"the reconvened sessions" - Translation from English to Arabic

    • إطار الدورات المستأنفة
        
    • الدورتين المستأنفتين
        
    • تعقد الدورتان المستأنفتان
        
    Joint meetings of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Joint meetings of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Joint meetings of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    In accordance with that decision, two meetings of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice will be held jointly with the Commission on Narcotic Drugs on the first day of the reconvened sessions in order to consider agenda item 3. UN ووفقاً لذلك المقرّر، سوف تُعقد جلستان للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على نحو مشترك مع لجنة المخدرات في اليوم الأول من الدورتين المستأنفتين للنظر في البند 3 من جدول الأعمال.
    In accordance with that decision, two meetings of the Commission on Narcotic Drugs will be held jointly with the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on the first day of the reconvened sessions in order to consider agenda item 3. UN ووفقاً لذلك المقرّر، سوف تُعقد جلستان للجنة المخدرات على نحو مشترك مع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في اليوم الأول من الدورتين المستأنفتين للنظر في البند 3 من جدول الأعمال.
    In accordance with that decision, one meeting of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice was held jointly with the Commission on Narcotic Drugs on the first day of the reconvened sessions in order to consider item 3 of the agendas of both Commissions. UN 32- ووفقاً لذلك المقرَّر، عقدت لجنةُ منع الجريمة والعدالة الجنائية جلسة واحدة مشتركة مع لجنة المخدِّرات في اليوم الأول من الدورتين المستأنفتين بغية النظر في البند 3 من جدولي أعمال اللجنتين.
    Joint meetings of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Joint meetings of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Joint meetings of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    2011/259. Joint meetings of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN 2011/259 - عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Joint meetings of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice (E/2011/L.50) UN عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/2011/L.50)
    Joint meetings of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice (E/2011/L.50) UN عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/2011/L.50)
    293. At its 48th meeting, on 28 July, the Council had before it a draft decision, entitled " Joint meetings of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice " (E/2011/L.50), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations. UN 293 - في الجلسة 48، المعقودة في 28 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر معنون ' ' عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية`` (E/2011/L.50)، مقدم من ميلوش كوتيريك (سلوفاكيا)، نائب رئيس المجلس، بناء على مشاورات غير رسمية.
    If the commissions were to hold a reconvened session every year, additional requirements of $30,000 would be required in the biennium 2010-2011 in order to provide for travel of representatives to the reconvened sessions to be held in 2010. UN وإذا ما كان للجنتين أن تعقدا دورة مستأنفة واحدة سنويا، فسيلزم توافر احتياجات إضافية يبلغ مقدارها 000 30 دولار في فترة السنتين 2010-2011 من أجل تغطية تكاليف سفر الممثلين لحضور الدورتين المستأنفتين اللتين ستعقدان في عام 2010.
    In accordance with that decision, two meetings of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice will be held jointly with the Commission on Narcotic Drugs on the first day of the reconvened sessions in order to consider agenda item 3, entitled " Strategic management, budgetary and administrative questions " . UN ووفقاً لذلك المقرَّر، سوف تُعقد جلستان مشتركتان للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدِّرات في اليوم الأول من الدورتين المستأنفتين للنظر في البند 3 من جدول الأعمال المعنون " مسائل الإدارة الاستراتيجية والميزانية والشؤون الإدارية " .
    In accordance with that decision, two meetings of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice will be held jointly with the Commission on Narcotic Drugs on the first day of the reconvened sessions in order to consider agenda item 3, entitled " Strategic management, budgetary and administrative questions " . UN ووفقاً لذلك المقرّر، سوف تُعقد جلستان مشتركتان للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات في اليوم الأول من الدورتين المستأنفتين للنظر في البند 3 من جدول الأعمال المعنون " مسائل الإدارة الاستراتيجية والميزانية والشؤون الإدارية " .
    On behalf of a group of Member States, a speaker highlighted the provisional character of the UNODC budget for 2014-2015 and underscored the need to further discuss the trial new funding model at the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in December. UN 15- وسلَّط أحدُ المتكلِّمين الضوءَ، بالنيابة عن مجموعة من الدول الأعضاء، على الطابع المؤقَّت لميزانية مكتب المخدِّرات والجريمة لفترة السنتين 2014-2015، وأكَّد ضرورة مواصلة مناقشة موضوع نموذج التمويل الجديد التجريبي خلال الدورتين المستأنفتين للجنة المخدِّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في كانون الأول/ديسمبر.
    The Co-Chair introduced for consideration by the working group a preliminary version of a statement by the Co-Chairs, which was to serve as a basis for discussions at the reconvened sessions of the Commissions in December 2012 to advance consideration of the review of the functioning of the working group by the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in 2013. UN وقدّم أحد رئيسي الفريق العامل نسخة أولية من بيان الرئيسين المتشاركين لكي ينظر فيه الفريق، ومن ثم يستخدمه كأساس للمناقشات خلال الدورتين المستأنفتين للجنتين في كانون الأول/ديسمبر 2012 بغية دفع مسار النظر في استعراض أداء الفريق العامل من جانب لجنة المخدِّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2013.
    The working group agreed that the statement by its Co-Chairs, read out at the reconvened sessions of the Commissions in December 2012 and reflected in their respective reports, could serve as a first basis for preparing the review of its functioning by the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-sixth session and by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session. UN واتّفق الفريق العامل على أنَّ بيان الرئيسين الذي قُرئ إبَّان الدورتين المستأنفتين للجنتين في كانون الأول/ديسمبر 2012، وورد في التقريرين الصادرين عنهما، يمكن أن يُستفاد منه كأساس أولي للإعداد لاستعراض أدائه من جانب لجنة المخدِّرات في دورتها السادسة والخمسين ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين.
    1. During the period following the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice held in December 2009, the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) continued to consider a variety of issues under the agreed agenda items. UN 1- خلال الفترة اللاحقة لانعقاد الدورتين المستأنفتين للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في كانون الأول/ديسمبر 2009، واصل الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي النظر في مجموعة من المسائل الواردة في بنود جدول الأعمال المتفق عليه.
    (d) That the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice would be held back to back. UN (د) أن تعقد الدورتان المستأنفتان للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بالتعاقب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more