"the recurrent and non-recurrent" - Translation from English to Arabic

    • المتكررة وغير المتكررة
        
    • المتكررة والتكاليف غير المتكررة
        
    the recurrent and non-recurrent costs are shown in columns 3 and 4. UN ويبين العمودان ٣ و ٤ تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة.
    Further, the case studies should include narratives on areas such as debt, obviating the need for many of the recurrent and non-recurrent publications. UN كذلك ينبغي أن تشمل دراسات الحالات نبذات وصفية عن مجالات مثل الديون، وتفادي الحاجة إلى الكثير من المنشورات المتكررة وغير المتكررة.
    Further, the case studies should include narratives on areas such as debt, obviating the need for many of the recurrent and non-recurrent publications. UN كذلك ينبغي أن تشمل دراسات الحالات نبذات وصفية عن مجالات مثل الديون، وتفادي الحاجة إلى الكثير من المنشورات المتكررة وغير المتكررة.
    A summary of the recurrent and non-recurrent publications anticipated during the biennium is shown below: UN ويرد أدناه موجز بالمنشورات المتكررة وغير المتكررة والمتوقعة خلال فترة السنتين:
    12. The detailed breakdown of the cost estimates by budget line is contained in annex I. The total requirements are reflected in column 1, the expenditures from 1 July to 31 December 1997 in column 2 and the cost estimates for the period from 1 January to 30 June 1998 in column 3. the recurrent and non-recurrent costs are shown in columns 4 and 5, respectively. UN ١٢ - ويــرد فــي المرفق اﻷول توزيع تفصيلي لتقديرات التكلفة حسب بنود الميزانية. ويرد مجموع الاحتياجات في العمود ١ والانفاق للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ في العمود ٢ وتقديرات التكاليف للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في العمود ٣، كما ترد التكاليف المتكررة والتكاليف غير المتكررة في العمودين ٤ و ٥ على التوالي.
    the recurrent and non-recurrent cost estimates are shown in columns 3 and 4. UN وترد تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة في العمودين رقم ٣ ورقم ٤.
    the recurrent and non-recurrent cost estimates are shown in columns 3 and 4. UN ويبين العمودان ٣ و ٤ تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة.
    Publications covered include parliamentary documentation, as well as the recurrent and non-recurrent publications featured in the publications programme, with the exception of the three flagship reports, which are dealt with by the Panel described above. UN والمنشورات المغطاة تشمل الوثائق البرلمانية فضلاً عن المنشورات المتكررة وغير المتكررة المدرجة في برنامج المنشورات باستثناء التقارير الرئيسية الثلاثة التي يعنى بها الفريق الذي تقدم ذكره.
    (iv) Web site development. Publication on the Division’s home page of executive summaries of the recurrent and non-recurrent publications and the full text of all parliamentary documentation; and two special Web site themes; UN ' ٤ ' إنشاء موقع على الشبكة - النشر على صفحة استقبال الشعبة ملخصات تنفيذية للمنشورات المتكررة وغير المتكررة والنص الكامل لجميع وثائق الهيئات التداولية وموضوعين خاصين بالموقع على الشبكة؛
    (iv) Web site development. Publication on the Division’s home page of executive summaries of the recurrent and non-recurrent publications and the full text of all parliamentary documentation; and two special Web site themes; UN ' ٤ ' إنشاء موقع على الشبكة - النشر على صفحة استقبال الشعبة ملخصات تنفيذية للمنشورات المتكررة وغير المتكررة والنص الكامل لجميع وثائق الهيئات التداولية وموضوعين خاصين بالموقع على الشبكة؛
    A.16A.39 The amount of $34,800 is required for the external printing of the recurrent and non-recurrent publications programmed for the biennium. UN م-16-ألف-39 يلزم رصد 800 34 دولار من أجل الطباعة الخارجية للمنشورات المتكررة وغير المتكررة المبرمجة لفترة السنتين.
    As WFP has recently gone live the figures on the recurrent and non-recurrent costs are not yet available. UN وبما أن برنامج الأغذية العالمي قد بدأ في استعمال شبكة الإنترنت مؤخراً، فإن الأرقام المتعلقة بالتكاليف المتكررة وغير المتكررة ليست متوفرة بعد.
    The cost estimates for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 are shown in column 2. the recurrent and non-recurrent cost estimates are shown in columns 3 and 4, respectively. UN وترد تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ في العمود رقم ٢ وترد تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة في العمودين رقم ٣ ورقم ٤، على التوالي.
    A detailed breakdown of the recurrent and non-recurrent cost estimates by budget line item is contained in annex I and supplementary information thereon is contained in annex II. UN ويرد في المرفق اﻷول تحليل تفصيلي لتقديرات التكلفة المتكررة وغير المتكررة حسب بند الميزانية، وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية لذلك.
    A detailed breakdown of the recurrent and non-recurrent cost estimates by budget line item is contained in annex III and supplementary information thereon is contained in annex IV. UN ويرد في المرفق الثالث تحليل تفصيلي لتقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب بند الميزانية، وترد معلومات تكميلية على ذلك في المرفق الرابع.
    That review resulted in the programming of the recurrent and non-recurrent publications summarized below and as distributed in the output information for each subprogramme. UN وأفضى الاستعراض إلى برمجة المنشورات المتكررة وغير المتكررة على النحو الوارد أدناه في الموجز، وعلى نحو التوزيع الوارد في المعلومات المتعلقة بنواتج كل برنامج فرعي.
    The Committee recommends that UNFPA include the recurrent and non-recurrent expenditure relating to its disaster recovery and business continuity activities as separate items in its next biennial support budget. UN وتوصي اللجنة بأن يقوم الصندوق بإدراج النفقات المتكررة وغير المتكررة المتصلة بالأنشطة التي يضطلع بها فيما يتعلق باستعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى واستمرارية العمل كبنود مستقلة في ميزانية الدعم الخاصة به لفترة السنتين المقبلة.
    Publications covered would include parliamentary documentation as well as the recurrent and non-recurrent publications featured in the work programme, with the exception of the three flagship reports, for which a separate process has been proposed. UN والمنشورات المشمولة هنا ينبغي أن يكون من بينها الوثائق البرلمانية فضلا عن المنشورات المتكررة وغير المتكررة الواردة في برنامج العمل، باستثناء التقارير الرئيسية الثلاثة، التي اقتُرحت من أجلها عملية مستقلة.
    VII.26 Table 28.3 of the budget document presents a summary of the recurrent and non-recurrent publications to be issued by the Department of Public Information during the biennium 2012-2013. UN سابعا-26 يعرض الجدول 28-3 من وثيقة الميزانية موجزا للمنشورات المتكررة وغير المتكررة التي ستصدر من قِبل إدارة شؤون الإعلام خلال فترة السنتين 2012-2013.
    (ii) Increased percentage of surveyed readers who report having benefited from ECLAC analysis and policy recommendations on relevant issues on financing for development contained in the recurrent and non-recurrent publications UN ' 2` ازدياد نسبة القراء المشاركين في الاستقصاءات الذين يبلغون بأنهم استفادوا مما ورد في المنشورات المتكررة وغير المتكررة الصادرة عن اللجنة من تحليلات وتوصيات بشأن سياسات المسائل ذات الصلة بالتمويل من أجل التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more