"the regional and field offices" - Translation from English to Arabic

    • المكاتب الإقليمية والميدانية
        
    • للمكاتب الإقليمية والميدانية
        
    In addition, regular coordination meetings were held in all the regional and field offices as necessary. UN إضافة إلى ذلك، عقدت اجتماعات دورية للتنسيق في جميع المكاتب الإقليمية والميدانية حسب الاقتضاء.
    Administrative authority has been devolved from Mission headquarters to the regional and field offices. UN وقد تم تفويض سلطات إدارية من مقر البعثة إلى المكاتب الإقليمية والميدانية.
    The Programme Support Division will provide these services together with the administrative project staff in the regional and field offices and the Division of Administrative Services of the United Nations Office at Nairobi. UN وستقدم شعبة دعم البرامج هذه الخدمات مع الموظفين الإداريين للمشاريع في المكاتب الإقليمية والميدانية وشعبة الخدمات الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Logistics Officer will coordinate UNPOS activities in the field with a specific focus on establishing and maintaining the regional and field offices in Puntland and Somaliland. UN وسيتولى موظف اللوجستيات تنسيق أنشطة المكتب السياسي في الميدان، مع التركيز بوجه خاص على إنشاء وصيانة المكاتب الإقليمية والميدانية في بونتلاند وصوماليلاند.
    Offices reporting directly to the UNMIS field office in Juba include the three sub-offices in Malakal, Wau and Rumbek, with multiple team sites reporting to the regional and field offices and sub-offices. UN وتشمل المكاتب التابعة مباشرة للمكتب الميداني للبعثة في جوبا ثلاثة مكاتب فرعية في ملكال، وواو، ورمبيك، إضافة إلى مواقع الأفرقة المتعددة التابعة للمكاتب الإقليمية والميدانية والمكاتب الفرعية.
    The Programme Support Division will provide these services together with the administrative project staff in the regional and field offices and the Division of Administrative Services of the United Nations Office at Nairobi. UN وستوفر شعبة دعم البرامج تلك الخدمات بالتعاون مع موظفي المشاريع الإداريين في المكاتب الإقليمية والميدانية وشعبة الخدمات الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    In addition, personnel in the regional and field offices will have a functional reporting line to their respective substantive areas at the Mission headquarters. UN وعلاوة على ذلك، سيخضع العاملون في المكاتب الإقليمية والميدانية للتسلسل الإداري الوظيفي الخاص بالمجالات الفنية لكل منهم في مقر البعثة.
    Moreover, there is no clear demarcation of roles and responsibilities between Headquarters and the regional and field offices for crisis management and response. UN وإضافة إلى ذلك، لا يوجد فصل واضح بين أدوار ومسؤوليات المقر وبين أدوار ومسؤوليات المكاتب الإقليمية والميدانية لأغراض إدارة الأزمات والاستجابة لها.
    The Mission's counselling staff would undertake frequent travel to the regional and field offices to provide advice to staff in situ, assess the situation on the ground and develop proposals to senior management on measures aimed at alleviating levels of stress affecting the Mission's international and national staff. Human Resources Section (formerly Personnel Section) UN وسوف يُكثر الموظفون المعنيون في البعثة بتقديم المشورة للموظفين من التردد على المكاتب الإقليمية والميدانية لتقديم المشورة للموظفين في مكان تواجدهم وتقييم الحالة على أرض الواقع ووضع مقترحات للإدارة العليا لاتخاذ تدابير بهدف تخفيف حدة التوتر التي تؤثر على موظفي البعثة الدوليين والوطنيين.
    The staffing establishment of the regional and field offices would reflect the abolition of 3 General Service (Other level) posts. UN وسيعكس ملاك موظفي المكاتب الإقليمية والميدانية إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى).
    43. The Mission Support Division for the 2013/14 period will continue to focus on the decentralization of authority in order to improve the delivery of support to clients in the regional and field offices. UN 43 - سوف تواصل شعبة دعم البعثة التركيز على لامركزية السلطة خلال الفترة 2013/2014 من أجل تحسين الدعم المقدم إلى العملاء في المكاتب الإقليمية والميدانية.
    The staffing establishment of the regional and field offices would be strengthened by the proposed establishment of 28 posts (2 Fuel Supervisors (Field Service), 7 Fuel Assistants (United Nations Volunteers) and 19 Fuel Operators (national General Service staff)). UN سيعزز ملاك موظفي المكاتب الإقليمية والميدانية جراء اقتراح استحداث 28 وظيفة (مشرفان على وحدة الوقود (الخدمة الميدانية) وسبعة مساعدين في وحدة الوقود (متطوعو الأمم المتحدة) و 19 مشغلا في وحدة الوقود (موظفون وطنيون في فئة الخدمات العامة)).
    Staff will focus on field site selection, field infrastructure and security preparation and provide initial staffing for the regional and field offices. UN وسيركز الموظفون على اختيار الموقع الميداني وعلى الهياكل الأساسية الميدانية والتحضيرات الأمنية وتوفير ملاك الموظفين الأولي للمكاتب الإقليمية والميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more