"the ramallah" - Translation from English to Arabic

    • رام الله
        
    Two Palestinians were injured in a clash with the IDF in Hebron while two other Palestinians were injured in the Ramallah area. UN وأصيب فلسطينيان بجروح في اشتباك مع جيش الدفاع الاسرائيلي في الخليل بينما أصيب فلسطينيان آخران بجروح في منطقة رام الله.
    Stone-throwing incidents also took place in the Ramallah and Nablus areas. UN ووقعت حوادث رشق حجارة أيضا في منطقتي رام الله ونابلس.
    Residents from the Ramallah area reported a build-up of Israeli troops at the entrance to the town. UN وأبلغ عدد من سكان منطقة رام الله عن قيام اسرائيل بتعزيز قواتها عند مدخل المدينة.
    Materials discovered in the Ramallah compound of Palestinian Authority Chairman Yasser Arafat clearly document the extent of collusion between Palestinian Authority officials, including the Chairman himself, and known terrorists and terrorist organizations. UN وإن موادا اكتشفت في مجمَّع رئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات في رام الله توثق بوضوح مدى التواطؤ بين مسؤولي السلطة الفلسطينية، بمن فيهم الرئيس عرفات، وإرهابيين ومنظمات إرهابية معروفة.
    The programme facilitated job training in the community rehabilitation centres for 13 students from the Ramallah women's training centre's social work department. UN ويسّر البرنامج التدريب على العمل في مراكز التأهيل المجتمعي لفائدة 13 طالبة من إدارة الأعمال الاجتماعية التابعة لمركز تدريب النساء في رام الله.
    Bulldozers from the Kiryat Sepher settlement began razing land in the village of Deir Qdis in the Ramallah district. UN وقد بدأت الجرافات من مستوطنة كريات سيغير في إخلاء اﻷرض في قرية دير قديس في لواء رام الله.
    The roads included a stretch from the Tapuh junction to Rehalim, Peduel to Alei Zahav and near Anata in the Ramallah region. UN وتشتمل الطرق على جزء يمتد من مفرق تفوح إلى رحاليم، ومن بدوئيل إلى عالي زهف، وقرب عناتا في منطقة رام الله.
    Major GSS collaborator in the Ramallah area and holder of an Israeli identification card. UN من كبار المتعاونين مع دائرة اﻷمن العام بمنطقة رام الله وكـان يحمـل بطاقـة هويــة إسرائيلية.
    Most of those arrested are said to be residents of the Ramallah and Hebron areas. UN وقيل إن أغلبية من اعتقلوا من المقيمين بمنطقة رام الله والخليل.
    A soldier was injured near the Psagot settlement in the Ramallah area. UN وأصيب جندي بالقرب من مستوطنة بساغوت في منطقة رام الله.
    Shortly afterwards, Kareem Zahran, a 14-year-old schoolboy, was shot in the stomach in the Ramallah village of Deir Abu Mashaal. UN وبعد برهة وجيزة، أصيب كريم زهران، التلميذ البالغ من العمر 14 سنة، بطلقة نارية في بطنه في قرية دير أبو مشعل في رام الله.
    the Ramallah office of OHCHR conducted two training sessions on human rights for security forces in April 2004. UN وعقد مكتب المفوضية في رام الله دورتين تدريبيتين عن حقوق الإنسان لقوات الأمن في نيسان/أبريل 2004.
    In 2004, the Ramallah branch was opened in the West Bank. UN وفي عام 2004، تم افتتاح فرع رام الله في الضفة الغربية.
    The lifting of the Ramallah siege and the positive developments in the Church of the Nativity stand-off are noted in this regard. UN وفي هذا الصدد نلاحظ رفع الحصار عن رام الله والتطورات الإيجابية في المواجهة الدائرة في كنيسة المهد.
    Problems were encountered in facilitating enrolment of Gaza students at the vocational section of both the Ramallah Women's Training Centre and the Ramallah Men's Training Centre. UN وقد ووجهت مشكلات في تيسير التحاق طلاب غزة بالقسم المهني في مركز رام الله لتدريب النساء ومركز رام الله لتدريب الرجال.
    Claim intake activities in the Tubas, Jenin, Tulkarm, Qalqiliya and Salfit Governorates were completed and the work is well-advanced in the Ramallah Governorate. UN وقد انتهت أنشطة جمع الشكاوى في محافظات طوباس وجنين وطولكرم وقلقيلية وكان العمل قد اكتمل تقريباً في محافظة رام الله.
    In 2010, the first Palestinian woman governor was appointed to serve as Governor of the Ramallah and al-Bireh Governorate. UN وفي عام 2010، عُيّنت أول امرأة فلسطينية لتشغل منصب محافظ محافظة رام الله والبيرة.
    Settlers' vehicles were stoned on the Ramallah bypass road and in the vicinity of Hebron. UN وقذفت سيارات المستوطنين بالحجارة على طريق رام الله الالتفافي وبالقرب من الخليل.
    Stones were thrown at Israeli vehicles on the Ramallah bypass road as well as on several other roads in the territories. UN وقذفت سيارات اسرائيلية بالحجارة على طريق رام الله الجانبي وعلى عدة طرق أخرى في اﻷراضي.
    Two other incidents in which stones were thrown at Israeli vehicles took place in the Ramallah area. UN ووقعت حادثتان أخريان في منطقة رام الله قذفت فيهما سيارات اسرائيلية بالحجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more