"the reactor" - Translation from English to Arabic

    • المفاعل
        
    • المُفاعل
        
    • بالمفاعل
        
    • للمفاعل
        
    • مفاعل
        
    However, the pellet design depends on the reactor type. UN بيد أن تصميم الأقراص يتوقف على نوع المفاعل.
    Furthermore, in 2006, Japan decided to cooperate for the construction of an onshore storage facility for the reactor compartment at Razvoynik Bay. UN وعلاوة على ذلك، قررت اليابان سنة 2006 التعاون في بناء منشأة تخزين ساحلية من أجل تقسيم المفاعل في خليج رازفوينك.
    If we take them off the trenches, it'll leave the reactor vulnerable. Open Subtitles إذا قمنا بسحبهم من الخندق فذلك سيترك المفاعل النووي عُرضةً للهجوم
    But over the years the radiation has leaked around the reactor and it's weakened the ground strength. Open Subtitles و لكن على مر السنين الإشعاعات قد تسربت حول المفاعل و أَوهْنَت من قوة الأرض
    Piece of ceiling or column could fall and hit on the reactor. Open Subtitles قطعة من السقف أو عمود يمكن أن تقع و تضرب المفاعل
    But if we remove the reactor from its power source, the cooling system shuts off-- nuclear meltdown. Open Subtitles ولكن إذا أزلنا المفاعل من مصدر طاقته فسينطفئ نظام التبريد و ينصهر قلب المفاعل النووي
    the reactor wasn't designed for a sustained output at this frequency range. Open Subtitles المفاعل غير مصمم لتزويد هذا الكم من الطاقة على هذا المدى
    I'm here to teach Major Carter about the reactor. Open Subtitles أنا هنا لكي أعلّم الميجور كارتر حول المفاعل
    About a minute after you press the button, the reactor should blow. Open Subtitles بعد حوالي الدقيقة من الضغط على الزر المفاعل يجب أن ينفجر
    But in the reactor room, it's ten times that. Open Subtitles لكنّ في حجرة المفاعل, إنّه الضعف عشرة مرّات
    That means destabilizing precise structural tipping points so the building's collapse will entomb the reactor without impairing its shielding. Open Subtitles وهذا يعني تدمير أماكن دقيقة في بنية المفاعل وعليه فتحطم البناية سيدفن المفاعل بدون تخريب نظام الاحتواء
    I thought you said this part of the reactor wasn't defended! Open Subtitles ظننتُ إنكَ قلتَ إن هذا الجزء من المفاعل غير محمٍ
    That means destabilizing precise structural tipping points so the building's collapse will entomb the reactor without impairing its shielding. Open Subtitles وهذا يعني تدمير أماكن دقيقة في بنية المفاعل وعليه فتحطم البناية سيدفن المفاعل بدون تخريب نظام الاحتواء
    I thought you said this part of the reactor wasn't defended! Open Subtitles ظننتُ إنكَ قلتَ إن هذا الجزء من المفاعل غير محمٍ
    We were alerted when the reactor started producing dangerous levels of energy. Open Subtitles لقد تم اعلامنا بان المفاعل ييقوم بانتاج كميات خطرة من الطاقة
    Federal agents said the reactor's core may have been damaged. Open Subtitles عملاء فيديراليون قالوا أن قلب المفاعل ممكن تعرض لضرر.
    Now, step one was the reactor calibrations, which we downloaded. Open Subtitles الآن، كانت الخطوة الأولى هي معايرة المفاعل والتي حملناها.
    There is a plan to convert the reactor to burning this low enriched fuel after 2015. UN وهناك خطة لتحويل المفاعل لحرق هذا الوقود منخفض التخصيب بعد عام 2015.
    A unique engineering project has been developed for the reactor, a site has been chosen and practical work on implementation has begun. UN وصُمم مشروع هندسي فريد من نوعه من أجل المفاعل واختير موقع له وبدأ العمل فعليا على تنفيذه.
    If the reactor exploded in the middle of that process, the situation will worsen. Open Subtitles إذا انفجرَ المُفاعل في منتصف عملية الإخلاء، الوضع سوف يسوء أكثر.
    No additional major components have been installed at this reactor and there has been no manufacture and testing of fuel for the reactor. UN ولم يتم تركيب أي مكوّنات رئيسية إضافية في هذا المفاعل؛ ولم يتم إجراء أي تصنيع واختبار للوقود الخاص بالمفاعل.
    This satellite imagery also shows that an additional building adjacent to the reactor was refurbished during the second part of 2013. UN وتظهر الصور الملتقطة بالسواتل أيضا أنه قد تم تجديد مبنى إضافي مجاور للمفاعل خلال النصف الثاني من عام 2013.
    the reactor at the nuclear power station went critical. Open Subtitles يبدو أن مفاعل الطاقة النووية أصبح خطيرا للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more