتزم التقرير الصمت إزاء مسألة العنف ضد المرأة.
    :: The General Assembly consider annually the question of violence against women, based on one report of the Secretary-General. UN :: أن تنظر الجمعية العامة سنوياًّ في مسألة العنف ضد المرأة بناءً على تقرير واحد من الأمين العام.
    The Secretary-General's study on the question of violence against children: note by the secretariat UN دراسة الأمين العام عن مسألة العنف ضد الأطفال: مذكرة مقدمة من الأمانة
    Consequently, the Commission is invited to hold a panel discussion on the question of violence against women. UN وبالتالي، فاللجنة مدعوة لعقد حلقة نقاش بشأن مسألة العنف ضد المرأة.
    In many cases, preparation of responses generated national debate about the question of violence against children and inspired action to address the problem. UN وفي كثير من الأحوال، أطلق إعداد الردود مناقشة وطنية حول مسألة العنف ضد الأطفال وأوصى بتدابير للتصدي لهذه المشكلة.
    Of the 134 responses received, 129 covered the question of violence against women. UN وغطى 129 ردا، من أصل 134 ردا تم تلقيها، مسألة العنف ضد المرأة.
    This could include inviting the Chair of the Commission to address the Council and to exchange views when the Council considers the question of violence against women. UN ويمكن أن يشمل ذلك دعوة رئيس اللجنة إلى مخاطبة المجلس وتبادل الآراء عند نظر المجلس في مسألة العنف ضد المرأة؛
    1.122 In 2001, following a recommendation of the Committee on the Rights of the Child, the General Assembly, in its resolution 56/138, requested the Secretary-General to conduct an in-depth study on the question of violence against children. UN 1-122 في عام 2001، طلبت الجمعية العامة في قرارها 56/138، إلى الأمين العام، بناءً على توصية اللجنة المعنية بحقوق الطفل، إجراء دراسة متعمقة عن قضية العنف ضد الأطفال.
    463. In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children, the Committee acknowledges with appreciation the State party's participation in the Regional Consultation for West and Central Africa, held in Mali from 23 to 25 May 2005. UN 463- وفي ضوء الدراسة المتعمقة التي أجراها الأمين العام عن قضية العنف ضد الأطفال، تلاحظ اللجنة مع التقدير مشاركة الدولة الطرف في المشاورة الإقليمية في غرب ووسط أفريقيا، المعقودة في مالي من 23 إلى 25 أيار/مايو 2005.
    Progress report of the Secretary-General on the study on the question of violence against children* UN تقرير مرحلي للأمين العام عن الدراسة المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال
    173. the question of violence against women concerns all Governments. UN ٣٧١- وتنشغل جميع الحكومات بمسألة العنف المرتكب ضد المرأة.
    Welcoming the appointment by the SecretaryGeneral of the independent expert to direct an indepth study of the question of violence against children, UN وإذ ترحب بقيام الأمين العام بتعيين الخبير المستقل المكلف بإجراء دراسة متعمقة لمسألة العنف ضد الأطفال،
    It helped monitor the new agenda item on the integration of gender into human rights practice and the question of violence against women. UN وساعد في رصد البند الجديد في جدول الأعمال بشأن دمج المسائل الجنسانية في ممارسة حقوق الإنسان ومسألة العنف ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more