"the regional and thematic" - Translation from English to Arabic

    • الإقليمية والمواضيعية
        
    • الإقليمية أو المتخصصة
        
    • إقليمية ومواضيعية
        
    • الإقليمي والمواضيعي
        
    The 12 thematic areas identified in the regional and thematic workshops should be taken into account when developing outcome indicators UN وينبغي مراعاة المجالات المواضيعية الـ 12 التي حددت في حلقات العمل الإقليمية والمواضيعية عند وضع مؤشرات النتائج
    It is envisaged that the regional and thematic preparatory consultations will include the participation of the defence and security forces. UN ويُتوقع أن تشارك قوات الدفاع والأمن في المشاورات التحضيرية الإقليمية والمواضيعية.
    The Secretariat has the honour to bring to the attention of the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management its report on the regional and thematic activities and achievements of the six entities referred to below. UN تتشرف الأمانة العامة بأن توجه نظر لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي تقريرها عن الأنشطة والإنجازات الإقليمية والمواضيعية للكيانات الستة المشار إليها أدناه.
    5. Welcomes the recent investments in gender advisory capacities and requests the Administrator to ensure that the gender equality strategy is translated by the regional and thematic bureaux into multi-year gender action plans for their respective regions or thematic areas; UN 5 - يرحب بالاستثمارات التي تمت مؤخرا في مجال قدرات الاستشارة الجنسانية ويطلب إلى مديرة البرنامج كفالة قيام المكاتب الإقليمية أو المتخصصة بترجمة استراتيجية المساواة بين الجنسين إلى خطط عمل متعددة السنوات للشؤون الجنسانية كل في منطقته أو في مجال تخصصه؛
    He also provided an overview of the development of the regional and thematic programmes of the Office, the move away from a project-based approach to a programme-based approach and the realignment of the Division for Operations and the Division for Treaty Affairs. UN كما قدم لمحة عامة عن صوغ برامج إقليمية ومواضيعية للمكتب، والابتعاد عن النهج القائم على المشاريع باتجاه النهج القائم على البرامج، وإعادة تنظيم شعبة العمليات وشعبة شؤون المعاهدات.
    the regional and thematic review conferences held worldwide have provided an excellent source of information on the current status of implementation of the Programme of Action and have formulated recommendations for the move forward. UN وقد أتاحت مؤتمرات الاستعراض الإقليمية والمواضيعية التي عُقدت في سائر أنحاء العالم مصدرا ممتازا للمعلومات المتعلقة بالحالة الراهنة لتنفيذ برنامج العمل وانتهت إلى صياغة توصيات من أجل المضي قُدما.
    8. Notes the increased coherence of the regional and thematic programmes, with a view to achieving the simplification of implementation modalities; UN 8 - يلاحظ زيادة اتساق البرامج الإقليمية والمواضيعية من أجل تبسيط طرائق تنفيذها؛
    He also stated that the outcomes of the regional and thematic consultations held in Africa, the Americas, Asia, Europe, and the Pacific had been incorporated into the drafting process of the programme outcome document. UN وقال أيضاً إن نتائج المشاورات الإقليمية والمواضيعية التي جرت في أفريقيا والأمريكتين وآسيا وأوروبا والمحيط الهادئ قد أُدرجت في عملية صياغة وثيقة نتائج البرنامج.
    36. The final stage will be to use the input from the regional and thematic seminars to prepare a final draft of the National Plan for presentation to the highest authorities in the country and for adoption as national policy. UN 36- وستتمثل المرحلة الأخيرة في استخدام المدخلات المستخلصة من الحلقات الدراسية الإقليمية والمواضيعية لإعداد مشروع نهائي للخطة الوطنية لعرضه على السلطات العليا في البلد واعتماده كسياسة وطنية.
    II. Regional and thematic workshops 16. The priority issues and core thematic areas identified by the regional and thematic workshops for the development of indicators relevant to indigenous peoples are summarized below. UN 16 - فيما يلي موجز للمسائل ذات الأولوية والمجالات الأساسية التي حددتها حلقات العمل الإقليمية والمواضيعية للاستخدام في وضع مؤشرات متعلقة بالشعوب الأصلية.
    A/CONF.206/PC(II)/INF.2 Compilation of the Outcomes of the regional and thematic Meetings for the Preparations of the World Conference on Disaster Reduction UN تجميع نتائج الاجتماعات الإقليمية والمواضيعية للتحضير للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث A/CONF.206/PC(II)/INF.2
    The Secretariat has the honour to bring to the attention of the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management its report on the regional and thematic activities and achievements of the six entities referred to below. UN تتشرف الأمانة العامة بأن توجه عناية لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي إلى تقريرها عن الأنشطة والإنجازات الإقليمية والمواضيعية المتعلقة بالكيانات الستة المشار إليها أدناه.
    The reports of the regional and thematic entities describe their activities and achievements since the third session of the Committee of Experts, held in July 2013. UN وتقدم التقارير المقدمة من الكيانات الإقليمية والمواضيعية وصفا لأنشطتها وإنجازاتها منذ الدورة الثالثة التي عقدتها لجنة الخبراء في تموز/يوليه 2013.
    31. The process undertaken by the regional and thematic workshops to identify issues and distil from them the core themes defined by indigenous peoples as representative of their well-being and sustainable development fills a gap in current work on indicators. UN 31 - جاءت العملية التي قامت بها حلقات العمل الإقليمية والمواضيعية بهدف تحديد المسائل واستخلاص المواضيع الأساسية منها، التي حددتها الشعوب الأصلية كعناصر للرفاه والتنمية المستدامة لتسد فجوة في العمل الجاري بشأن المؤشرات.
    14. Encourages the United Nations Office on Drugs and Crime to engage with bilateral and multilateral aid agencies and financial institutions to continue to support the implementation of the regional and thematic programmes of the Office; UN 14 - يشجع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على العمل مع وكالات المعونة الثنائية والمتعددة الأطراف والمؤسسات المالية على مواصلة تقديم الدعم من أجل تنفيذ البرامج الإقليمية والمواضيعية للمكتب؛
    Several delegations welcomed the work of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime and said that they looked forward to further discussions within the working group, including on the regional and thematic programmes of UNODC. UN 13- ورحَّبت عدّة وفود بالعمل الذي يقوم به الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي، وقالت إنها تتطلع إلى مناقشات أخرى داخل الفريق العامل تشمل برامج المكتب الإقليمية والمواضيعية.
    At the fifty-fifth session of the Commission on Narcotic Drugs, Member States welcomed the work of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of UNODC and stated that they looked forward to further discussions in the working group, including on the regional and thematic programmes of the Office. UN 66- في الدورة الخامسة والخمسين للجنة المخدِّرات، رحَّبت الدول الأعضاء بعمل الفريق العامل الدائم الحكومي الدولي المفتوح العضوية على تحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي، وأشارت إلى أنها تتطلع إلى إجراء مزيد من المناقشات في الفريق العامل بشأن مسائل منها البرامج الإقليمية والمواضيعية للمكتب.
    3. Encourages Member States to support the regional and thematic programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime through unearmarked voluntary contributions, whenever possible, and thereby to support national ownership and regional prioritization; UN 3 - يشجع الدول الأعضاء على دعم البرامج الإقليمية والمواضيعية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن طريق تقديم تبرعات غير مخصصة، حيثما أمكن، مما يدعم تولي زمام الأمور على الصعيد الوطني وتحديد الأولويات على الصعيد الإقليمي؛
    5. Welcomes the recent investments in gender advisory capacities and requests the Administrator to ensure that the gender equality strategy is translated by the regional and thematic bureaux into multi-year gender action plans for their respective regions or thematic areas; UN 5 - يرحب بالاستثمارات التي تمت مؤخرا في مجال قدرات الاستشارة الجنسانية ويطلب إلى مديرة البرنامج كفالة قيام المكاتب الإقليمية أو المتخصصة بترجمة استراتيجية المساواة بين الجنسين إلى خطط عمل متعددة السنوات للشؤون الجنسانية كل في منطقته أوفي مجال تخصصه؛
    5. Welcomes the recent investments in gender advisory capacities and requests the Administrator to ensure that the gender equality strategy is translated by the regional and thematic bureaux into multi-year gender action plans for their respective regions or thematic areas; UN 5 - يرحب بالاستثمارات التي تمت مؤخرا في مجال قدرات الاستشارة الجنسانية ويطلب إلى مديرة البرنامج كفالة قيام المكاتب الإقليمية أو المتخصصة بترجمة استراتيجية المساواة بين الجنسين إلى خطط عمل متعددة السنوات للشؤون الجنسانية كل في منطقته أو في مجال تخصصه؛
    The original Porto Alegre system is based on 16 forums with participants drawn from all the local regions of the city. Five other forums address thematic issueds such as education, health, social services, transportation, city organization and economic development. There is also a municipal budget council with representatives from the regional and thematic forums. UN ويرتكز نظام بورتو أليجري الأصلي على 16 منتدىً بمشاركين من جميع المناطق المحلية من المدينة وتتصدى خمسة منتديات أخرى لقضايا مواضيعية مثل التعليم والصحة والخدمات الاجتماعية والنقل وتنظيم المدن والتنمية الاقتصادية، وهناك أيضاً مجلس ميزانية المجلس البلدي بممثلين من منتديات إقليمية ومواضيعية.
    The 2012 structural reorganization of the Terrorism Prevention Branch into three geographical sections, with focal points on thematic areas in each section, has continued to prove its effectiveness in ensuring a greater focus on the implementation of the mandate of UNODC from a regional perspective, and in removing any artificial separation between the regional and thematic work of the Office. UN 6- واستمرت عملية إعادة التنظيم الهيكلي التي خضع لها فرع منع الإرهاب في عام 2012 إلى ثلاثة أقسام جغرافية، مع تحديد جهات اتصال في مجالات مواضيعية في كل قسم، في إثبات فعاليتها في ضمان زيادة التركيز على تنفيذ ولاية المكتب من منظور إقليمي، وفي إزالة أيِّ فصل مصطنع بين العملين الإقليمي والمواضيعي للمكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more