"the recruits" - Translation from English to Arabic

    • المجندين
        
    • للمجندين
        
    • المجندون
        
    • المجنّدين
        
    Most of the ex-combatants testified that the recruits were brought to military positions in Kilolirwe, Kagundu and Kabati. UN وشهد معظم المقاتلين السابقين أن المجندين كان يؤتى بهم إلى المواقع العسكرية في كيلولروي وكاغوندو وكاباتي.
    The same officers rotate from camp to camp to avoid establishing close relationships with the recruits undergoing military training at the camps. UN ويتنقل الضباط أنفسهم من معسكر إلى آخر لتفادي إقامة علاقات وثيقة مع المجندين الذين يتلقون تدريبا عسكريا بالمعسكرات.
    the recruits will be vetted for records of violations of human rights and criminal records. UN وسيتم قبول المجندين على أساس تقديمهم سجلات عن حقوق الإنسان وسجلات السوابق الجنائية الخاصة بهم.
    PDF provides arms, uniforms and training to the recruits, who are then integrated into the regular army for operations. UN وتزود قوات الدفاع الشعبي المجندين بالأسلحة والزي والتدريب، ثم يتم إدماجهم في الجيش النظامي تحضيرا للعمليات.
    In this respect, provide information on the measures of special protection adopted for the recruits under 18 years old. UN ويرجى في هذا الصدد تقديم معلومات عن تدابير الحماية الخاصة المعتمدة للمجندين الذين هم دون سن 18.
    Target not fully achieved due to delayed expansion of police training school to accommodate the recruits per intake UN لم ينجز بالكامل نظرا لنقص كليات تدريب الشرطة وتأخر توسيعها لاستيعاب المجندين الجدد لكل دفعة.
    Sophisticated arms and machetes were reportedly distributed illegally to the recruits. UN وقيل إن أسلحة متطورة وسواطير وزِّعت بطريقة غير قانونية على المجندين.
    The commanders had threatened to shoot the recruits when they protested. UN وهدد القادة بإطلاق النار على المجندين عندما احتجوا.
    These training programmes were extended even to the recruits fulfilling their military service obligation. UN وقد تم توسيع نطاق برامج التدريب هذه كي تشمل حتى المجندين الذين يؤدون واجب خدمتهم العسكرية.
    10 of the recruits were off-campus at the time of Bardot's murder. Open Subtitles 10 من المجندين كانت خارج الحرم الجامعي في وقت باردو وتضمينه في القتل.
    Well, it's only been a week, but all the recruits are still an enigma. Open Subtitles لقد مضى أسبوع فقط، ولكن كل المجندين مازالوا لغزاً
    But the recruits didn't get to see the real you because all you showed them was this angry guy in a mask, like scary angry. Open Subtitles لكن المجندين لم يروا شخصك الحقيقيّ لأنّك لم ترهم إلّا رجلًا مقنعًا غاضبًا بشكل مخيف.
    That's exactly why we have to keep them out of this. I don't want to put the recruits in harm's way until we know exactly what it is we're dealing with. Open Subtitles لا أود تعريض المجندين للأذى ريثما نتبيَّن تحديدًا من نواجه.
    Ah, and that sounds like an argument in favor of looping in the recruits. Open Subtitles وهذه تبدو حجّة لصالح فكرة استدعاء المجندين.
    Doman snatches the recruits, then hands them over to Smith, who delivers the boys to the union, and today's delivery day. Open Subtitles , دومان يخطف المجندين , ثم يسلمهم إلى سميث , الذي يسلم الأولاد إلى الأتحاد
    One of the recruits is my little brother. There's no way I'm sending him to war. Open Subtitles أحد المجندين أخي الصغير، ومُحال أن أرسله للحرب.
    I would like your permission to enlist some of the recruits To help with the trace. Open Subtitles أوّد الحصول على موافقتك لإضافة بعض من المجندين للمساعدة في عملية التعقب
    So you go around trying to hook up with all the recruits? No. Open Subtitles إذن, أنت تمشي بالأرجاء وتحاول مضاجعة جميع المجندين الجدد؟
    In this respect, provide information on the measures of special protection adopted for the recruits under 18 years old. UN ويرجى في هذا الصدد تقديم معلومات عن تدابير الحماية الخاصة المعتمدة للمجندين الذين هم دون سن 18.
    In this respect, provide information on the measures of special protection adopted for the recruits under 18 years old. UN ويرجى في هذا الصدد تقديم معلومات عن تدابير الحماية الخاصة المعتمدة للمجندين دون سن الثامنة عشرة.
    At that point, the recruits come under regular army command and normally wear the same uniform as the unit they are fighting with. UN وعندئذ، يدرج المجندون تحت قيادة الجيش النظامي، وعادة ما يرتدون نفس الزي الرسمي للوحدة التي يقاتلون معها.
    When you requested permission to accompany the recruits from your parish... Open Subtitles عندما طلبت التصريح لمرافقة المجنّدين من ابرشيتك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more