"the reduced requirements are due" - Translation from English to Arabic

    • يعزى انخفاض الاحتياجات
        
    • تعود الاحتياجات المخفضة
        
    • ويعزى انخفاض الاحتياجات
        
    • يُعزى النقصان في الاحتياجات
        
    • يعود انخفاض الاحتياجات
        
    90. the reduced requirements are due primarily to the non-procurement by the Mission of replacement vehicles. UN 90 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساساً إلى عدول البعثة عن اقتناء مركبات بديلة.
    15. the reduced requirements are due mainly to a lower level of construction services, as most of the construction work in the context of the modernization programme will be completed in 2003/04. UN 15 - يعزى انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي إلى انخفاض حجم أعمال التشييد نظرا إلى أن غالبية تلك الأعمال التي جرت في إطار برنامج التحديث قد أنجزت في الفترة 2003-2004.
    54. the reduced requirements are due to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 54 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    9. the reduced requirements are due mainly to the one-time allocation of $7 million in 2002/03 for entitlements related to the relocation of international staff from Israel to Lebanon. UN 9 - تعود الاحتياجات المخفضة بصفة رئيسية إلى تخصيص مبلغ 7 ملايين دولار مرة واحدة في الفترة 2002/2003 للمستحقات المتصلة بنقل الموظفين الدوليين من إسرائيل إلى لبنان.
    the reduced requirements are due mainly to a reduction in military personnel and a reduction in the cost of emplacement, rotation and repatriation travel, offset in part by increased requirements for police personnel. UN ويعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض الأفراد العسكريين وانخفاض نفقات تمركز القوات وتناوبها وإعادتها للوطن، ويقابلها جزئيا زيادة في احتياجات أفراد الشرطة.
    16. the reduced requirements are due to the repatriation of all civilian police by 31 March 2005 as a result of the downsizing and subsequent liquidation of the Mission. UN 16 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى إعادة جميع أفراد الشرطة الوطنية إلى أوطانهم بحلول 31 آذار/مارس 2005 نتيجة لتقليص حجم البعثة وتصفيتها اللاحقة.
    61. the reduced requirements are due to the downsizing and liquidation of the Mission. UN 61 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تقليص حجم البعثة وتصفيتها لاحقا.
    24. the reduced requirements are due mainly to the non-inclusion of the provision for the travel of personnel from Headquarters to the mission. UN 24 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عدم إدراج الاعتماد المخصص لسفر الموظفين من المقر إلى البعثة.
    18. the reduced requirements are due mainly to the proposed conversion of 10 individual contractors to national posts. UN 18 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى المقترح الداعي إلى تحويل وظائف 10 متعاقدين فرديين إلى وظائف وطنية.
    97. the reduced requirements are due mainly to fewer acquisitions of medium vehicles, engineering equipment and ambulances as they would be procured in the 2007/08 period. UN 97 - يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى اقتناء عدد أقل من المركبات متوسطة الحجم والمعدات الهندسية، وسيارات الإسعاف، نظراً لشرائها خلال الفترة 2007/2008.
    86. the reduced requirements are due to reduced provisions for fuel consumption by 27 per cent, based on the Operation's past expenses, as a result of the departure of one motorized battalion from October 2009. UN 86 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض الاعتمادات المرصودة لاستهلاك الوقود بمقدار 27 في المائة، تأسيسا على النفقات السابقة للعملية، نتيجة لمغادرة كتيبة آلية اعتبارا من تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    49. the reduced requirements are due to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission, which will result in the repatriation of 25 military observers over the period from 1 July to 31 December 2010. UN 49 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا، مما سيؤدي إلى إعادة 25 من المراقبين العسكريين إلى أوطانهم على مدى الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    18. the reduced requirements are due mainly to the non-inclusion of a provision for the Organization's liability for death and disability, together with a reduction in the reimbursement of troop cost based on the actual deployment during the 2004/05 period. UN 18 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عدم إدراج اعتماد لمسؤولية المنظمة عن الوفاة والإعاقة، إلى جانب انخفاض سداد تكاليف القوات استنادا إلى الانتشار الفعلي خلال الفترة 2004/2005.
    33. the reduced requirements are due mainly to a decrease in the replacement of computers from 100 in the current period to 40 in 2006/07. UN 33 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تراجع عدد الحواسيب المستبدلة من 100 حاسوب في الفترة الحالية إلى 40 حاسوبا في الفترة 2006/2007.
    18. the reduced requirements are due mainly to the higher percentage of Logistics Base staff being trained in-Base, hence reducing the need for training travel. UN 18 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع النسبة المئوية من موظفي القاعدة الذي يجري تدريبهم داخل القاعدة، ومن ثم تقلص الحاجة إلى السفر لأغراض التدريب.
    66. the reduced requirements are due to the lower-than-budgeted number of government-provided personnel who were eligible for the full first 30 days of mission subsistence allowance and lower requirements in respect of rotation travel, owing to the security crisis in December 2013. UN 66 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض عدد الأفراد المقدمين من الحكومات المستحقين لبدل الإقامة المخصص للبعثة لفترة الثلاثين يوما الأولى كاملا عما هو مدرج في الميزانية، وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر لأغراض التناوب، بسبب الأزمة الأمنية في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    89. the reduced requirements are due primarily to reductions in construction services as a result of uncertainties regarding the future mandate of the Mission following the outcome of the referendums, and lower requirements for the replacement of equipment, which were partially offset by higher generator spare parts and maintenance costs, resulting from the ageing of the Mission's equipment and facilities. UN 89 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساساً إلى تخفيضات في خدمات البناء نتيجة للشكوك التي تحوم حول ولاية البعثة فيما يتعلق بالمستقبل بعد ظهور نتائج الاستفتاءين وانخفاض الاحتياجات لاستبدال المعدات، وهو ما قابله جزئياً ارتفاع تكاليف قطع الغيار للمولدات وتكاليف صيانتها، وذلك نتيجة لتقادم معدات البعثة ومرافقها.
    79. the reduced requirements are due mainly to the application of a delayed deployment factor of 15 per cent on the related cost estimates (compared to 10 per cent in 2006/07), on the basis of current incumbency patterns. UN 79 - تعود الاحتياجات المخفضة أساسا إلى تطبيق تأخير عامل النشر بنسبة 15 في المائة على تقديرات التكلفة ذات الصلة (مقارنة بنسبة 10 في المائة في عامي 2006-2007) على أساس أنماط شغل الوظائف.
    8. the reduced requirements are due to the downsizing and reconfiguration of the Force, which was initiated in 2001, after the completion of two of the three phases of the UNIFIL mandate, as noted in the report of the Secretary-General dated 22 January 2001 (S/2001/66). UN 8 - تعود الاحتياجات المخفضة إلى خفض حجم القوة وإعادة تشكيلها، وقد بدأت هذه العملية في عام 2001، بعد استكمال مرحلتين من المراحل الثلاث لولاية القوة، على النحو المذكور في تقرير الأمين العام المؤرخ 22 كانون الثاني/يناير 2001 (S/2001/66).
    the reduced requirements are due mainly to the conversion of eight international posts, including four General Service posts, two Field Service posts and two Security Officers posts to national General Service posts. UN ويعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تحويل ثماني وظائف دولية، بما فيها أربع وظائف من فئة الخدمات العامة، ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية ووظيفتين لموظفي الأمن، إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    21. the reduced requirements are due mainly to lower provisions for spare parts for strategic deployment stocks assets as well as the replacement of individual contractors previously shown under this budget line with a service support contract for which provisions are made under other supplies, services and equipment. UN 21 - ويعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض المخصصات لقطع الغيار اللازمة لأصول مخزونات النشر الاستراتيجية إلى جانب الاستعاضة عن فرادى المتعاقدين المشار إليهم سابقا تحت هذا البند في الميزانية بعقد خدمات الدعم خصصت له اعتمادات تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    22. the reduced requirements are due to the repatriation of all civilian police by December 2005 as a result of the downsizing and subsequent liquidation of the Mission. UN 22 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى إعادة جميع أفراد الشرطة الوطنية إلى أوطانهم بحلول كانون الأول/ديسمبر 2005 نتيجة لتقليص حجم البعثة وتصفيتها اللاحقة.
    14. the reduced requirements are due to the conversion of one United Nations Volunteers post with responsibilities in the area of disaster recovery to a national General Service staff post. UN 14 - يعود انخفاض الاحتياجات إلى تحويل أحد مناصب متطوعي الأمم المتحدة ذي مسؤوليات في مجال التعافي من الكوارث إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more