"the quito" - Translation from English to Arabic

    • كيتو
        
    • كويتو
        
    As result of this advocacy, ethnic and racial issues were included in the official declaration of the conference, the Quito Declaration. UN ونتيجة لهذه الدعوة، أُدرجت القضايا الإثنية والعرقية في الإعلان الرسمي للمؤتمر، إعلان كيتو.
    the Quito Framework has served as a basis for the regional strategy of the Office of the High Commissioner in that region. UN وقد استخدم إطار كيتو كأساس للاستراتيجية الإقليمية لمكتب المفوضية في تلك المنطقة.
    the Quito Framework has served as the basis for the regional strategy of the Office of the High Commissioner. UN وقد أتاح إطار كيتو أساسا لاستراتيجية إقليمية للمفوضية.
    the Quito Framework has served as the basis for the regional strategy of the Office of the High Commissioner. UN وقد أتاح إطار كيتو أساسا لاستراتيجية إقليمية للمفوضية.
    Strengthening of the management of citizen security, coexistence and justice in the Quito Metropolitan District; UN تعزيز إدارة أمن المواطنين والتعايش السلمي والعدالة في مقاطعة كويتو الميتروبولية؛
    In the Quito High Court, two judges, or 3.8 per cent of the total, had been women. UN ففي محكمة كيتو العالية، كان ثمة قاضيتان، تمثلن ٨,٣ في المائة من مجموع القضاة.
    Other organizations, including the Quito Women's Assembly and the Women's Forum, followed suit. UN وتبعتها في ذلك منظمات أخرى منها الجمعية النسائية في كيتو ومنتدى المرأة ومنظمات أخرى.
    Recommendations of the Quito Workshop on the concluding observations of the Human Rights Committee UN توصيات حلقة عمل كيتو بشأن الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان
    the Quito Framework has served as the basis for the regional strategy of OHCHR in Latin America and the Caribbean. UN وقد اتخذ إطار كيتو أساسا للاستراتيجية الإقليمية للمفوضية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    the Quito Astronomical Observatory, Escuela Politécnica Nacional, hosted the Workshop on behalf of the Government of Ecuador. UN واستضاف مرصد كيتو الفلكي، التابع لمدرسة البوليتكنيك الوطنية، حلقة العمل نيابة عن حكومة إكوادور.
    the Quito Astronomical Observatory of the National Technical School of Ecuador hosted the Workshop on behalf of the Government of Ecuador. UN واستضاف مرصدُ كيتو الفلكي التابع للمدرسة التقنية الوطنية في إكوادور، حلقة العمل باسم حكومة جمهورية إكوادور.
    the Quito Astronomical Observatory of the Escuela Politécnica Nacional hosted the Workshop on behalf of the Government of Ecuador. UN واستضاف مرصد كيتو الفلكي، التابع لمدرسة البوليتكنيك الوطنية، حلقة العمل نيابة عن حكومة إكوادور.
    Welcoming the decision of the United Nations Children's Fund to facilitate the Quito meeting, in close cooperation with other United Nations bodies, and the efforts made in order to ensure its success, UN وإذ ترحب بقرار منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة بتيسير عقد اجتماع كيتو بالتعاون الوثيق مع سائر هيئات اﻷمم المتحدة، وبالجهود المبذولة من أجل ضمان نجاحه،
    179. The Municipality of Quito has been conducting a successful campaign against violence since 2000, when the Cantonal Assembly of Women adopted an operational plan as part of the Quito Development Plan for the Twenty-First Century. UN 179 - وقامت بلدية كيتو بتجربة ناجحة للرعاية في مجال العنف، ابتداءً من سنة 2000، بدأت في الجمعية الإقليمية للمرأة بخطة تنفيذية كانت جزءاً من خطة لتنمية كيتو في القرن الحادي والعشرين.
    At the local level, the Quito metropolitan district municipality has established an Afro-Ecuadorian People's Development Unit and a Metropolitan Social Council for the Elimination of Racial Discrimination. UN أما على الصعيد المحلي، فإن بلدية منطقة كيتو الكبرى قد أنشأت في هذا السياق وحدة تنمية سكان الإكوادور المنحدرين من أصل أفريقي والمجلس الاجتماعي للمنطقة الكبرى المعني بالقضاء على التمييز العنصري.
    the Quito Consensus was reaffirmed, as well as the need for the MERCOSUR Parliament to have gender parity as a goal and include the gender perspective and gender equality on its political agenda. UN وأعيد تأكيد توافق آراء كيتو وضرورة سعي برلمان المخروط الجنوبي إلى تحقيق التكافؤ بين الجنسين وإدراج المنظور الجنساني والمساواة بين الجنسين في جدول أعماله السياسي.
    The project led the Quito municipality to recognize the contribution of volunteerism to development, and including funding and staffing in its budget for promotional purposes. UN وقد حدا هذا المشروع ببلدية كيتو إلى الاعتراف بإسهام العمل التطوعي في التنمية وإلى تضمين ميزانيتها التمويل والموظفين اللازمين لأغراض التعزيز المذكور.
    28. At the end of the workshop, Governments of the Latin American and Caribbean region adopted the Quito Regional Framework for Technical Cooperation. UN 28- وفي نهاية حلقة العمل، اعتمدت حكومات منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي إطار كيتو الإقليمي للتعاون التقني.
    52. In mid-2001, OHCHR initiated an eight-month regional project under the Quito Framework. UN 52 - وفي منتصف عام 2001، باشرت المفوضية العمل في مشروع إقليمي مدته ثمانية أشهر في إطار كيتو.
    Public transport in the Quito Metropolitan District, phase II; UN النقل العام في مقاطعة كويتو المتروبولية - المرحلة الثانية؛
    The Government of Ecuador supports the Quito Young Volunteers programme which brings together hundreds of school and university students with out-of-school youth to volunteer in development projects, and also helps integrate civic participation studies in the curricula of Quito's universities. UN وتدعم حكومة إكوادور برنامج كويتو للمتطوعين الشباب الذي يضم مئات من طلاب المدارس والجامعات وكذلك الشباب غير الملتحقين بالمدارس من أجل التطوع في مشاريع إنمائية، ويساعد أيضا على إدماج دراسات المشاركة المدنية في المناهج الدراسية لجامعات كويتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more