"the rainbow strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية قوس قزح
        
    • باستراتيجية قوس قزح
        
    • واستراتيجية قوس قزح
        
    the Rainbow Strategy remains of paramount priority for Paris Pact members and UNODC. UN ولا تزال استراتيجية قوس قزح تحظى بأولوية قصوى لدى أعضاء ميثاق باريس ولدى المكتب.
    The Rainbow Strategy: addressing the regional dimensions of the opiate threat from Afghanistan UN استراتيجية قوس قزح: التصدي للأبعاد الإقليمية للتهديد الذي تمثله المواد الأفيونية القادمة من أفغانستان
    It facilitated the emergence of the Rainbow Strategy in 2007, as a way of structuring UNODC efforts in the region through the setting of common targets. UN وسهّلت المبادرة انبثاق ' استراتيجية قوس قزح` في عام 2007 كوسيلة لتنظيم جهود المكتب في المنطقة من خلال وضع أهداف مشتركة.
    F. The Rainbow Strategy: addressing the regional dimensions of the opiate threat from Afghanistan UN واو- استراتيجية قوس قزح: التصدي للأبعاد الإقليمية للتهديد الذي تمثله المواد الأفيونية القادمة من أفغانستان
    3. The total cost of the UNODC technical cooperation programme related to the Rainbow Strategy and the related regional programme for the period 2010-2012 amounted to approximately $150 million, as follows: UN 3- وتبلغ التكلفة الإجمالية لبرنامج التعاون التقني للمكتب المتصلة باستراتيجية قوس قزح والبرنامج الإقليمي ذي الصلة للفترة 2010-2012 حوالي 150 مليون دولار، على النحو التالي:
    The programme incorporates the recommendations of the Rainbow Strategy most relevant to the UNODC mandate and integrates them into a time-bound, pragmatic and comprehensive programme with a clear monitoring mechanism. UN ويتضمّن البرنامج أكثر توصيات استراتيجية قوس قزح صلة بولاية المكتب، ويدرجها في برنامج محدد المدة وعملي التوجه وشامل، توجد له آلية واضحة للمراقبة.
    III. From process to action: the Rainbow Strategy UN ثالثا- الانتقال من الترتيبات الإجرائية إلى التدابير العملية: استراتيجية قوس قزح
    In the last quarter of 2009, UNODC developed a regional programme for Afghanistan and neighbouring countries to operationalize the strategic priorities set forward in the Rainbow Strategy. UN وفي الربع الأخير من عام 2009، أعدَّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة برنامجاً إقليمياً لأفغانستان والبلدان المجاورة، لتنفيذ الأولويات الاستراتيجية الواردة في استراتيجية قوس قزح.
    Pakistan has also contributed to international efforts to counter illicit trafficking by participating in the Rainbow Strategy of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and in a triangular cooperation initiative with Afghanistan and Iran. UN كما أسهمت باكستان في الجهود الدولية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمشاركة في استراتيجية قوس قزح لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفي مبادرة التعاون الثلاثي مع أفغانستان وإيران.
    The seven components of the Rainbow Strategy were designed in such a way as to allow local alliances to converge around shared interests, thus facilitating constructive engagement not only by the international community at large but especially by key regional actors, reflecting the essence of the Paris Pact principles. UN 27- وقد صُممت مكونات استراتيجية قوس قزح السبعة بحيث تتيح إمكانية توافق التحالفات المحلية حول المصالح المشتركة. وهو ما ييسر نوعا من الالتزام البنّاء ليس من قبل المجتمع الدولي ككل فحسب، بل ومن قبل الفاعلين الإقليميين الرئيسيين تحديدا، مما يجسد جوهر مبادئ ميثاق باريس.
    the Rainbow Strategy does not offer a comprehensive solution but has been designed to supplement existing interventions of Governments and technical assistance providers; its operational impact will benefit from further coordination and synergy. UN 28- ولا تقدم استراتيجية قوس قزح حلا شاملا، لكنها صُممت لتكمل ما هو قائم من تدخلات تنفذها الحكومات ومقدمو المساعدة التقنية. وسيضفي المزيدُ من التنسيق والتآزر تأثيرا إيجابيا عليها من الناحية التنفيذية.
    The implementation of the Rainbow Strategy will continue to be a priority in 2008 and in subsequent years (see paras. 19-29 above). UN ويظل تنفيذ استراتيجية قوس قزح أولوية في عام 2008 والأعوام التي تليه (انظر الفقرات 19-29 أعلاه).
    As a result of the Paris Pact Initiative, an international partnership of over 55 countries and international organizations, UNODC has been able to devise a regional cooperation strategy for Afghanistan and neighbouring countries known as the Rainbow Strategy. UN ونتيجة لمبادرة ميثاق باريس، وهي شراكة دولية تضم ما يزيد على 55 بلدا ومنظمة دولية، تمكن المكتب من وضع استراتيجية للتعاون الإقليمي لصالح أفغانستان والبلدان المجاورة تعرف باسم استراتيجية " قوس قزح " .
    In order to seek solutions to the drug problem, affected States are coming together through the Rainbow Strategy, which is based on the principle of shared responsibility. UN وسعياً إلى إيجاد حلول لمشكلة المخدرات، تواصل الدول المتضرّرة حشد طاقاتها معا من خلال استراتيجية " قوس قزح " التي تستند إلى مبدأ المسؤولية المشتركة.
    In particular, coordination in many sectors has started to improve through existing regional mechanisms for strengthening border cooperation and information exchange, for example through the Triangular Initiative involving the three countries and the action plan set out in the green paper of the Rainbow Strategy. UN وتبين على وجه الخصوص، أن التنسيق في العديد من القطاعات قد بدأ في التحسن من خلال الآليات الإقليمية القائمة لتعزيز التعاون عبر الحدود وتبادل المعلومات وذلك، على سبيل المثال، من خلال المبادرة الثلاثية التي تشمل البلدان الثلاث وخطة العمل المبينة في الورقة الخضراء من استراتيجية قوس قزح.
    In the course of 2007 and 2008, the UNODC Regional Office for Central Asia focused on implementing the action plans comprising the Rainbow Strategy. UN 31- وخلال عامي 2007 و2008، ركّز المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة على تنفيذ خطط العمل التي تشتمل على استراتيجية قوس قزح.
    The " indigo paper " of the Rainbow Strategy was the result of the negotiations held in the framework of the Paris Pact expert round-table meetings, at which topics related to drug demand reduction were also discussed. UN وكانت " الورقة الأرجوانية " من استراتيجية قوس قزح نتاجاً لمفاوضات عُقدت في إطار اجتماعات المائدة المستديرة للخبراء في إطار ميثاق باريس، التي نوقشت فيها أيضا مواضيع تتعلق بخفض الطلب على المخدرات.
    In order to make the Paris Pact more action-oriented, in 2007 UNODC translated the recommendations of the Paris Pact expert round tables held over the period 2004-2007 into seven action plans, which make up the Rainbow Strategy. UN 55- وبغية زيادة المنحى العملي لميثاق باريس، عمد المكتب في عام 2007 إلى ترجمة توصيات اجتماعات المائدة المستديرة للخبراء في إطار الميثاق التي عقدت في الفترة 2004-2007 إلى سبع خطط عمل تتألف منها استراتيجية قوس قزح.
    That regional approach, known as the Rainbow Strategy, clusters the outcomes and recommendations of Paris Pact expert round tables related to Afghanistan and neighbouring countries into seven priority areas. UN ويجمع هذا النهج الإقليمي، المعروف باسم " استراتيجية قوس قزح " ، نتائج وتوصيات موائد الخبراء المستديرة التي عقدت في إطار ميثاق باريس فيما يتصل بأفغانستان والبلدان المجاورة في سبعة مجالات ذات أولوية.()
    4. The total cost of the United Nations Office on Drugs and Crime technical cooperation programme related to the Rainbow Strategy for the period 2007-2011 amounted to 189 million United States dollars, of which $114 million was funded and $75 million was unfunded. UN 4- وتصل التكلفة الكلية لبرنامج التعاون التقني لمكتب الأمم المتحدة المعنى بالمخدرات والجريمة فيما يتصل باستراتيجية قوس قزح للفترة 2007-2011 إلى 189 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها مبلغ 114 مليون دولار مموَّل ومبلغ 75 مليون دولار غير مموَّل.
    Commending the support provided by the United Nations Office on Drugs and Crime to the Triangular Initiative within the framework of the Paris Pact initiative and the Rainbow Strategy in an effort to promote enhanced and operational drug control coordination at the subregional, regional and international levels, UN وإذ تثني على الدعم الذي يقدّمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى المبادرة الثلاثية في إطار مبادرة ميثاق باريس واستراتيجية قوس قزح سعيا إلى تشجيع التنسيق المعزز والعملي في مجال مكافحة المخدرات على الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والدولي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more