"the recruitment and promotion" - Translation from English to Arabic

    • تعيين وترقية
        
    • التوظيف والترقية
        
    • توظيف وترقية
        
    • التعيين والترقية
        
    • بتعيين وترقية
        
    • لتوظيف وترقية
        
    • لتعيين وترقية
        
    • استقدام وترقية
        
    • تعيين الموظفين وترقيتهم
        
    ・Promote the recruitment and promotion of female public officers UN :: تعزيز تعيين وترقية الموظفات العموميات
    On that basis, since 2013, the Minister of State for Gender Equality has requested ministers to promote the recruitment and promotion of female national public employees while showing them the current value for each ministry. UN وعلى هذا الأساس، منذ عام 2013، طلب وزير الدولة لشؤون المساواة بين الجنسين من الوزراء تعزيز تعيين وترقية موظفات الخدمة العامة الوطنية مبينا لهم الفوائد التي ستجنيها كل من الوزارات نتيجة لذلك.
    This not only hinders the recruitment and promotion process, but is likely to affect negatively the implementation of the programme of work. UN فهذا الأمر لا يعوق عملية التوظيف والترقية فقط بل من شأنه أيضا أن ينعكس سلبا على تنفيذ برنامج العمل.
    The Unit has pursued gender balance in the recruitment and promotion of qualified staff within the Central Review Board. UN كما توخت الوحدة تحقيق التوازن بين الجنسين في توظيف وترقية الموظفين المؤهلين ضمن إطار مجلس الاستعراض المركزي.
    The KPPS places a high focus on engagement of women in the recruitment and promotion process. UN وتركز إدارة الشرطة ومصلحة السجون في كيريباس بشكل كبير على ضمان مشاركة النساء في عملية التعيين والترقية.
    Those delegations that have taken the floor to comment on the text, objecting to paragraphs relating to the recruitment and promotion of United Nations staff, have made very valid points. UN والوفود التي علـَّـقت على النص، واعترضت على الفقرات المتعلقة بتعيين وترقية موظفي الأمم المتحدة، إنما طرحت نقاطا وجيهـة.
    Recalling previous resolutions and decisions and in accordance with the Charter of the United Nations, the Assembly urged the Secretary-General to accord greater priority to the recruitment and promotion of women in posts subject to geographical distribution. UN وبعد أن أشارت الجمعية العامة إلى القرارات والمقررات السابقة، حثت اﻷمين العام على أن يعطي، وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، قدرا أكبر من اﻷولوية لتوظيف وترقية المرأة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Ministries are working on the recruitment and promotion of female national public employees based on the revised Guidelines. UN وتعمل الوزارات على تعيين وترقية موظفات الخدمة العامة الوطنية بالاستناد إلى هذه المبادئ التوجيهية المنقحة.
    CARICOM fully supported the special measures to be taken to promote and recruit more women in the Secretariat when the hiring freeze was lifted, and stressed the need to give due attention to achieving a balance in the recruitment and promotion of women from developing and developed countries. UN وأعلن أن الاتحاد الكاريبي يؤيد تمام التأييد التدابير الخاصة التي ستتخذ لترقية وتعيين مزيد من النساء في اﻷمانة العامة بعد رفع التجميد المفروض على التعيين، وشدد على الحاجة الى إيلاء الاهتمام الواجب لتحقيق التوازن في تعيين وترقية النساء من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    153. See Statistical Annexes 27 and 28 for the status of the recruitment and promotion of national public employees engaged in regular service. UN 153 - ويمكن الرجوع إلى المرفقين الإحصائيين رقم 27 ورقم 28 للاطلاع على حالة تعيين وترقية موظفي الخدمة العامة الوطنية.
    It is our belief that this paragraph has far-reaching implications for personnel matters at the United Nations, particularly for the recruitment and promotion of staff. UN ونحن نعتقد أن هذه الفقرة لها آثار بعيدة المدى على مسائل التوظيف في اﻷمم المتحدة وعلى وجه الخصوص على تعيين وترقية الموظفين.
    Some delegations inquired about the recruitment and promotion policies for female staff. UN ٣٠٥ - واستفسرت بعض الوفود عن سياسات تعيين وترقية الموظفات.
    The Regulations make no gender distinction in the recruitment and promotion of civil servants. UN لا يفرق هذا النص بين الجنسين في التوظيف والترقية.
    XII. Linguistic goals in the context of the Performance Appraisal System and the recruitment and promotion policy UN ثاني عشر - اﻷهــداف اللغويــة فــي سيــاق نظـام تقييم اﻷداء وسياسة التوظيف والترقية
    X. Linguistic qualifications in the context of the performance appraisal system and the recruitment and promotion policy UN عاشرا - المؤهلات اللغوية في سياق نظام تقييم اﻷداء وسياسة التوظيف والترقية
    Guidelines for the recruitment and promotion of female national public officers had been used to establish a recruitment and promotion plan for each government agency. UN وتم استخدام المبادئ التوجيهية المتبعة في توظيف وترقية الموظفات في الخدمة المدنية الوطنية من أجل وضع خطة للتوظيف والترقية في كل وكالة حكومية.
    Every effort must be made to remove the glass ceiling at the P-5 level through the recruitment and promotion of women to senior policy-level and decision-making posts. UN وينبغي بذل كل جهد ﻹزالة " السقف الزجاجي " أو ملء الحد اﻷعلى الظاهري، عند الرتبة ف - ٥، وذلك عن طريق توظيف وترقية المرأة إلى وظائف المستويات العليا المتعلقة بصنع السياسات واتخاذ القرارات.
    (d) Implement and monitor affirmative action programmes in the recruitment and promotion of women in all sectors; UN )د( تنفيذ ورصد برامج العمل الايجابي في توظيف وترقية المرأة في جميع القطاعات؛
    Where human resources management was concerned, the recruitment and promotion system must be fair and equitable, the geographical distribution balanced, and gender parity respected system-wide. UN أما في ما يتعلق بإدارة الموارد البشرية، فيجب أن يكون نظام التعيين والترقية عادلا ومنصفا، وأن يكون التوزيع الجغرافي متوازنا وأن يحترم مبدأ تحقيق المساواة بين الجنسين على صعيد المنظومة.
    He recognized that much remained to be done, in particular in the recruitment and promotion of members of ethnic minorities in the police. UN وأقر بأنه بقي الكثير مما يجب انجازه، ولا سيما بتعيين وترقية أفراد اﻷقليات اﻹثنية العاملين في قوات الشرطة.
    38. ITC enjoys full delegation of authority in the recruitment and promotion of staff under all series of the staff rules up to the D-1 level. UN 38 - فوضت للمركز سلطة كاملة لتوظيف وترقية الموظفين المعينين في إطار كافة سلاسل النظام الإداري للموظفين وحتى مستوى مد-1.
    Organizations are called upon to accord greater priority to the recruitment and promotion of women so as to achieve gender balance. UN كما يطالب المنظمات بإيلاء أولوية أعلى لتعيين وترقية المرأة لتحقيق التوازن بين الجنسين.
    Audit of the recruitment of national staff at UNIFIL: " Internal controls over the recruitment and promotion of national staff were not adequate " UN مراجعة استقدام الموظفين الوطنيين إلى القوة المؤقتة: " إن الضوابط الداخلية على استقدام وترقية الموظفين الوطنيين غير كافية "
    The Commission's recommended guidelines on language incentives should not be adopted, for they might introduce a discriminatory factor into the recruitment and promotion procedures. UN وقال إن التوجيهات التي أوصت بها اللجنة بشأن الحوافز المتعلقة باللغات ينبغي ألا تُعتمد لأنها قد تُشكل عامل تمييز في إجراءات تعيين الموظفين وترقيتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more