| Look, someone is picking off the Regents one by one. | Open Subtitles | شخص ما ينوي القضاء على الحكام واحداً تِلو الأخر |
| Don't tell me about the Regents or the reasons, okay? | Open Subtitles | لا تُحدثيني عن الحكام أو عن الأسباب، مفهوم ؟ |
| Oh, no, the Regents brought me here to help with issues exactly like this. | Open Subtitles | كلا، أحضرني الحكام إلى هنا للمساعدة في حلّ مشاكل كهذه. |
| I've alerted Mrs. Frederic and the Regents to this latest breach. | Open Subtitles | لقد أنذرت الآنسة فريدريك و الحكام بأخر اختراق |
| So the Regents briefed you on exactly what happened. | Open Subtitles | لذا الأوصياء أطلعوك على بالضبط الذي حَدثَ. |
| It must be quite powerful to have such a lasting effect. I want to discuss this with the Regents. | Open Subtitles | لابد أنّها قوية جداً حتى يكون تأثيرها دائماً، أريد مناقشة هذا مع الحكام. |
| After he was bronzed the Regents wanted the Philosopher's Stone. | Open Subtitles | "بعد أن تمت تغطيته بالبرونز، أراد الحكام حجر الفلاسفة." |
| Man, the Regents really love the Egyptian stuff, huh? | Open Subtitles | الحكام يحبون جداً الحضارة المصرية، صحيح ؟ |
| You know, I see you and the Regents for what you really are. | Open Subtitles | أتعلمين، أصبحتُ أرى حقيقتكم أنتِ و الحكام |
| When the Regents shut down the Sanctum a century ago, | Open Subtitles | حين أغلق الحكام المعتكف مند قرنٍ من الزمن |
| the Regents must have had a reason to keep people out. | Open Subtitles | الحكام لديهم سبب في إبقاء الناس بعيدين عنه |
| Now, the Regents set the rules, and their rules states all warehouse agents must carry a firearm. | Open Subtitles | الآن، الحكام وضعوا القواعد و هي التي تُنَفد كل عملاء المستودع عليهم حمل سلاح |
| When the Regents abandoned the portal, they locked it up, but it wasn't enough just to trigger on one side. | Open Subtitles | عندما تخلى الحكام عن البوابة أقفلوها لكن ذلك لم يكن كافياً من جهة واحدة |
| Your sudden appearance brought things to a head between myself and the Regents. | Open Subtitles | ظهورك المفاجىء جلب أمور بيني وبين الحكام |
| She's convinced the Regents that she's no longer a threat, but an asset. | Open Subtitles | لقد أقنعت الحكام أنها لم تعد تهديد بل ثروة |
| the Regents have decided to become more hands-on. Moving forward, you can expect me to be-- all up in our dust traps? | Open Subtitles | الحكام قرروا أن يكونوا أكثر سيطرة مستقبلًا، توقعوا مني أن أكون.. |
| Listen carefully. the Regents have kill authority on anyone deemed a threat to the Warehouse. | Open Subtitles | اصغ بحرص، الحكام تقتل أي مصدر يعتبر تهديد للمستودع.. |
| That's an excellent question. Perhaps we should ask the Regents. | Open Subtitles | هذا سؤال ممتاز، ربما يجب أن نسأل الحكام لقد قاموا بوضعكِ في السجن البرونزي ذات مرة |
| Because the Regents won't make me caretaker if they find out. | Open Subtitles | لأن الأوصياء لَنْ يَجْعلَني ناظرَ إذا يَكتشفونَ. |
| What did the Regents tell you exactly? | Open Subtitles | الذي عَمِلَ الأوصياء أخبرْك بالضبط؟ |
| Neither you nor physics nor the Regents. | Open Subtitles | لا أنت ولا الفيزياء ولا الحكّام |
| And I heard you had to babysit one of the Regents. | Open Subtitles | لكني سمعتُ أنكِ حصلتِ على رفيقة و هي مِن الحُكام |