"the rate of population growth" - Translation from English to Arabic

    • معدل النمو السكاني
        
    • معدل نمو السكان
        
    • بمعدل نمو السكان
        
    • معدل زيادة السكان
        
    • من معدل النمو
        
    It was also harmful to national economic development as it increased the rate of population growth. UN وهو مضر أيضا بالتنمية الاقتصادية الوطنية نظرا إلى انه يزيد معدل النمو السكاني.
    The limitation of resources inherent to a small island nation called for programmes to address seriously the rate of population growth. UN إن عجز الموارد الكامـــن في الدول الجزرية الصغيرة تطلب وضع برامج تتناول بشكل جاد معدل النمو السكاني.
    For almost two decades, Malaysia's national development plans had proposed a reduction of the rate of population growth. UN وعلى مدى عقدين تقريباً، تضمنت خطط التنمية الوطنية في ماليزيا مقترحات تتصل بالحد من معدل النمو السكاني.
    the rate of population growth in 1997 was estimated at 1.68 per cent. UN وقدر معدل نمو السكان في عام ١٩٩٧ بنسبة ١,٦٨ في المائة.
    Between 1900 and 1995, water withdrawals increased by a factor of over six, more than double the rate of population growth. UN ففيما بين عامي ١٩٠٠ و ١٩٩٥، تضاعف سحب الماء بمعامل يزيد على ست مرات، أي أكثر من ضعف معدل نمو السكان.
    The Ministry of Public Health has supported population and family planning policies and programs which have led to a rapid decline in the rate of population growth. UN 225 - وقد دعمت وزارة الصحة العامة سياسات وبرامج السكان وتنظيم الأسرة مما أدى إلى انخفاض سريع في معدل زيادة السكان.
    the rate of population growth has declined from 1.5 per cent in the early 1990s, to 1.1 per cent today. UN وانخفض معدل النمو السكاني من 1.5 في المائة في أوائل التسعينيات إلى 1.1 في المائة الآن.
    Water use has been increasing globally at more than twice the rate of population growth over the last century, and an increasing number of regions are nearing the limit at which water services can be sustainably delivered. UN وقد ازداد استخدام المياه على مستوى العالم بمعدل أكثر من ضعف معدل النمو السكاني خلال القرن الماضي، ويقترب عدد متزايد من الأقاليم من الحد الذي يمكن عنده تقديم خدمات المياه على نحو مستدام.
    the rate of population growth is 3.13%, which means that the population is increasing by 1 million every four years. UN ويبلغ معدل النمو السكاني ٣١,٣ في المائة، أي أن عدد السكان يزيد مليون نسمة كل أربع سنوات.
    Efforts to reduce the rate of population growth are under way. UN ويجري بذل الجهود من أجل خفض معدل النمو السكاني.
    This population volume was attained during a period of the Peruvian demographic process when fertility, which had previously been maintaining high levels, was beginning to decline, causing the rate of population growth to decrease. UN وبلغ عدد السكان ذلك المستوى في أثناء فترة من العمليات السكانية البيروانية حين بدأ معدل الخصوبة في الهبوط، وهو الذي كان من قبل يتزايد بمعدلات مرتفعة، مما أدى إلى انخفاض معدل النمو السكاني.
    The Government also affirms that the rate of population growth of the Negev Bedouin is the highest in the world, which, together with their dispersion over an extensive area, prevents the State from offering public services. UN كما تؤكد الحكومة أن معدل النمو السكاني لبدو النجف هو الأعلى في العالم، ويحول هذا، إلى جانب تشتتهم على مساحة شاسعة، دون تقديم الدولة للخدمات العامة.
    According to the 2010 census, the rate of population growth of Bahrainis is 3.82 per cent and of non-Bahrainis, 11.77 per cent, as per the schedule below: UN وقد بلغ معدل النمو السكاني للبحرينيين 3.82 ولغير البحرينيين 11.77 وذلك وفقا لبيانات تعداد 2010 حسب ما يوضحه الجدول التالي:
    In the absence of migration, if fertility is maintained above replacement level and mortality remains constant, the rate of population growth eventually becomes positive and the population increases. UN وبانعدام الهجرة، وإذا ظل معدل الخصوبة فوق مستوى الإحلال وظل معدل الوفيات مستقرا، فإن معدل النمو السكاني يصبح في نهاية المطاف إيجابيا، مما يؤدي إلى تزايد عدد السكان.
    All of those factors together have contributed to an average growth rate of 5 per cent over the past decade, for the first time exceeding the rate of population growth. UN وقد أسهمت كل هذه العوامل في تحقيق معدل نمو بلغ 5 في المائة في المتوسط خلال العقد المنصرم، ليتجاوز بذلك معدل النمو السكاني لأول مرة.
    the rate of population growth in 1997 was estimated at 1.68 per cent. UN وقدر معدل نمو السكان في عام ١٩٩٧ بنسبة ١,٦٨ في المائة.
    This is so because the rate of population growth is less than one per cent and the total fertility rate is just below replacement level. UN ذلك أن معدل نمو السكان يقل عن ١ في المائة ومعدل الخصوبة الكلي يقل عن مستوى تجديد اﻷجيال بقليل.
    It had built a large number of new schools, but was struggling to keep pace with the rate of population growth, which was currently 3.5 per cent per year. UN وقد قامت الحكومة ببناء عدد كبير من المدارس الجديدة لكنها تكافح لمواكبة الزيادة في معدل نمو السكان التي تصل حاليا إلى 3.5 في المائة في السنة.
    Southern Europe has exhibited a downward trend in the rate of population growth during the past decade and a half. UN وشهد جنوب أوروبا إتجاها إلى انخفاض معدل نمو السكان خلال العقد ونصف العقد الماضيين.
    The Committee is aware that the rate of population growth in Pakistan is high and that almost half the population is under 18. UN ٨١ - تدرك اللجنة أن معدل زيادة السكان مرتفع في باكستان، وأن قرابة نصف السكان لم يبلغوا سن الثامنة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more