"the rcms" - Translation from English to Arabic

    • آليات التنسيق الإقليمي
        
    • آليات التنسيق الوطنية
        
    • آليات التنسيق الإقليمية
        
    • لآليات التنسيق الإقليمية
        
    The posts deployed by the Executive Secretary to support the RCMs would report to the appropriate unit in the secretariat. UN ويقدم الموظفون الذين يقوم الأمين التنفيذي بوزعهم لدعم آليات التنسيق الإقليمي تقارير إلى الوحدة المختصة في الأمانة.
    The COP, having considered this report, may determine other necessary actions for the enhancement of the RCMs. UN وقد يُحدد مؤتمر الأطراف، بعد النظر في هذا التقرير، إجراءات أخرى يلزم اتخاذها من أجل تعزيز آليات التنسيق الإقليمي.
    Parties may note that the RCMs are also considered in the context of the mid-term evaluation of The Strategy. UN ويمكن للأطراف أن تحيط علماً بأن آليات التنسيق الإقليمي تُبحث أيضاً في سياق تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة.
    (a) Relevance: the extent to which the RCMs are responsive to existing and emerging challenges, capacity and the specific issue of the regional implementation annexes; UN (أ) الأهمية: مدى استجابة آليات التنسيق الوطنية إلى التحديات القائمة والناشئة، والإمكانيات والمسائل المحددة في مرفقات تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الإقليمي()؛
    The GM anticipates contributing to the RCMs through this focal point who will work directly on the implementation of the RCM work programmes and with support from headquarters until funding is identified for one person to be located at the RCU. UN وتعتزم الآلية العالمية أن تساهم في أعمال آليات التنسيق الإقليمية عن طريق ذلك المنسق الذي سيعمل مباشرة على تنفيذ برامج عمل آليات التنسيق الإقليمية وبدعم من المقر، ريثما تُحدَّد مصادر لتمويل تعيين شخص في وحدة التنسيق الإقليمية.
    Comprehensive review of existing RCMs undertaken, including proposals for an enhanced mandate for the RCMs. UN إجراء استعراض شامل لآليات التنسيق الإقليمية القائمة، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بتعزيز ولاياتها.
    This strengthening of direct relations with these institutions redound not only to raise the profile of the Convention, but also to foster the process of regional coordination and broadening of partnerships through the RCMs. UN وتعزيز العلاقات المباشرة مع هذه المؤسسات لا يفضي إلى زيادة إبراز صورة الاتفاقية فحسب، بل يؤدي أيضاً إلى النهوض بعملية التنسيق الإقليمي وتوسيع نطاق الشراكات عن طريق آليات التنسيق الإقليمي.
    Consequently, a more active role by the RCs to promote efficacious functioning of the RCMs could help increase the effectiveness of the RCUs UN ومن ثم فإن اضطلاع اللجان الإقليمية بدور أنشط لتعزيز كفاءة أداء آليات التنسيق الإقليمي يمكن أن يساعد في زيادة فعالية الوحدات.
    Apart from Africa and some tendencies shown for interregional cooperation between the CEE and NM, Parties are not using the RCMs to facilitate the process of building capacity and partnerships. UN وباستثناء أفريقيا وما أبدي من نزوع نحو التعاون الأقاليمي بين أوروبا الوسطى والشرقية وشمال البحر الأبيض المتوسط، لا تستخدم الأطراف آليات التنسيق الإقليمي لتيسير عملية بناء القدرات وإقامة الشراكات.
    Supporting CSO participation, at least at the subregional and regional levels, is a matter that could partly be addressed with the assistance of the RCs and through cooperation within the RCMs. UN ودعم مشاركة هذه المنظمات، على الأقل على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي، مسألة يمكن تناولها جزئياً بمساعدة اللجان الإقليمية ومن خلال التعاون داخل آليات التنسيق الإقليمي.
    The capacity-building activities should include regional workshops, on-line consultations and distance learning, and they should involve the RCMs. UN وينبغي لأنشطة بناء القدرات أن تشمل حلقات العمل الإقليمية، والمشاورات المباشرة عن طريق الإنترنت والتعلم من بعد، وينبغي لها أن تشمل آليات التنسيق الإقليمي.
    GM support to the RCMs focuses on ensuring that the work programmes of the regions effectively use the RCMs. UN ويركّز الدعم المقدم من الآلية العالمية إلى آليات التنسيق الإقليمي على ضمان أن تستخدم برامج عمل المناطق آليات التنسيق الإقليمي استخداماً فعالاً.
    GM support to the RCMs focuses on ensuring that the work programmes of the regions effectively use the RCMs. UN ويركّز الدعم المقدم من الآلية العالمية إلى آليات التنسيق الإقليمي على ضمان أن تستخدم برامج عمل المناطق آليات التنسيق الإقليمي استخداماً فعالاً.
    The Executive Secretary should, if so requested by the regions, provide one post per region within the available resources of the core budget, as reflected in costed two-year work programmes, in order to support the RCMs. UN وينبغي للأمين التنفيذي أن يقوم، إذا ما طلبت منه المناطق ذلك، بتخصيص وظيفة لكل منطقة في حدود الموارد المتاحة في الميزانية الأساسية، على النحو الذي ينعكس في برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين، من أجل دعم آليات التنسيق الإقليمي.
    1. Strengthening the RCMs UN 1- تعزيز آليات التنسيق الإقليمي
    The human and financial resources of the GM for supporting the RCMs is limited to regional and global events and processes directly related to the Convention, as well as to the regional aspects of the GM's work on economic valuation of land. UN وتتسم الموارد البشرية والمالية المخصصة من الآلية العالمية لدعم آليات التنسيق الإقليمي بأنها تقتصر على المناسبات والعمليات الإقليمية والعالمية المتصلة مباشرة بالاتفاقية كما تقتصر على الجوانب الإقليمية من أعمال الآلية العالمية بشأن التقييم الاقتصادي للأراضي.
    The human and financial resources of the GM for supporting the RCMs is limited to regional and global events and processes directly related to the Convention, as well as to the regional aspects of the GM's work on economic valuation of land. UN وتتسم الموارد البشرية والمالية المخصصة من الآلية العالمية لدعم آليات التنسيق الإقليمي بأنها تقتصر على المناسبات والعمليات الإقليمية والعالمية المتصلة مباشرة بالاتفاقية كما تقتصر على الجوانب الإقليمية من أعمال الآلية العالمية بشأن التقييم الاقتصادي للأراضي.
    17. Paragraph 3 of decision 3/COP.9 recognises that the RCMs, may include regional committees (RCs) and in this context requests the secretariat and the GM to provide support to these committees. UN 17- يسلّم مؤتمر الأطراف، في الفقرة 3 من المقرر 3/م أ-9، بأن آليات التنسيق الإقليمي يمكن أن تشمل اللجان الإقليمية، ويطلب إلى الأمانة والآلية العالمية، في هذا السياق، أن تقدما الدعم إلى هذه اللجان.
    (d) Sustainability: the extent to which the resources invested in the establishment and functioning of the RCMs could be maintained in the medium and long term, and the political support provided by the various stakeholders involved in their implementation; UN (د) الاستدامة: مدى المحافظة على الموارد المستثمرة في إنشاء وتشغيل آليات التنسيق الوطنية على الأمدين المتوسط والطويل، والدعم السياسي المقدم لمختلف الجهات صاحبة المصلحة المشاركة في التنفيذ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more