They also expressed their readiness to consider expeditiously the recommendations contained in the report of the Secretary-General. | UN | وأعربوا أيضا عن استعدادهم للنظر على وجه السرعة في التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام. |
Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها |
Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها |
He therefore called for full implementation of the recommendations contained in the report of the Special Committee. | UN | ولذلك فهو يدعو إلى التنفيذ الكامل للتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة. |
The members of the Committee welcomed the recommendations contained in the report of the Committee of Experts and broadly endorsed them. | UN | ورحب أعضاء اللجنة بالتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخبراء وأيّدوها بصورة عامة. |
Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and promotion of durable peace and sustainable development in Africa | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها |
Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها |
The present note presents the consolidated views of the United Nations system entities on the recommendations contained in the report of the Joint Inspection Unit. | UN | تعرض هذه المذكرة وجهات النظر الموحدة لكيانات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها |
Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and promotion of durable peace and sustainable development in Africa | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها |
Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها |
She endorsed the recommendations contained in the report of the Friend of the President on improvised explosive devices. | UN | وقالت إنها تؤيد التوصيات الواردة في تقرير معاون الرئيس المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها |
Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها |
State of implementation of the recommendations contained in the report of the Fact-Finding Mission | UN | حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير بعثة تقصي الحقائق |
Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها |
Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها |
In this draft resolution, the Council would, inter alia, endorse the recommendations contained in the report of the Secretary-General. | UN | ووفقا لمشروع القرار هذا يقوم المجلس، في جملة أمور، بتأييد التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام. |
These States shall, within three months, inform the Chairperson of the Committee whether or not they accept the recommendations contained in the report of the Commission. | UN | وتقوم هذه الدول، في غضون ثلاثة أشهر، بإعلام رئيس اللجنة بقبولها أو رفضها للتوصيات الواردة في تقرير الهيئة. |
The Special Rapporteur regrets that he has not received any information from the Government on any follow-up given to the recommendations contained in the report of his 1996 visit to the country. | UN | ويأسف المقرر الخاص ﻷنه لم يتلق أية معلومات من الحكومة عن أية متابعة للتوصيات الواردة في تقرير زيارته للبلد في عام ٦٩٩١. |
1. Welcomes the recommendations contained in the report of the Secretary-General on Burundi dated 16 March 2004; | UN | 1 - يرحب بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن بوروندي المؤرخ 16 آذار/مارس 2004؛ |
the recommendations contained in the report of the High-level Group for the Alliance of Civilizations warrant our serious consideration. | UN | والتوصيات الواردة في تقرير فريق الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات تستحق أن ننظر فيها بجدية. |
:: Implement the recommendations contained in the report of the Secretary-General to the fifty-fourth session of the General Assembly (A/54/492). | UN | :: تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير (A/54/492)، الذي قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
the recommendations contained in the report of the Commission on the Truth are set out below, together with a brief analysis of the measures needed to implement them. | UN | ترد فيما يلي التوصيات التي تضمنها تقرير لجنة تقصي الحقائق مشفوعة بتحليل موجز للاحتياجات اللازمة لتنفيذها. |
The two International Covenants are being implemented at the national level, taking account of all the recommendations contained in the report of the Special Rapporteur on trafficking in persons. | UN | - يجري حالياً تطبيق العهدين الدوليين على المستوى الوطني أخذاً في الاعتبار جميع التوصيات التي وردت في تقرير المقرر الخاص المعني بمكافحة الاتجار بالأشخاص؛ |
The following analyses are based on the recommendations contained in the report of the Secretary-General on enhanced cooperation between the United Nations and all relevant partners (A/66/320). | UN | وتستند التحليلات التالية إلى التوصيات المتضمنة في تقرير الأمين العام بشأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين (A/66/320). |
I would now like to turn to the progress report of the Secretary-General (A/57/172) on the implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. | UN | وأود أن انتقل إلى التقرير المرحلي للأمين العام A/57/172)) عن تنفيذ التوصيات المضمنة في تقرير الأمين العام بشأن مسببات الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا. |
Takes note with appreciation of the recommendations contained in the report of the Ninth Private Sector Meeting. | UN | 2 - يحيط علما مع التقدير باليوصيات الواردة في تقرير الاجتماع التاسع للقطاع الخاص . |
The subprogramme will also assist in the follow-up and monitoring of the implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي أيضا في متابعة ورصد تنفيذ التوصيات التي ترد في تقرير اﻷمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها. |
(b) Implement the recommendations contained in the report of the High-level Group on the Alliance of Civilizations;6 | UN | (ب) تنفيذ التوصيات المدرجة في تقرير الفريق الرفيع المستوى التابع لتحالف الحضارات(6)؛ |
2. Takes note of the observations and endorses the recommendations contained in the report of the Board of Auditors; | UN | 2 - تحيط علما بما ورد من ملاحظات وتؤيد ما ورد من توصيات في تقرير مجلس مراجعي الحسابات()؛ |
We support the recommendations contained in the report of the Working Group contained in document A/49/47. | UN | إننا نؤيد التوصيات التي يتضمنها تقرير الفريق العامل الوارد في الوثيقة A/49/47. |
171. The Working Group urges the Government of Colombia to take effective measures to implement the recommendations contained in the report of the Working Group issued after its country visit of 5-13 July 2005. | UN | 171- يحث الفريق العامل حكومة كولومبيا على اتخاذ إجراءات فعالة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره الصادر عقب الزيارة التي قام بها إلى البلد في الفترة من 5 إلى 13 تموز/يوليه 2005. |