Access to the garage Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. | UN | تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل شارات خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرْأَب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع 43. |
Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. | UN | تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل شارات خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرأب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع 43. |
Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. | UN | تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل شارات خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرآب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع 43. |
Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. | UN | تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل شارات خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرآب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع 43. |
Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. | UN | تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل شارات خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرآب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع 43. |
Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. | UN | تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل شارات خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرآب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع 43. |
Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. | UN | تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل لصائق خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرأب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع 43. |
Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. | UN | تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل لصائق خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرأب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع ٤٣. |
Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. | UN | تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل لصائق خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرأب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع ٤٣. |
Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. | UN | تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل لصائق خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرآب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع 43. |
Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. | UN | تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل لصائق خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرآب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع 43. |
Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. | UN | تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل لصائق خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرأب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع ٤٣. |
Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to permanent representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. | UN | تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل لصائق خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرأب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع ٤٣. |
Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. | UN | تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل لصائق خاصة تمنح للممثلين الدائمين، الى المرأب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع ٤٣. |
Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. | UN | تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون والتي تحمل لصائق خاصة تمنح للممثلين الدائمين المرأب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع ٤٣. |
Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. | UN | تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل شارات خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرأب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع 43. |
Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. | UN | تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل شارات خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرأب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع 43. |
Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. | UN | تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل شارات خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرآب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع 43. |
Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. | UN | تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل لصائق خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرآب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع 43. |