"the recommendations in paragraphs" - Translation from English to Arabic

    • التوصيات الواردة في الفقرات
        
    • للتوصيات الواردة في الفقرات
        
    • التوصيات الواردة في الفقرتين
        
    • بالتوصيات الواردة في الفقرتين
        
    • التوصيتين الواردتين في الفقرتين
        
    • للتوصيات الواردة في الفقرتين
        
    • بالتوصيتين الواردتين في الفقرتين
        
    • التي تتسم بها التوصيات
        
    In the context of the recommendations in paragraphs 56, 57 and 60, reinforced cooperation between UNCTAD and ITC was called for. UN وفي سياق التوصيات الواردة في الفقرات 56 و57 و60، دعي إلى تقوية التعاون بين الأونكتاد ومركز التجارة الدولية.
    In any comparison of translation systems, however, the importance of quality should be taken into account and, in that context, the European Union supported the recommendations in paragraphs 43 to 52 of the report. UN ومع ذلك، ففي حالة إجراء أي مقارنة لنظم الترجمة، ينبغي أخذ أهمية الجودة في الاعتبار، وفي هذا السياق، يؤيد الاتحاد اﻷوروبي التوصيات الواردة في الفقرات ٤٣ الى ٥٢ من التقرير.
    It also concurred with the recommendations in paragraphs 12, 13 and 14. UN كما أبدى تأييده للتوصيات الواردة في الفقرات 12 و 13 و 14.
    (29) The Committee requests the State party to provide, within one year, information on its response to the recommendations in paragraphs 15, 16, 21, 23, 27 and 28 above. UN (29) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف موافاتها في غضون سنة بمعلومات عن استجابتها للتوصيات الواردة في الفقرات 15 و16 و21 و23 و27 و28 أعلاه.
    In this regard, it supports the recommendations in paragraphs 17 and 18 of the report of the Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، يدعم التوصيات الواردة في الفقرتين 17 و 18 من تقرير الأمين العام.
    6. Decides to consider the recommendations in paragraphs 50 and 53 of the Secretary-General's report upon receipt of more detailed information; UN 6 - يقرر أن ينظر في التوصيات الواردة في الفقرتين 50 و 53 من تقرير الأمين العام لدى تلقي مزيد من المعلومات التفصيلية؛
    In response to the recommendations in paragraphs 314 and 315 of document A/58/38, two studies were carried out: UN عملا بالتوصيات الواردة في الفقرتين 314 و 315 من الوثيقة A/58/38، أجريت دراستان هما:
    3. The United States must also enter a reservation on the recommendations in paragraphs 42 and 44. UN ٣- وتود الولايات المتحدة أيضاً أن تبدى تحفظاً على التوصيتين الواردتين في الفقرتين ٢٤ و٤٤.
    the recommendations in paragraphs 14, 19 and 27 of the Plan of Action are thus taken into account. UN وهكذا أخذت في الاعتبار التوصيات الواردة في الفقرات ٤١ و٩١ و٧٢ من خطة العمل.
    It should also be noted that the recommendations in paragraphs 72, 75, 87, 96, 106, 120 and 126 have very recently been recorded as implemented by the Board. UN كما تجدر الإشارة إلى أن التوصيات الواردة في الفقرات 72 و 75 و 87 و 96 و 106 و 120 و 126 قد سجلها المجلس في الآونة الأخيرة باعتبارها قد نُفذت.
    His delegation supported the recommendations in paragraphs 163 to 166 on the methodology for determining the education grant, and it would like the Commission to report to the General Assembly at its fifty-third session on the complicated question of standards of travel. UN وقال إن وفد بلده يؤيد التوصيات الواردة في الفقرات من ١٦٣ الى ١٦٦ بشأن المنهجية المتبعة لتحديد مستوى منحة التعليم، ويود أن تعد اللجنة تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن معايير السفر، وهي مسألة معقدة.
    It also supported the recommendations in paragraphs 91 to 96, the aim of which was to turn to good account the most recent advances in computer technology. UN وقال إن مجموعة ريو تؤيد أيضا التوصيات الواردة في الفقرات من ٩١ إلى ٩٦، التي يستهدف منها الاستفادة من معظم اﻹنجازات الحديثة في تكنولوجيا الحاسوب.
    (30) The Committee requests the State party to provide, within one year, information on its response to the recommendations in paragraphs 10, 16, 20, 22 and 23 above. UN (30) وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم لها في غضون عام واحد معلومات عن استجابتها للتوصيات الواردة في الفقرات 10 و16 و20 و22 و23 أعلاه.
    (30) The Committee requests the State party to provide, within one year, information on its response to the recommendations in paragraphs 10, 16, 20, 22 and 23 above. UN (30) وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم لها في غضون عام واحد معلومات عن استجابتها للتوصيات الواردة في الفقرات 10 و16 و20 و22 و23 أعلاه.
    (29) The Committee requests the State party to provide, within one year, information on its response to the recommendations in paragraphs 15, 16, 21, 23, 27 and 28 above. UN (29) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف موافاتها في غضون سنة بمعلومات عن استجابتها للتوصيات الواردة في الفقرات 15 و16 و21 و23 و27 و28 أعلاه.
    6. Decides to consider the recommendations in paragraphs 50 and 53 of the Secretary-General's report upon receipt of more detailed information; UN 6 - يقرر أن ينظر في التوصيات الواردة في الفقرتين 50 و 53 من تقرير الأمين العام لدى تلقيه المزيد من المعلومات التفصيلية؛
    3. The United States must also enter a reservation on the recommendations in paragraphs 42 and 44. UN ٣ - كذلك يجب على الولايات المتحدة أن تسجل تحفظات بشأن التوصيات الواردة في الفقرتين ٤٢ و ٤٤.
    3. Requests the Secretary-General, in administering the appropriation, to take full account of the recommendations in paragraphs 9 and 10 of the report of the Advisory Committee. UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يضع في حسبانه تماما، عند إدارة الاعتماد، التوصيات الواردة في الفقرتين ٩ و ١٠ من تقرير اللجنة الاستشارية.
    22. In connection with the recommendations in paragraphs (i) and (ii), a detailed plan is currently under preparation and is expected to be completed by mid-September. UN ٢٢ - وفيما يتعلق بالتوصيات الواردة في الفقرتين ' ١ ' و ' ٢ ' ، يجري حاليا إعداد خطة مفصلة يتوقع لها أن تكتمل في منتصف أيلول/سبتمبر.
    116. The Group recommends that UNOCI, within its mandate, assist Côte d'Ivoire in the implementation of the recommendations in paragraphs 113 and 115. UN 116 - ويوصي الفريق بأن تقدم عملية الأمم المتحدة، في إطار ولايتها، المساعدة إلى كوت ديفوار في تنفيذ التوصيتين الواردتين في الفقرتين 113 و 115.
    641. In response to the recommendations in paragraphs 83 and 84, specific terms of references exist for the regional offices and there is an official appraisal system that includes assessing results achieved. UN 641 - استجابة للتوصيات الواردة في الفقرتين 83 و 84، توجد إشارات محددة للمكاتب الإقليمية، وثمة نظام تقييم رسمي يشمل تقييم النتائج المتحققة.
    679. Reference should be made to the management responses above relating to the recommendations in paragraphs 83 and 84 of the Board's report for the biennium ended 31 December 2011. UN 679 - تجدر الإشارة إلى ردود الإدارة الواردة أعلاه فيما يتعلق بالتوصيتين الواردتين في الفقرتين 83 و 84 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/
    The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations in paragraphs 8, 12, 16 and 24 above, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement those recommendations. UN ٣٤- تود اللجنة أيضاً أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات الواردة في الفقرات 8 و12 و16 و24 أعلاه، وتطلب إليها أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة من أجل تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more