"the recommendations of oios" - Translation from English to Arabic

    • توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • توصيات المكتب
        
    • لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • توصيات مكتب المراقبة الداخلية
        
    • لتوصيات المكتب
        
    • لتوصيات مكتب المراقبة الداخلية
        
    • بتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • بتوصيات المكتب
        
    • توصيات مكتب خدمات المراقبة الداخلية
        
    • توصيات مكتب الرقابة الداخلية
        
    Management has accepted all of the recommendations of OIOS and is in various stages of implementing them. UN وقد وافقت الإدارة العليا على جميع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وهي الآن تمر بمختلف مراحل تنفيذها.
    The management of the United Nations Compensation Commission has satisfactorily addressed the recommendations of OIOS resulting from the management audit of the Commission's phase-out activities. UN وقد تعاملت إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات بصورة مرضية مع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية الناشئة عن مراجعة حسابات إدارة أنشطة الإنهاء التدريجي للجنة.
    It was imperative that the recommendations of OIOS be implemented expeditiously. UN ولذلك لا بد من تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية على وجه السرعة.
    Furthermore, the Mission is taking action to address the recommendations of OIOS. UN وعلاوة على ذلك، تتخذ البعثة إجراءات لمعالجة توصيات المكتب.
    In annex II to the present document, the recommendations of OIOS are further considered in the light of the actions to be taken to implement them, the responsibility centres and the timelines for implementation. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة، مزيد من المناقشة لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ضوء الإجراءات التي يتعين اتخاذها لتنفيذها، ومراكز المسؤولية، والأطر الزمنية للتنفيذ.
    The capital master plan office accepted all the recommendations of OIOS and has implemented most of them. UN ولقد قبل المكتب المعني بالخطة الرئيسية جميع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ونفذ معظمها.
    The United Nations Office at Geneva agreed with most of the recommendations of OIOS and was in the process of implementing them. UN وقد وافق مكتب الأمم المتحدة في جنيف على معظم توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وهو الآن بصدد تنفيذها.
    He appreciated the recommendations of OIOS in that regard, and trusted that the Office would draw to the attention of the General Assembly any further cases of sexual exploitation of which it became aware. UN وهو يقدّر توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا الصدد، ويأمل في أن المكتب سيلفت انتباه الجمعية العامة إلى أية حالة جديدة من حالات الاستغلال الجنسي التي تنمو إلى علمه.
    She would also welcome information on the status of implementation of the recommendations of OIOS. UN كذلك رحبت بالحصول على معلومات بشأن مركز تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Overall, the Department concurred with the recommendations of OIOS. UN وعموما، وافقت الإدارة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Overall, the Department concurred with the recommendations of OIOS. UN وبالإجمال، أقرت الإدارة بما جاء في توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Overall, the audited entities concurred with the recommendations of OIOS. UN وبصفة عامة، وافقت الكيانات التي خضعت للمراجعة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    They expressed concern over the monitoring of implementing partners and urged UNHCR to act on the recommendations of OIOS. UN وأعربت الوفود عن قلقها إزاء مسألة رصد الشركاء المنفذين، وحثت المفوضية على العمل على متابعة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Mission accepted the recommendations of OIOS to address each of these issues. UN وقبلت البعثة توصيات المكتب بمعالجة كل من هذه القضايا.
    In conclusion, he requested Habitat to implement fully the recommendations of OIOS. UN وختاما، طلب إلى مؤتمر الموئل أن ينفذ توصيات المكتب بالكامل.
    If the recommendations of OIOS involved any changes in programmes they must be submitted to the General Assembly for decision prior to implementation. UN فإذا ما تضمنت توصيات المكتب أي تغيير في البرامج فيجب أن تعرض على الجمعية العامة لاتخاذ قرار قبل تنفيذها.
    3. The Commission on Human Settlements, in paragraph 4 of its resolution 16/8 of 7 May 1997, requested the Secretary-General to ensure prompt implementation of the recommendations of OIOS. UN 3 - وطلبت لجنة المستوطنات البشرية إلى الأمين العام، في الفقرة 4 من قرارها 16/8 المؤرخ 7 أيار/مايو 1997، أن يكفل التنفيذ الفوري لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Thus, the recommendations of OIOS are, in most cases, either already in place or, in the final stages of implementation. UN ولهذا، فإن توصيات مكتب المراقبة الداخلية هي، في معظم الحالات، إما منفذة أو في المراحل اﻷخيرة من التنفيذ.
    His delegation saw a need to ensure effective follow-up to the recommendations of OIOS. UN وأن وفده يرى اقتضاء ضمان متابعة فعالة لتوصيات المكتب.
    JIU had asked a number of questions and had, in particular, sought clarification from the Secretariat about the measures apparently already taken in response to the recommendations of OIOS. UN وقال إن وحدة التفتيش المشتركة واجهت عدة أسئلة وطلبت، على وجه الخصوص، توضيحا من اﻷمانة العامة بشأن التدابير التي يبدو أنها اتخذت استجابة لتوصيات مكتب المراقبة الداخلية.
    The Organization had accordingly been obliged to address those findings systematically and to initiate a further fact-finding investigation into certain procurement exercises in accordance with the recommendations of OIOS. UN وتبعا لذلك وجدت المنظمة لزاما عليها أن تعالج تلك الاستنتاجات بشكل منهاجي وأن تستهل تحقيقا إضافيا لتقصي الحقائق بشأن بعض عمليات الشراء عملاً بتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Note should therefore be taken of the recommendations of OIOS concerning the need for compliance with General Assembly resolutions and for more expeditious implementation of the SDS programme. UN لذلك ينبغي الأخذ بتوصيات المكتب من حيث الامتثال لقرارات الجمعية العامة لكفالة زيادة سرعة التقيد بتنفيذ برنامج المخزون الاحتياطي الاستراتيجي.
    7. Mr. Yamagiwa (Japan) said that his delegation fully supported the recommendations of OIOS contained in paragraph 57 of the report. UN ٧ - السيد ياماجيوا )اليابان(: قال إن وفد بلده يدعم بالكامل توصيات مكتب خدمات المراقبة الداخلية الواردة في الفقرة ٥٧ من التقرير.
    31. Management has generally made satisfactory progress in implementing the recommendations of OIOS. UN 31 - وقد أحرزت إدارة البرنامج تقدما يبعث على الارتياح في تنفيذ توصيات مكتب الرقابة الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more