"the rapporteur of the committee" - Translation from English to Arabic

    • مقرر اللجنة
        
    • مقررة اللجنة
        
    • مقرر لجنة
        
    • ومقرر لجنة
        
    • ومقرر اللجنة
        
    I request the Rapporteur of the Committee, Mr. Hasan Abulhasan of Kuwait, to introduce the reports of the Committee in one intervention. UN أطلب من مقرر اللجنة السيد حسن أبو الحسن من الكويت أن يعرض تقارير اللجنة في بيان واحد.
    We will now take a decision on the draft resolution, as orally corrected by the Rapporteur of the Committee. UN نبتّ الآن في مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا من قبل مقرر اللجنة.
    the Rapporteur of the Committee of the Whole participated ex officio in the work of the Drafting Committee in accordance with rule 49 of the rules of procedure of the Conference. UN واشترك مقرر اللجنة الجامعة بحكم منصبه في أعمال لجنة الصياغة وفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي للمؤتمر.
    6. Also at the 39th meeting, the Rapporteur of the Committee corrected operative paragraph 6 of the draft resolution to read: UN 6 - وفي الجلسة 39 أيضا، أدخلت مقررة اللجنة تصويبا على الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار ليصبح نصها كما يلي:
    4. At the same meeting, the Rapporteur of the Committee read out corrections to the text of programme 19, which was annexed to the draft decision. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، تلت مقررة اللجنة تصويبات أُدخلت على نص البرنامج 19 المرفق بمشروع المقرر.
    The consulting actuary subsequently prepared an analysis of sudden changes in the value of the assets, which was reviewed by the Rapporteur of the Committee of Actuaries. UN وأعد الخبير الاكتواري الاستشاري في وقت لاحق تحليلا للتغييرات المفاجئة في قيمة الأصول راجعه مقرر لجنة الاكتواريين.
    Both the Consulting Actuary and the Rapporteur of the Committee of Actuaries expressed the view that the set of assumptions used in the Regular Valuation was appropriate, when all its elements were considered as a whole. UN وكان رأي كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ومقرر لجنة الاكتواريين أن مجموعة الافتراضات المستخدمة في التقييم العادي ملائمة عندما ينظر في جميع عناصرها ككل.
    the Rapporteur of the Committee of the Whole participated ex officio in the work of the Drafting Committee in accordance with rule 49 of the rules of procedure of the Conference. UN وشارك مقرر اللجنة الجامعة بحكم منصبه في أعمال لجنة الصياغة وفقا للمادة ٤٩ من النظام الداخلي للمؤتمر.
    the Rapporteur of the Committee of the Whole participates ex officio without a vote, in the work of the Drafting Committee. UN ويشترك مقرر اللجنة الجامعة، بحكم منصبه، في أعمال لجنة الصياغة دون أن يكون له حق التصويت.
    the Rapporteur of the Committee of the Whole participates ex officio without a vote, in the work of the Drafting Committee. UN ويشترك مقرر اللجنة الجامعة، بحكم منصبه، في أعمال لجنة الصياغة دون أن يكون له حق التصويت.
    the Rapporteur of the Committee of the Whole participates ex officio, without a vote, in the work of the Drafting Committee. UN ويشترك مقرر اللجنة الجامعة، بحكم منصبه، في أعمال لجنة الصياغة دون أن يكون له حق التصويت.
    the Rapporteur of the Committee presents the report in a public meeting of the Chamber. UN ويُعرض التقرير في جلسة مفتوحة لمجلس النواب بواسطة مقرر اللجنة.
    The members of the Special Committee attending the Seminar shall adopt a report on the Seminar, the draft of which shall be prepared by the Rapporteur of the Committee. UN يعتمد أعضاء اللجنة الخاصة الذين حضروا الحلقة الدراسية تقريرا عنها يتولى مقرر اللجنة إعداد مشروعه.
    Those facts had been established during a fact-finding mission to Cyprus by the Rapporteur of the Committee on Migration, Refugees and Demography of the Council of Europe. UN وقد لاحظ هذه الوقائع مقرر اللجنة المعنية بحركات الهجرة واللاجئين والديمقراطية التابعة للمجلس اﻷوروبي أثناء بعثة تحقيق أوفدت إلى قبرص.
    591. At the forty-second session, members of the Committee discussed a working paper prepared by the Rapporteur of the Committee on a possible third decade. UN ٥٩١ - وفي الدورة الثانية واﻷربعين، ناقش أعضاء اللجنة ورقة عمل أعدها مقرر اللجنة بشأن إمكانية إعلان عقد ثالث.
    16. At the same meeting, the Committee adopted its draft report to the General Assembly as introduced by the Rapporteur of the Committee. UN 16 - في الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة بالصيغة التي قدمه بها مقرر اللجنة.
    3. At its 39th meeting, on 4 December, the Committee had before it a draft resolution entitled " International Strategy for Disaster Reduction " (A/C.2/64/L.52), submitted by the Rapporteur of the Committee, Denise McQuade (Ireland), on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/64/L.10. UN A/C.2/64/L.52)، قدمته مقررة اللجنة دنيس ماكويد (أيرلندا) بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.10.
    8. Also at the 36th meeting, the Rapporteur of the Committee orally corrected draft resolution A/C.2/67/L.59 (see A/C.2/67/SR.36). UN 8 - وفي 36، قامت مقررة اللجنة بتصويب مشروع القرار A/C.2/67/L.59 شفويا (انظر A/C.2/67/SR.36).
    the Rapporteur of the Committee (Bosnia and Herzegovina) made a statement. UN وأدلت مقررة اللجنة (البوسنة والهرسك) ببيان.
    Although the Rapporteur of the Committee on Information had indicated that several delegations had welcomed the integration which was being implemented in 16 countries, his delegation advocated an individual approach to the issue that took into account the views of the host countries' Governments. UN وعلى الرغم من أن مقرر لجنة الاعلام قد أوضح أن بعض الوفود ترحب بعملية الادماج التي يجري تنفيذها حاليا في ١٦ بلدا، إلا أن وفده يدعو إلى اتباع نهج افرادي بصدد هذه المسألة يأخذ في الحسبان آراء حكومات البلدان المضيفة.
    the Rapporteur of the Committee on Information introduced the report of that Committee, contained in document A/68/21. UN عرض مقرر لجنة الإعلام تقرير تلك اللجنة الوارد في الوثيقة A/68/21.
    69. Clarifications were sought from the consulting actuary and from the Rapporteur of the Committee of Actuaries on various aspects of the actuarial valuation results. UN ٦٩ - طُلبت إيضاحات من الخبير الاكتواري الاستشاري ومقرر لجنة الاكتواريين بشأن جوانب مختلفة من نتائج التقييم الاكتواري.
    We thank Ambassador Victor Camilleri of Malta and the Rapporteur of the Committee for introducing the report. UN ونشكر سفير مالطة فيكتور كاميليري ومقرر اللجنة على عرض التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more