"the rapid deployment roster" - Translation from English to Arabic

    • قائمة النشر السريع
        
    • بقائمة النشر السريع
        
    • سجل النشر السريع
        
    • قائمة الانتشار السريع
        
    • وقائمة الانتشار السريع
        
    • لقائمة النشر السريع
        
    • وقائمة النشر السريع
        
    The main observations and recommendations on the present procedures of the rapid deployment roster mechanism are summarized below. UN ويرد أدناه موجز للملاحظات والتوصيات الرئيسية بشأن الإجراءات الحالية لآلية قائمة النشر السريع.
    It was recommended that greater emphasis be placed on ensuring that the Department of Peacekeeping Operations, including the field missions, buy in to the rapid deployment roster mechanism. UN وأوصى وأوصي بوضع المزيد من التأكيد على إمكانية ضم أفراد من خارج الإدارة إلى آلية قائمة النشر السريع.
    Supervisors' responses will determine the future participation of the staff member in the rapid deployment roster programme. UN وسوف تحدد ردود الرؤساء مدى إمكانية مشاركة الموظف مستقبلا في برنامج قائمة النشر السريع.
    The main observations and recommendations on the rapid deployment roster are summarized in paragraphs 14 to 23 of the report. UN وتلخص الفقرات من 14 إلى 23 من التقرير الملاحظات والتوصيات الرئيسية المتعلقة بقائمة النشر السريع.
    3 predeployment training courses for staff on the rapid deployment roster UN عقد ثلاث دورات لتدريب الموظفين المدرجين في سجل النشر السريع قبل النشر
    the rapid deployment roster was under review and, consequently, resources were redirected to support the development and delivery of the 4 predeployment training programmes for new civilian staff members going to field missions. UN وقد استعرضت قائمة الانتشار السريع ومن ثم أُعيد توجيه الموارد لدعم وضع وتنفيذ البرامج التدريبية الأربعة السابقة للنشر الخاصة بالموظفين المدنيين الجدد الموفدين إلى البعثات الميدانية.
    The Advisory Committee was informed that, for the Secretariat as a whole, tools such as the vacancy compendium and the rapid deployment roster may be considered additional mechanisms to encourage staff from Headquarters to serve in the field. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه بالنسبة للأمانة العامة ككل، يجوز اعتبار وسائل مثل موجز الشواغر وقائمة الانتشار السريع آليات إضافية لتشجيع الموظفين من المقر على العمل في الميدان.
    Those issues relate to the actual purpose and implementation of the rapid deployment roster, its administration and funding or the permissible length of deployment. UN وتتصل هذه المسائل بالغرض الفعلي لقائمة النشر السريع وتنفيذها وإدارتها وتمويلها، أو بفترة الانتشار المسموح بها.
    Both the supervisor's and staff member's evaluations will be used to evaluate the rapid deployment roster mechanism on an ongoing basis. UN كما سيجري بشكل دائم استخدام تقييمات الرؤساء والموظفين في تقييم قائمة النشر السريع.
    Missions and participating staff members both gain from participation in the rapid deployment roster programme. UN وينتفع كل من البعثات والموظفين من المشاركة في برنامج قائمة النشر السريع.
    Composition of the rapid deployment roster by releasing mission and team UN تكوين قائمة النشر السريع حسب البعثة المعيرة والفريق
    702. During 2010, 109 OHCHR staff volunteered to be listed on the rapid deployment roster for the period from June 2010 to June 2011. UN 702 - خلال عام 2010، تطوع 109 من موظفي المفوضية لإدراجهم في قائمة النشر السريع للفترة من حزيران/يونيه 2010 إلى حزيران/يونيه 2011.
    These individuals should be included in the rapid deployment roster and appropriate arrangements made in advance to ensure cover of their regular duties so they can be quickly deployed; UN وينبغي إدراج هؤلاء الأفراد في قائمة النشر السريع والقيام مسبقا باتخاذ الترتيبات الملائمة لضمان الاستعاضة عنهم في مهامهم العادية حتى يتأتى إرسالهم على جناح السرعة؛
    In this connection, a key element in the success of the system would be the conclusion of a binding memorandum of understanding with each participating partner to ensure that staff on the rapid deployment roster were in fact available and ready to be deployed when needed. UN وفي هذا الصدد يكمن العنصر الرئيسي لنجاح النظام في إبرام مذكرة تفاهم ملزمة مع كل طرف مشارك لضمان وجود الموظفين المدرجين على قائمة النشر السريع واستعدادهم للنشر عند الضرورة.
    OHCHR continued to manage the rapid deployment roster and the OHCHR Contingency Fund, and signed an agreement with the World Food Programme for storage of vehicles in Brindisi, Italy, for rapid response purposes. UN وواصلت المفوضية إدارة قائمة النشر السريع وصندوق الطوارئ التابع لها، ووقّعت اتفاقا مع برنامج الأغذية العالمي بشأن إيداع المركبات في برينديزي، بإيطاليا، تأهبا للحالات التي تستدعي استجابة سريعة.
    the rapid deployment roster will be renewed annually. UN وستجدد قائمة النشر السريع سنويا.
    4. The electronic self-nomination system for inclusion in the rapid deployment roster was a one-time exercise. UN 4 - النظام الإلكتروني للترشيح الذاتي للإدماج في قائمة النشر السريع كان ممارسة لفترة واحدة.
    For the rapid deployment roster to be effectively maintained and utilized, additional resources should be dedicated to that function. UN ولكي يتسنى الاحتفاظ بقائمة النشر السريع واستخدامها بفعالية يتعين تخصيص موارد إضافية لهذا العمل.
    The Committee also requests that the Secretariat increase cooperation with United Nations agencies, funds and programmes in establishing the humanitarian, development and disarmament, demobilization and reintegration components of the rapid deployment roster in order to ensure that the requirements of integrated missions are fully met. UN وتطلب اللجنة أيضا إلى الأمانة العامة زيادة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في تهيئة العناصر الإنسانية والإنمائية وعناصر نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الخاصة بقائمة النشر السريع لكفالة الوفاء التام بمتطلبات البعثات المتكاملة.
    3 predeployment training courses for a total of 90 staff on the rapid deployment roster UN تنظيم 3 دورات تدريبية سابقة للنشر لما مجموعه 90 موظفا، مدرجين في سجل النشر السريع
    3 pre-deployment training courses for staff on the rapid deployment roster UN :: عقد ثلاث دورات لتدريب الموظفين قبل النشر بشأن سجل النشر السريع
    Other positive developments included the rapid deployment roster established by the Department of Peacekeeping Operations to provide teams of experienced staff to undertake critical tasks in the start-up phase of missions. UN ومن التطورات الإيجابية الأخرى قائمة الانتشار السريع التي وضعتها إدارة عمليات حفظ السلام لتوفير أفرقة من الموظفين ذوي الخبرة للقيام بالمهام الدقيقة في مرحلة تجهيز البعثات.
    98. Initial requirements for personnel and equipment will be met through rapid deployment mechanisms such as strategic deployment stocks and the rapid deployment roster. UN 98 - وسيتم الوفاء بالاحتياجات الأولية من الموظفين والمعدات من خلال آليات الانتشار السريع، كمخزون الاحتياطي الاستراتيجي وقائمة الانتشار السريع.
    The work plan was based on the evaluation made of the first cycle of the rapid deployment roster, i.e., the planning and recruitment phase, as well as the actual implementation of the mechanism and the lessons learned from it. UN وتستند خطة العمل إلى التقييم الذي أجري للدورة الأولى لقائمة النشر السريع أي مرحلة التخطيط والتعيين، وكذلك التنفيذ الفعلي لتلك الآلية والدروس المستفادة منها.
    19. The report also touched on the issue of recruitment. The problems highlighted -- teething troubles with the Galaxy system and the rapid deployment roster, the delay in restructuring the Field Service category, issues related to delegation of recruitment authority, and the lack of generic job profiles -- must be addressed urgently if the Department was to be in a position to handle the expected upsurge in peacekeeping activities. UN 19- ومضت قائلة إن التقرير يتطرَّق أيضاً إلى مسألة التوظيف والمشكلات التي برزت وهي-المتاعب الآخذة في الظهور مع نظام غالاكسي، وقائمة النشر السريع والتأخير في عملية إعادة تنظيم فئة الخدمة الميدانية، والمسائل المتعلقة بتفويض سلطة التوظيف، والافتقار إلى التوصيف الجوهري للوظائف-يتعين أن تُعالِج على وجه الاستعجال إذا أريد للإدارة أن تصبح في وضع يمكنها من السيطرة على الزيادة المفاجئة في أنشطة حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more