The Executive Board also approved the recommendations contained in document E/ICEF/2000/P/L.46. | UN | كما وافق المجلس التنفيذي على التوصيات الواردة في الوثيقة E/ICEF/2000/P/L.46. |
Action on the recommendations contained in document E/2014/46 | UN | البت في التوصيات الواردة في الوثيقة E/2014/46. |
Action on the recommendations contained in document E/2014/15/Add.1/Rev.1 | UN | البت التوصيات الواردة في الوثيقة E/2014/15/Add.1/Rev.1 |
This was done in chapter 8, annex A, but the relevant footnote in annex A was not updated in accordance with the recommendations contained in document A/C.5/55/39 and Corr.1. | UN | وقد تم ذلك في الفصل 8، المرفق ألف، ولكن لم يجر تحديث الحاشية المتصلة بذلك في المرفق ألف وفقا للتوصيات الواردة في الوثيقة A/C.5/55/39 و Corr.1. |
82. With reference to the recommendations contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/WP.4, the Working Group highlighted the following points: | UN | 81- وفيما يتعلق بالتوصيات الواردة في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/WP.4، فقد أبرز الفريق العامل النقاط التالية: |
Action on the recommendations contained in document E/2014/15/Add.2 | UN | البت في التوصيات الواردة في الوثيقة E/2014/15/Add.2 |
6. Urges the Executive Director to take the steps necessary to implement the recommendations contained in document DP/FPA/1998/4, bearing in mind the comments made by delegations at the 1998 annual session; | UN | ٦ - يحث المديرة التنفيذية على اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة DP/FPA/1998/4، واضعة في اعتبارها التعليقات التي أدلت بها الوفود في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨؛ |
6. Urges the Executive Director to take the steps necessary to implement the recommendations contained in document DP/FPA/1998/4, bearing in mind the comments made by delegations at the 1998 annual session; | UN | ٦ - يحث المديرة التنفيذية على اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة DP/FPA/1998/4، واضعة في اعتبارها التعليقات التي أدلت بها الوفود في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨؛ |
The implementation of the recommendations contained in document A/58/366 could lead to improvements in the management, monitoring and control of the expenses of the legal aid system. | UN | وتنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة A/58/366 يمكن أن يحقق تحسينات في إدارة ورصد ورقابة نفقات نظام المعونة القضائية. |
It urged Parties and bilateral, multilateral and international organizations to take into account the recommendations contained in document FCCC/SBI/2006/4. | UN | وحثت الهيئة الأطراف والمنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف والدولية على أن تأخذ في الاعتبار التوصيات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2006/4. |
The President: We will first take action on the recommendations contained in document A/62/412. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): نبت أولا في التوصيات الواردة في الوثيقة A/62/412. |
The Secretariat had thus complied with the provisions of General Assembly resolution 60/246, but action remained to be taken on the recommendations contained in document A/61/282. | UN | وبذلك تكون الأمانة العامة قد امتثلت لأحكام القرار 60/246، بيد أنه لا يزال يتعين اتخاذ إجراء بشأن التوصيات الواردة في الوثيقة A/61/282. |
7. Requests the Executive Director to report to the Executive Board on follow-up to the recommendations contained in document DP/FPA/1998/4 at its third regular session 2000. | UN | ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٢٠٠٠ تقريرا عن متابعة التوصيات الواردة في الوثيقة DP/FPA/1998/4. |
7. Requests the Executive Director to report to the Executive Board on follow-up to the recommendations contained in document DP/FPA/1998/4 at its third regular session 2000. | UN | ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٢٠٠٠ تقريرا عن متابعة التوصيات الواردة في الوثيقة DP/FPA/1998/4. |
The COP is invited to take action on the recommendations contained in document ICCD/COP(1)/8. | UN | ومؤتمر اﻷطراف مدعو إلى اتخاذ إجراء بشأن التوصيات الواردة في الوثيقة ICCD/COP(1)/8. |
He hoped that, following informal consultations, his delegation would be in a position to adopt a decision with regard to the recommendations contained in document A/C.5/48/69. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتمكن وفده، بعد إجراء المشاورات غير الرسمية، من اتخاذ قرار بشأن التوصيات الواردة في الوثيقة A/C.5/48/69. |
The first output of the task force was a joint review of the recommendations, contained in document DP/2000/CRP.8. | UN | وكانت أولى نتائج نشاط فرقة العمل استعراض مشترك للتوصيات الواردة في الوثيقة DP/2000/CRP.8. |
There was general support for the recommendations contained in document DP/1999/10 on the resident coordinator system. | UN | وساد تأييد عام للتوصيات الواردة في الوثيقة DP/1999/10 بشأن نظام المنسق المقيم. |
There was general support for the recommendations contained in document DP/1999/10 on the resident coordinator system. | UN | وأعرب عن تأييد عام للتوصيات الواردة في الوثيقة DP/1999/10 بخصوص نظام المنسقين المقيمين. |
One other delegation, taking note of the recommendations contained in document DP/2009/32, asked UNDP and UNIDO to bear them in mind when developing the memorandum of understanding. | UN | وأحاط وفد آخر علما بالتوصيات الواردة في الوثيقة DP/2009/32، وطلب من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيدو أن يراعيا تلك التوصيات لدى وضع مذكرة التفاهم. |
The COP may wish to act on the recommendations contained in document ICCD/COP(8)/5/Add.1. | UN | ولعل مؤتمر الأطراف يود الأخذ بالتوصيات الواردة في الوثيقة ICCD/COP(8)/5/Add.1. |
The SBI took note of the recommendations contained in document FCCC/SBI/2005/7 on further improvement of training materials and on future hands-on training workshops. | UN | 17- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتوصيات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2005/7، المتعلقة بمواصلة تحسين مواد التدريب وبحلقات التدريب العملي التي ستُعقد في المستقبل. |