"the regiment" - Translation from English to Arabic

    • الفوج
        
    • الكتيبة
        
    • كتيبته
        
    • فوج
        
    • حشدنا
        
    • للفوج
        
    the regiment figures there's a railway gun chopping them up. Open Subtitles يتصور الفوج أن هناك مدفع في السكة الحديد يقصفهم
    Captain Trudeau was the best man in the regiment... before Labarge killed him. Open Subtitles كان الكابتن ترودو أفضل رجل في الفوج قبل ان يقتله لابارج
    I'm the social worker of the regiment. Open Subtitles أنا الأخصائية الاجتماعية في الفوج العسكري.
    the regiment helps the Bermuda Police maintain law and order over the 21 square miles of territory. UN وتساعد الكتيبة شرطة برمودا في حفظ القانون والنظام على مساحة الإقليم التي تبلغ 21 ميلا مربعا.
    To my amazement, it was the regiment that had abandoned me. Open Subtitles لذهولي ، كان الفوج الذي تخلّى عنّي سابقا
    During the meal, the regiment commander took me aside. Open Subtitles خلال تناول الطعام، قائد الفوج أخذني جانبا
    the regiment's ordered abroad How could I leave things hanging? Open Subtitles أنها اوامر من خارج الفوج كيف لي أن أدع الأشياء تموت؟
    That portion of it which is mine alone, and will come to me soon, so that you can set yourself right with the regiment and remain in the service Open Subtitles هذا القسم الذي يخصني، والذي سأحوذه قريباً، لذا يُمكنك أن تُنظم نفسكَ بشكل صحيح مع الفوج وتستمر فى الخدمة
    I think it's a very good thing that the regiment is removed from Meryton, and that we are removed from the regiment. Open Subtitles اعتقد انه شي جيد ان تتم ازالة الفوج من ميرايتون وابتعادنا نحن عن الفوج.
    Colonel Forster said he has as good a seat as any officer in the regiment. Open Subtitles العقيد فورستر قال بان لديه رتبة من افضل رتب الضباط في الفوج
    If they get across the Vuoksi, it'll be the end of the regiment. Open Subtitles إذا حصلوا على عبر فوكسي، أنها سوف تكون نهاية الفوج.
    There'll be no time for that. the regiment moves out at dawn. Open Subtitles لن يكون هناك وقت لذلك الفوج يتحرك للخروج عند الفجر
    And they'll keep on living as long as the regiment lives. Open Subtitles وأنهم سوف يبقون على قيد الحياة طالما الفوج يعيش
    No. I need to be back with the regiment. Open Subtitles لا, أريد أن أعود للعمل مع الفوج
    In compliance with these orders, I take command of the regiment relieving Captain Kirby York, who has returned to his troop. Open Subtitles للامتثال لهذه الأوامر أنا اتولي قيادة الفوج... إعفاء الكابتن كيربي يورك الذي عاد الى سريته
    the regiment helps the Bermuda Police maintain law and order over the 21 square miles of territory. UN وتساعد الكتيبة شرطة برمودا في حفظ القانون والنظام على مساحة الإقليم التي تبلغ 21 ميلا مربعا.
    the regiment helps the Bermuda Police maintain law and order over the 21 square miles of territory. UN وتساعد الكتيبة شرطة برمودا في حفظ القانون والنظام على مساحة اﻹقليم التي تبلغ ٢١ ميلا مربعا.
    the regiment is composed mainly of soldiers formerly belonging to the 131st brigade, part of the 23rd sector and the 222nd brigade. UN وتتألف الكتيبة بشكل رئيسي من جنود كانوا ينتمون في السابق إلى اللواء 131 وجزء من القطاع 23 واللواء 222.
    Later, he withdrew his statement and said that the regiment was about 40 minutes to an hour from the place where the demonstration was held. UN وفي مرحلة لاحقة سحب أقواله وقال إن الذهاب من مكان تمركز كتيبته إلى مكان المظاهرة يستغرق حوالي 40 دقيقة إلى ساعة.
    We'll all shuffle off our mortal coils before the regiment comes to our rescue. Open Subtitles ونحن سوف ننقل شهدائنا قبل مجيء فوج الانقاذ
    Those who pass selection have the tools to join the regiment, and fight alongside the elite. Open Subtitles هؤلاء الذين تخطوا الاختيار , لديهم الادوات للانضمام الى حشدنا والقتال الى جانب النخبة
    'The Pavlograd Hussars have been held in reserve,'so I have been buying new horses for the regiment. Open Subtitles "لقد تُحفظ على فرسان بافلوغارد لذا كنت أشتري أحصنة جديدة للفوج."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more