Most of the ex-combatants testified that the recruits were brought to military positions in Kilolirwe, Kagundu and Kabati. | UN | وشهد معظم المقاتلين السابقين أن المجندين كان يؤتى بهم إلى المواقع العسكرية في كيلولروي وكاغوندو وكاباتي. |
The same officers rotate from camp to camp to avoid establishing close relationships with the recruits undergoing military training at the camps. | UN | ويتنقل الضباط أنفسهم من معسكر إلى آخر لتفادي إقامة علاقات وثيقة مع المجندين الذين يتلقون تدريبا عسكريا بالمعسكرات. |
the recruits will be vetted for records of violations of human rights and criminal records. | UN | وسيتم قبول المجندين على أساس تقديمهم سجلات عن حقوق الإنسان وسجلات السوابق الجنائية الخاصة بهم. |
PDF provides arms, uniforms and training to the recruits, who are then integrated into the regular army for operations. | UN | وتزود قوات الدفاع الشعبي المجندين بالأسلحة والزي والتدريب، ثم يتم إدماجهم في الجيش النظامي تحضيرا للعمليات. |
In this respect, provide information on the measures of special protection adopted for the recruits under 18 years old. | UN | ويرجى في هذا الصدد تقديم معلومات عن تدابير الحماية الخاصة المعتمدة للمجندين الذين هم دون سن 18. |
Target not fully achieved due to delayed expansion of police training school to accommodate the recruits per intake | UN | لم ينجز بالكامل نظرا لنقص كليات تدريب الشرطة وتأخر توسيعها لاستيعاب المجندين الجدد لكل دفعة. |
Sophisticated arms and machetes were reportedly distributed illegally to the recruits. | UN | وقيل إن أسلحة متطورة وسواطير وزِّعت بطريقة غير قانونية على المجندين. |
The commanders had threatened to shoot the recruits when they protested. | UN | وهدد القادة بإطلاق النار على المجندين عندما احتجوا. |
These training programmes were extended even to the recruits fulfilling their military service obligation. | UN | وقد تم توسيع نطاق برامج التدريب هذه كي تشمل حتى المجندين الذين يؤدون واجب خدمتهم العسكرية. |
10 of the recruits were off-campus at the time of Bardot's murder. | Open Subtitles | 10 من المجندين كانت خارج الحرم الجامعي في وقت باردو وتضمينه في القتل. |
Well, it's only been a week, but all the recruits are still an enigma. | Open Subtitles | لقد مضى أسبوع فقط، ولكن كل المجندين مازالوا لغزاً |
But the recruits didn't get to see the real you because all you showed them was this angry guy in a mask, like scary angry. | Open Subtitles | لكن المجندين لم يروا شخصك الحقيقيّ لأنّك لم ترهم إلّا رجلًا مقنعًا غاضبًا بشكل مخيف. |
That's exactly why we have to keep them out of this. I don't want to put the recruits in harm's way until we know exactly what it is we're dealing with. | Open Subtitles | لا أود تعريض المجندين للأذى ريثما نتبيَّن تحديدًا من نواجه. |
Ah, and that sounds like an argument in favor of looping in the recruits. | Open Subtitles | وهذه تبدو حجّة لصالح فكرة استدعاء المجندين. |
Doman snatches the recruits, then hands them over to Smith, who delivers the boys to the union, and today's delivery day. | Open Subtitles | , دومان يخطف المجندين , ثم يسلمهم إلى سميث , الذي يسلم الأولاد إلى الأتحاد |
One of the recruits is my little brother. There's no way I'm sending him to war. | Open Subtitles | أحد المجندين أخي الصغير، ومُحال أن أرسله للحرب. |
I would like your permission to enlist some of the recruits To help with the trace. | Open Subtitles | أوّد الحصول على موافقتك لإضافة بعض من المجندين للمساعدة في عملية التعقب |
So you go around trying to hook up with all the recruits? No. | Open Subtitles | إذن, أنت تمشي بالأرجاء وتحاول مضاجعة جميع المجندين الجدد؟ |
In this respect, provide information on the measures of special protection adopted for the recruits under 18 years old. | UN | ويرجى في هذا الصدد تقديم معلومات عن تدابير الحماية الخاصة المعتمدة للمجندين الذين هم دون سن 18. |
In this respect, provide information on the measures of special protection adopted for the recruits under 18 years old. | UN | ويرجى في هذا الصدد تقديم معلومات عن تدابير الحماية الخاصة المعتمدة للمجندين دون سن الثامنة عشرة. |
At that point, the recruits come under regular army command and normally wear the same uniform as the unit they are fighting with. | UN | وعندئذ، يدرج المجندون تحت قيادة الجيش النظامي، وعادة ما يرتدون نفس الزي الرسمي للوحدة التي يقاتلون معها. |
When you requested permission to accompany the recruits from your parish... | Open Subtitles | عندما طلبت التصريح لمرافقة المجنّدين من ابرشيتك... |