"the recommendations for the guidance of" - Translation from English to Arabic

    • التوصيات التوجيهية
        
    • التوصيات المتعلقة بإرشاد
        
    • توصيات إرشادية
        
    46. Part VI of the Recommendations for the guidance of contractors deals with cooperative research and recommendations to close gaps in knowledge. UN 46 - ويتناول الجزء السادس من التوصيات التوجيهية البحوث التعاونية وتوصيات سد الفجوات المعرفية.
    A number of delegations urged contractors to take into consideration the suggestions set forth in the Recommendations for the guidance of contractors and sponsoring States relating to training programmes under plans of work for exploration, in order to provide for the training equivalent of at least 10 trainees during each five-year period of the contracts. UN وحث عدد من الوفود المتعاقدين على أن يأخذوا في اعتبارهم الاقتراحات الواردة في التوصيات التوجيهية للمتعاقدين والدول المزكّية بشأن البرامج التدريبية المنظمة في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، وذلك من أجل أن يتكفلوا بتدريب حد أدنى لا يقل عن 10 متدربين خلال كل خمس سنوات من مدة العقود.
    III. Review of the Recommendations for the guidance of contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic nodules in the Area issued under regulation 31 of the Regulations UN ثالثا - استعراض التوصيات التوجيهية للمتعاقدين بشأن تقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة، الصادرة بموجب المادة 31 من النظام
    B. Review of the Recommendations for the guidance of the contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic sulphides in the Area UN باء - استعراض التوصيات التوجيهية للمتعاقدين بشأن تقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة
    Thereafter, if time allowed, it would consider the Recommendations for the guidance of the contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic sulphides in the Area as well as other items on the agenda. UN وقررت أن تنظر لاحقا، إذا سمح الوقت، في التوصيات المتعلقة بإرشاد المتعاقدين لتقييم الآثار البيئية التي يمكن أن تترتب على استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة، وفي غير ذلك من بنود جدول أعمالها.
    Additional guidance to contractors in preparing their annual reports has been provided in the form of the Recommendations for the guidance of contractors issued by the Legal and Technical Commission in 2001. UN ويتوفر مزيد من الإرشادات للمتعاقدين تتعلق بإعدادهم لتقاريرهم السنوية في شكل توصيات إرشادية للمتعاقدين أصدرتها اللجنة القانونية والتقنية في سنة 2001.
    Following its deliberations, the Commission adopted the Recommendations for the guidance of contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for marine minerals in the Area (ISBA/19/LTC/8). UN وبعد المداولات، اعتمدت اللجنة التوصيات التوجيهية للمتعاقدين بشأن تقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف المعادن البحرية في المنطقة (ISBA/19/LTC/8).
    13. A number of delegations commended the Commission's adoption of the Recommendations for the guidance of contractors for the assessment of possible environmental impacts arising from exploration for marine minerals in the Area (ISBA/19/LTC/8). UN 13 - وأثنى عدد من الوفود على اعتماد اللجنة التوصيات التوجيهية للمتعاقدين لتقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف المعادن البحرية في المنطقة (ISBA/19/LTC/8).
    (d) Provide detailed financial statements, in accordance with the terms of their contracts and following the guidance of the Commission contained in the Recommendations for the guidance of contractors for the reporting of actual and direct exploration expenditures; UN (د) تقديم بيانات مالية تفصيلية، وفقا لشروط عقودهم وعملا بتوجيهات اللجنة الواردة في التوصيات التوجيهية للمتعاقدين بشأن الإبلاغ عن النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف (ISBA/15/LTC/7)؛
    (c) Review of the Recommendations for the guidance of contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic nodules in the Area issued under regulation 31 of the Regulations; UN (ج) استعراض التوصيات التوجيهية للمتعاقدين بشأن تقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة، الصادرة بموجب المادة 31 من النظام؛
    9. In 2008, the Commission had decided that it was necessary, in light of scientific progress, to review the Recommendations for the guidance of contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic nodules in the Area issued in 2001 (ISBA/7/LTC/Rev.1**). UN 9 - قررت اللجنة في عام 2008 استعراض التوصيات التوجيهية للمتعاقدين بشأن تقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة الصادرة في عام 2001 (ISBA/7/LTC/Rev.1**).
    The Commission highlighted the fact that, in developing the training programme, the applicant and the Secretary-General should ensure that the training programme is in line with the Recommendations for the guidance of contractors and sponsoring States relating to training programmes under plans of work for exploration, as developed by the Commission during the nineteenth session (ISBA/19/LTC/14). UN وأوضحت اللجنة أنه ينبغي لمقدم الطلب والأمين العام أن يحرصا عند وضع برنامج التدريب على أن يتواءم مع التوصيات التوجيهية للمتعاقدين والدول المزكية بشأن البرامج التدريبية في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، على النحو الذي وضعته اللجنة خلال الدورة التاسعة عشرة (ISBA/19/LTC/14).
    The table should be formulated to itemize environmental baseline data that have been collected in the reporting year and through the contracting periods in separate columns, in reference to the environmental variables that are listed in the Recommendations for the guidance of contractors (ISBA/19/LTC/8). UN ويجب أن يصاغ الجدول على نحو يتيح تصنيف البيانات الأساسية البيئية التي جُمعت في السنة المشمولة بالتقرير وخلال فترات التعاقد في أعمدة منفصلة، وذلك وفق المتغيرات البيئية المدرجة في التوصيات التوجيهية للمتعاقدين (ISBA/19/LTC/8).
    The Commission highlighted that, in developing the training programmes, the applicant and the Secretary-General should ensure that the training programmes are in line with the Recommendations for the guidance of contractors and sponsoring States relating to training programmes under plans of work for exploration, as developed by the Commission during the nineteenth session (ISBA/19/LTC/14). UN ولقد شدَّدت اللجنة على أن يكفل مقدِّم الطلب والأمين العام لدى إعداد برنامجي التدريب اتساقهما مع التوصيات التوجيهية للمتعاقدين والدول المزكية بشأن برامج التدريب المنفذة في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، بصيغتها التي وضعتها اللجنة في دورتها التاسعة عشرة (ISBA/19/LTC/14).
    The Commission highlighted that, in developing the training programmes, the applicant and the Secretary-General should ensure that the training programmes are in line with the Recommendations for the guidance of contractors and sponsoring States relating to training programmes under plans of work for exploration, as developed by the Commission during the nineteenth session (ISBA/19/LTC/14). UN ولقد شددت اللجنة على أن يكفل مقدم الطلب والأمين العام لدى إعداد البرنامجين التدريبيين اتساقهما مع التوصيات التوجيهية للمتعاقدين والدول المزكية بشأن البرامج التدريبية في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، على النحو الذي وضعته اللجنة خلال الدورة التاسعة عشرة (ISBA/19/LTC/14).
    The table should be formulated to itemize environmental baseline data that have been collected in the reporting year and through the contracting periods in separate columns, in reference to the environmental variables that are listed in the Recommendations for the guidance of contractors for the environmental baseline study (ISBA/18/LTC/6). UN وينبغي أن يصاغ الجدول بحيث يمكن تصنيف البيانات البيئية المرجعية التي تم جمعها خلال العام المشمول بالتقرير وعبر فترات التعاقد في أعمدة منفصلة حسب المتغيرات البيئية المبينة في التوصيات التوجيهية للمتعاقدين بشأن إجراء الدراسة البيئية المرجعية (ISBA/18/LTC/6).
    6. Review of the Recommendations for the guidance of contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic nodules in the Area issued under regulation 38 of the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area (ISBA/7/LTC/1/Rev.1). UN 6 - استعراض التوصيات التوجيهية للمتعاقدين لتقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة، الصادرة بموجب المادة 38 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة (ISBA/7/LTC/1/Rev.1).
    The Commission highlighted that, in developing the training programme, the applicant and the Secretary-General should ensure that the training programme was in line with the Recommendations for the guidance of contractors and sponsoring States relating to training programmes under plans of work for exploration, as developed by the Commission at its nineteenth session (ISBA/19/LTC/14). UN وشددت اللجنة على ضرورة أن يكفل مقدم الطلب والأمين العام، في إعدادهما للبرامج التدريبية، اتساق تلك البرامج مع التوصيات التوجيهية المعدة لفائدة المتعاقدين والدول المزكية بشأن البرامج التدريبية المنفذة في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، بصيغتها التي وضعتها اللجنة في دورتها التاسعة عشرة (ISBA/19/LTC/14).
    It would also like contractors to take into consideration the suggestions set forth in the Recommendations for the guidance of contractors and sponsoring States relating to training programmes under plans of work for exploration (ISBA/19/LTC/14), in order to provide for the training equivalent of at least 10 trainees as a minimum, by mutual agreement, during each five-year period of the contract. UN وتود أيضا أن يأخذ المقاولون في الاعتبار الاقتراحات الواردة في التوصيات التوجيهية للمتعاقدين والدول المزكية بشأن البرامج التدريبية في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف (ISBA/19/LTC/14)، وذلك من أجل أن يتكفلوا، كحد أدنى، بتدريب ما لا يقل عن 10 متدربين، بالاتفاق المتبادل، خلال كل خمس سنوات من مدة العقد.
    The Commission highlighted that, in developing the training programmes, the applicant and the Secretary-General should ensure that the training programmes are in line with the Recommendations for the guidance of contractors and sponsoring States relating to training programmes under plans of work for exploration, as developed by the Commission during the nineteenth session (ISBA/19/LTC/14). UN وشددت اللجنة على ضرورة أن يكفل مُقدّم الطلب والأمين العام، في إعدادهما للبرامج التدريبية، اتساق تلك البرامج مع التوصيات التوجيهية المعدة لفائدة المتعاقدين والدول المزكية بشأن البرامج التدريبية المنفذة في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، بصيغتها التي وضعتها اللجنة في دورتها التاسعة عشرة (ISBA/19/LTC/14).
    21. In the course of the discussions, several members of the Commission suggested that it would be appropriate to review the Recommendations for the guidance of contractors for the assessment of possible impacts arising from exploration for polymetallic nodules, issued in 2001, in the light of advances in knowledge and sampling techniques that had taken place since then. UN 21 - اقترح عدة أعضاء في اللجنة خلال المناقشات أنه سيكون من المناسب استعراض ما طرح في عام 2001 من توصيات إرشادية للمتعاقدين تتصل بتقييم الآثار المحتملة الناجمة عن التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزّات، وذلك في ضوء ما جد منذ ذلك الحين من تطورات في المعارف وتقنيات أخذ العينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more