"the recommendations adopted by the commission" - Translation from English to Arabic

    • التوصيات التي اعتمدتها اللجنة
        
    • تُضمن التوصيات المعتمدة من اللجنة
        
    This report provides information on the implementation of the recommendations adopted by the Commission at its sixth session. UN يقدم هذا التقرير معلومات بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة خلال دورتها السادسة.
    This report provides information on the implementation of the recommendations adopted by the Commission at its seventh session. UN يقدم هذا التقرير معلومات بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة.
    In its note, Germany noted, in particular, that the recommendations adopted by the Commission in respect of the submissions made by the Russian Federation and by Brazil did not have summaries. UN ولاحظت ألمانيا في مذكرتها الشفوية، على وجه الخصوص، أن التوصيات التي اعتمدتها اللجنة فيما يتعلق بالطلبين اللذين قدمهما الاتحاد الروسي والبرازيل لم ينشر لها موجزات.
    One of the recommendations adopted by the Commission was to expand opportunities, especially for women, in science, technology and engineering education and research, in particular in the emerging technologies. UN ودعت إحدى التوصيات التي اعتمدتها اللجنة إلى توسيع نطاق الفرص، ولا سيما للنساء، في التعليم والأبحاث في مجالات العلم، والتكنولوجيا والهندسة، وبصفة خاصة في مجال التكنولوجيات الناشئة.
    2. the recommendations adopted by the Commission shall be set forth in a report communicated by the president of the commission to the agents of the parties, with a request that the agents inform the commission, within a given period, whether the parties accept them. UN ٢ - تُضمن التوصيات المعتمدة من اللجنة في تقرير يرسله رئيس اللجنة إلى وكلاء الطرفين، طالبا إليهم إخطار اللجنة، خلال فترة زمنية محددة، إذا كان الطرفان يقبلا تلك التوصيات.
    The note provides information on the implementation of the recommendations adopted by the Commission at its ninth session (TD/B/COM.2/66). UN وتقدم هذه المذكرة معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة (TD/B/COM.2/66).
    The note provides information on the implementation of the recommendations adopted by the Commission at its tenth session (TD/B/COM.2/71). UN وتقدم المذكرة معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها العاشرة (TD/B/COM.2/71).
    Given the long-term nature of the problems addressed in the area of transport and trade facilitation, UNCTAD should continue its work in the implementation of the recommendations adopted by the Commission at its seventh session, and more specifically, it should: UN 6- ونظراً إلى طول الأجل الذي تتسم به المشكلات التي يجري تناولها في مجال تيسير النقل والتجارة، ينبغي للأونكتاد أن يواصل عمله في تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة، وعلى وجه التحديد ينبغي له:
    The note provides information on the implementation of the recommendations adopted by the Commission at its seventh session (TD/B/COM.2/50). UN وتتضمن المذكرة معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة (TD/B/COM.2/50).
    The note provides information on the implementation of the recommendations adopted by the Commission at its eighth session (TD/B/COM.2/60). UN وتتضمن المذكرة معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة (TD/B/COM.2/60).
    79. One delegation informed the Meeting that it was gathering and processing scientific data with a view to making a revised submission, following the receipt of the recommendations adopted by the Commission in regard of its original submission. UN 79 - وأبلغ أحد الوفود الاجتماع بأنه يجمع بيانات علمية ويقوم بمعالجتها توطئة لتقديم طلب منقح، بعد تلقي التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في ما يتعلق بطلبه الأصلي.
    :: Lastly, two annexes reproduce the text of the recommendations adopted by the Commission on the subject of, on the one hand, the reservations dialogue and, on the other, technical assistance and assistance with the settlement of disputes concerning reservations. UN - وأخيرا، يستنسخ مرفقان نص التوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن الحوار التحفظي من جهة، والمساعدة التقنية والمساعدة في تسوية المنازعات في مجال التحفظات من جهة أخرى.
    101. On 8 June 2009, Germany addressed note verbale No. 230/2009 to the Commission concerning the publication of the summaries of the recommendations adopted by the Commission. UN 101 - في 8 حزيران/يونيه 2009، وجهت ألمانيا مذكرة شفوية رقم 230/2009 إلى اللجنة بشأن نشر موجزات التوصيات التي اعتمدتها اللجنة.
    The UNCTAD secretariat has prepared a progress report on the implementation of the recommendations adopted by the Commission at its eleventh session, as well as an assessment of the work of the Commission since UNCTAD XI. The Director of the Division on Investment, Technology and Enterprise Development will provide an overview of the division's accomplishments in 2007. UN 11- أعدت أمانة الأونكتاد تقريراً مرحلياً عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة فضلاً عن تقييم لعمل اللجنة منذ الأونكتاد الحادي عشر. وسيقدم مدير شُعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع لمحة عامة عن إنجازات الشعبة في عام 2007.
    In his report to the Commission on agenda item 5, the officer-in-charge of the division presented the secretariat note entitled " Progress report on the implementation of the recommendations adopted by the Commission at its eleventh session and on the work of the Commission since UNCTAD XI " (TD/B/COM.2/81) and its annexes. UN 16- عرض الموظف المسؤول عن الشعبة، في تقريره المقدم إلى اللجنة بشأن البند 5 من جدول الأعمال، مذكرة الأمانة المعنونة " تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة وعما أنجزته اللجنة من عمل منذ انعقاد الدورة الحادية عشرة للأونكتاد " (TD/B/COM.2/81) ومرفقاتها.
    2. the recommendations adopted by the Commission shall be set forth in a report communicated by the president of the commission to the agents of the parties, with a request that the agents inform the commission, within a given period, whether the parties accept them. UN ٢ - تُضمن التوصيات المعتمدة من اللجنة في تقرير يرسله رئيس اللجنة إلى وكلاء الطرفين، طالبا إليهم إخطار اللجنة، خلال فترة زمنية محددة، إذا كان الطرفان يقبلا تلك التوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more