"the reduced requirements are mainly attributable to" - Translation from English to Arabic

    • يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى
        
    • يعزى نقصان الاحتياجات أساسا إلى
        
    • يعزى نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي إلى
        
    13. the reduced requirements are mainly attributable to the fact that the cost of spare parts had been overestimated. UN 69.5 دولار 13 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى الإفراط في تقدير تكاليف قطع الغيار. 150.3 دولار
    103. the reduced requirements are mainly attributable to rental and operation of helicopters for which the requirements are projected to be lower than the 2013/14 level. UN 103 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى استئجار وتشغيل طائرات مروحية من المتوقع أن تكون الاحتياجات المتعلقة بها أقل من مستوى الفترة 2013/2014.
    9. the reduced requirements are mainly attributable to the cancellation of travel plans by staff from Headquarters due to the regional security situation. UN 9 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى إلغاء خطط سفر موظفين من المقر جراء الوضع الأمني الإقليمي.
    14. the reduced requirements are mainly attributable to the fact that the unit costs for the replacement of three medium vehicles were lower than the unit costs for the replacement of three heavy trucks in the 2002/03 period. UN 14 - يعزى نقصان الاحتياجات أساسا إلى أن تكاليف الوحدات المتكبدة لاستبدال ثلاث مركبات متوسطة الحجم كانت أقل من تكاليف الوحدات المتكبدة لاستبدال ثلاث شاحنات ثقيلة في الفترة 2002/2003.
    23. the reduced requirements are mainly attributable to lower provisions for information technology equipment. UN 23 - يعزى نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي إلى انخفاض الاعتمادات الخاصة بمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    10. the reduced requirements are mainly attributable to the decision not to purchase large capacity generators, as spare parts were made available from the field reserve. UN 10 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى قرار عدم شراء مولدات ذات قدرة كبيرة، والتمكن من توفير قطع الغيار اللازمة من الاحتياطي الميداني.
    15. the reduced requirements are mainly attributable to the fact that the anticipated compensation to landlords was higher than the actual claims negotiated. UN 15 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع القيمة التي جرى توقعها من التعويضات لملاك الأراضي عن المطالبات الفعلية المتفاوض بشأنها.
    18. the reduced requirements are mainly attributable to the reduction of the staffing level of the Mission. UN 18 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تخفيض مستوى ملاك الموظفين في البعثة.
    6. the reduced requirements are mainly attributable to savings under travel on emplacement, rotation and repatriation. UN 6 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى الوفورات في بند السفر فيما يتعلق بنقل الأفراد إلى الموقع وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن.
    7. the reduced requirements are mainly attributable to lower than expected expenditures related to the relocation of civilian international staff from Israel to Lebanon in the period from August to October 2002. UN 7 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض النفقات إلى أقل مما كان متوقعا فيما يتعلق بنقل موظفين مدنيين دوليين من إسرائيل إلى لبنان في الفترة من آب/أغسطس إلى تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    14. the reduced requirements are mainly attributable to the lower utilization of medical supplies due to a reduction in medical incidents in the UNIFIL area of operations. UN 14 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض استخدام اللوازم الطبية نتيجة قلة عدد الحوادث الواقعة في منطقة عمليات البعثة.
    99. the reduced requirements are mainly attributable to a decrease in official travel for political consultations and logistical support coordination, as well as the organization of in-house training courses for national staff capacity-building, resulting in reduced travel outside the Mission area. UN 99 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض تكاليف السفر في مهام رسمية لأغراض المشاورات السياسية وتنسيق الدعم اللوجستي، وكذلك تنظيم دورات تدريبية داخلية لبناء قدرات الموظفين الوطنيين مما أدى إلى انخفاض تكاليف السفر خارج منطقة البعثة.
    101. the reduced requirements are mainly attributable to the elimination of the Mission's fleet of two fixed-wing aircraft and reduction of the number of helicopters from four to two following completion of the presidential and parliamentary elections. UN 101 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى سحب طائرتين ثابتتي الجناحين من أسطول البعثة وخفض عدد الطائرات العمودية من 4 طائرات إلى طائرتين على إثر انتهاء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية.
    11. the reduced requirements are mainly attributable to the lower than anticipated costs of repair and maintenance services for vehicles and armoured personnel carriers, as a result of the reduction in the fleet size from 750 to 695 vehicles, while retaining newer cars. UN 11 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض تكاليف إصلاح وصيانة المركبات وناقلات الموظفين المدرعة إلى أقل مما كان متوقعا، نتيجة لتقليص حجم الأسطول من 750 إلى 695 مركبة والاحتفاظ بالسيارات الأكثر حداثة.
    74. The reduced requirements are mainly attributable to: (a) the extended utilization of existing equipment resulting in fewer acquisitions of equipment; (b) reduced acquisition of spare parts and supplies resulting from the utilization of existing stock. UN 74 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى: (أ) تمديد فترة استخدام المعدات الموجودة، وهو ما نتج عنه انخفاض عدد المقتنيات من المعدات؛ (ب) انخفاض معدل اقتناء قطع الغيار واللوازم نتيجة لاستخدام المخزون الحالي.
    96. the reduced requirements are mainly attributable to the abolition of 9 United Nations Volunteer positions and continuation of 126 United Nations Volunteer positions for four months until 31 October 2012 and 5 United Nations Volunteer positions until 31 December 2012 to support the presidential and parliamentary elections. UN 96 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى إلغاء 9 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة واستمرار 126 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة لمدة أربعة أشهر حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 و 5 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 لدعم الانتخابات الرئاسية والبرلمانية.
    100. the reduced requirements are mainly attributable to the elimination of provisions for new equipment acquisitions, as the Mission will continue using the existing inventory; lower requirements for services and supplies related to maintenance, security and construction; and reduction in generator fuel consumption resulting from connection to the national power grid. UN 100 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى إلغاء الاعتمادات المرصودة لاقتناء معدات جديدة نظرا لأن البعثة ستواصل استخدام المخزونات الموجودة، وإلى انخفاض الاحتياجات من الخدمات واللوازم المتعلقة بالصيانة والأمن والتشييد، وانخفاض في استهلاك وقود المولدات الكهربائية بسبب الاتصال بالشبكة الكهربائية الوطنية.
    42. the reduced requirements are mainly attributable to the decrease in staff assessment based on the January 2012 salary scale, and revision of the estimate for common staff to 74.3 per cent of total net salaries, based on actual expenditure for the period from July to December 2011, as compared to the estimate of 78.6 per cent for the 2011/12 period. UN 42 - يعزى نقصان الاحتياجات أساسا إلى انخفاض الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، استنادا إلى جدول مرتبات كانون الثاني/يناير 2012 وتعديل تقدير التكاليف العامة للموظفين ليصبح بنسبة 74.3 في المائة من المرتبات الكلية الصافية، استنادا إلى الإنفاق الفعلي للفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2011، مقارنة بالنسبة المقدرة للفترة 2011/2012 وهي 78.6 في المائة.
    96. the reduced requirements are mainly attributable to lower requirements for the replacement of information technology equipment in the 2012/13 period due to the deferral of acquisitions as current assets will be used for a longer useful economic life, and the fact that no provision was included for information technology spare parts in the strategic deployment stocks. UN 96- يعزى نقصان الاحتياجات أساسا إلى انخفاض الاحتياجات اللازمة لاستبدال معدات تكنولوجيا المعلومات في الفترة 2012/2013 نظرا لإرجاء شراء المعدات حيث سيجري تمديد فترة استخدام الأصول الحالية للاستفادة الاقتصادية المفيدة منها لعمر أطول، ونظرا لعدم إدراج أي اعتماد لقطع غيار تكنولوجيا المعلومات في مخزونات النشر الاستراتيجية.
    18. the reduced requirements are mainly attributable to lower provisions for prefabricated facilities, equipment, and alteration and renovation services, as well as to reduced requirements in utilities due to the more favourable cost of water, which will be delivered to troops based in the Monrovia region only as compared to delivery to all troops budgeted for in 2003/04. UN 18 - يعزى نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي إلى انخفاض الاعتمادات المخصصة للمرافق السابقة التجهيز والمعدات وخدمات التعديل والتجديد بالإضافة إلى انخفاض الاحتياجات في المرافق العامة بسبب انخفاض تكلفة المياه التي ستقدم إلى القوات المقيمة في منطقة مونروفيا فقط، مقارنة بتقديمها إلى جميع القوات المدرجة في ميزانية الفترة 2003/2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more