"the rabat declaration" - Translation from English to Arabic

    • إعلان الرباط
        
    • بإعلان الرباط
        
    The Conference also adopted the Rabat Declaration on the implementation of universal instruments against terrorism and crime. UN كما اعتمد المؤتمر إعلان الرباط بشأن تنفيذ الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب والجريمة.
    The Conference adopted the Rabat Declaration which promotes professionalism and ethical standards in the civil service. UN واعتمد المؤتمر إعلان الرباط الذي يعزز المعايير المهنية والأخلاقية في الخدمة المدنية.
    Morocco called upon all stakeholders to implement the Rabat Declaration and to organize regional seminars to strengthen its implementation. UN ويدعو المغرب جميع أصحاب المصلحة إلى تنفيذ إعلان الرباط وإلى تنظيم حلقات دراسية إقليمية تعزز تنفيذ ذلك الإعلان.
    The Conference adopted the Rabat Declaration, in which all African States bordering the Atlantic Ocean expressed their common will to strengthen and develop cooperation in fisheries matters. UN وقد اعتمد المؤتمر إعلان الرباط الذي أعربت فيه جميع الدول الافريقية المشاطئة للمحيط اﻷطلسي عن عزمها المشترك على تعزيز وتنمية التعاون بشأن المسائل المتعلقة بمصائد اﻷسماك.
    13. the Rabat Declaration, " For an Arab Strategy on Human Rights Education " (1999); UN 13 - إعلان الرباط من أجل خطة عربية للتربية على حقوق الإنسان 1999.
    the Rabat Declaration refers to the formulation of a draft international convention for Africa's French-speaking countries on extradition and judicial cooperation in the context of the fight against terrorism. UN ويشير إعلان الرباط إلى وضع مشروع اتفاقية دولية لبلدان أفريقيا الناطقة بالفرنسية بشأن تسليم المجرمين والتعاون القضائي ضمن إطار مكافحة الإرهاب.
    The Conference culminated in the adoption of the Rabat Declaration. UN وتوج المؤتمر باعتماد إعلان الرباط.
    I have the honour to transmit herewith the Rabat Declaration adopted by the Extraordinary Ministerial Conference of the Least Developed Countries, held in Rabat on 24 and 25 June 2003. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه " إعلان الرباط " الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الاستثنائي لأقل البلدان نموا الذي انعقد في الرباط يومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2003.
    the Rabat Declaration on an Arab Strategy for Human Rights Education (1999); UN 4 - إعلان الرباط من أجل خطة عربية للتربية على حقوق الإنسان 1999.
    Madagascar endorsed the Rabat Declaration on nuclear terrorism in May 2007 and ratified the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation, concluded at Rome on 10 March 1988. UN وصدّقت مدغشقر على إعلان الرباط بشأن الإرهاب النووي في أيار/مايو 2007 وصدقت أيضا، على اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية المبرمة في روما في 10 آذار/مارس 1988.
    110. The Secretary-General welcomes the adoption of the Rabat Declaration at the seventh Conference of African National Human Rights Institutions. UN 110- ويرحب الأمين العام باعتماد إعلان الرباط في المؤتمر السابع لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية الأفريقية.
    In 2008, the Rabat Declaration was adopted at the Fifth Conference of Ministers of Justice of the French-speaking African Countries on the implementation of the international counter-terrorism instruments. UN وفي عام 2008، اعتمد في المؤتمر الخامس لوزراء العدل بالبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، إعلان الرباط الخاص بتنفيذ الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب.
    This meeting adopted the Rabat Declaration, which advocates regional cooperation mechanisms in areas including security and the fight against drug trafficking. UN وتم خلال هذا الاجتماع اعتماد إعلان الرباط الذي يدعو إلى إنشاء آليات للتعاون الإقليمي في مجالات تشمل الأمن ومكافحة الاتجار بالمخدرات.
    The Conference adopted the Rabat Declaration, in which participants recognized the role of national human rights institutions in facilitating justice and peace. UN واعتمد المؤتمر إعلان الرباط الذي أقر فيه المشاركون بدور المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تيسير العدالة والسلام.
    The Conference adopted the " Rabat Declaration " , which outlines a concrete strategy for NHRI engagement in promoting the independence of the judiciary in the Arab region (see Annex VII). UN واعتمد المؤتمر " إعلان الرباط " الذي يضع الخطوط الرئيسية لاستراتيجية محددة لمشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز استقلال السلك القضائي في المنطقة العربية (انظر المرفق السابع).
    In a letter addressed by the Director-General of UNIDO to the Permanent Mission of Morocco, he had expressed his conviction that the Rabat Declaration and the recommendations of the Conference would strengthen the technical cooperation activities of UNIDO in the area of South-South and triangular cooperation. UN وأضافت أن المدير العام لليونيدو أعرب، في رسالة وجهها إلى بعثة المغرب الدائمة، عن اقتناعه بأن إعلان الرباط وتوصيات المؤتمر ستعزز أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اليونيدو، في مجال التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    428. As regards the inclusion of population dimensions in development policy, the Rabat Declaration on population was published for Arab parliamentarians, the Cairo Declaration on population (2002) was approved and an Arab plan to incorporate reproductive health issues in school curricula was approved. UN وفيما يتعلق بإدماج الأبعاد السكانية بالسياسات التنموية تم إصدار إعلان الرباط حول السكان للبرلمانيين العرب، واعتماد إعلان القاهرة للسكان والتنمية 2002، واعتماد خطة عربية لإدماج قضايا الصحة الإنجابية بالمقررات الدراسية.
    91. The Conference urged the Member States to implement the Rabat Declaration on the issues of childhood in the Islamic world as issued by the First Islamic Conference of Ministers in Charge of Child Affairs. UN 91 - وحث المؤتمر الدول الأعضاء على تنفيذ إعلان الرباط حول قضايا الطفولة في العالم الإسلامي، المنبثق عن المؤتمر الإسلامي الأول للوزراء المسؤولين عن شؤون الطفل.
    the Rabat Declaration adopted at the Ministerial Euro-African Conference on Migration and Development held in July 2006 marked a new approach in international cooperation with regard to illegal migration, by linking it to the need for development. UN ويشكل إعلان الرباط الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الأوروبي الأفريقي المعني بالهجرة والتنمية المعقود في تموز/يوليه 2006 نهجا جديدا في التعاون الدولي فيما يتعلق بالهجرة غير القانونية، من خلال الربط بينها وبين الحاجة إلى التنمية.
    In this regard, the Rabat Declaration on human development and the plan of action and recommendations of the Conference, constitute a framework of reference for the holding next year of a high-level meeting on Africa and development, as proposed by Morocco. UN ويعد " إعلان الرباط " وخطة العمل والتوصيات الصادرة عن هذا المؤتمر وثائق مرجعية في نطاق التحضير للاجتماع الرفيع المستوى حول أفريقيا والتنمية المزمع عقده السنة المقبلة بناء على اقتراح تقدم به المغرب.
    Taking note of the Rabat Declaration, through which participants committed themselves to support through the intergovernmental bodies of the United Nations the definition of a global goal of halving the proportion of people living in slums, UN وإذ يحيط علماً بإعلان الرباط الذي التزم فيه المشاركون بتقديم الدعم عن طريق الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة، لوضع هدف عالمي يرمي إلى خفض نسبة سكان الأحياء الفقيرة إلى النصف،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more