"the regional assistance mission to" - Translation from English to Arabic

    • بعثة المساعدة الإقليمية إلى
        
    • بعثة المساعدة الإقليمية في
        
    • لبعثة المساعدة الإقليمية إلى
        
    • البعثة الإقليمية لتقديم المساعدة إلى
        
    • وبعثة المساعدة الإقليمية إلى
        
    • بعثة المساعدة الإقليمية الموفدة إلى
        
    • ببعثة المساعدة الإقليمية إلى
        
    • إطار بعثة المساعدة الإقليمية
        
    This year marks the seventh anniversary of my country's relationship with the Regional Assistance Mission to Solomon Islands (RAMSI). UN يوافق هذا العام الذكرى السنوية السابعة لعلاقة بلدي مع بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    This year, the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands will be celebrating its sixth anniversary. UN وستحيي بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان، هذا العام، ذكراها السنوية السادسة.
    In 2003, the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands (RAMSI) was established. UN وفي عام 2003 أُنشئت بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands has made substantial contributions to securing peace and law and order in that country. UN وساهمت بعثة المساعدة الإقليمية في جزر سليمان بشكل كبير في استتباب السلام والقانون والنظام في ذلك البلد.
    Kiribati has contributed to the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands. UN وقدمت كيريباس إسهامها لبعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    10. Welcomes the significant efforts of the Pacific Islands Forum in enhancing peace and security in the region, including through the Regional Assistance Mission to Solomon Islands; UN 10 - ترحب بالجهود الهامة التي يبذلها منتدى جزر المحيط الهادئ في تعزيز السلام والأمن في المنطقة، بطرق عدة منها البعثة الإقليمية لتقديم المساعدة إلى جزر سليمان؛
    For example, police women joining the UN Peace/Security Team and the Regional Assistance Mission to Solomon Islands (RAMSI) program. UN فعلى سبيل المثال، انضمت نساء إلى برنامج فرقة العمل المعنية بالسلام والأمن التابعة للأمم المتحدة، وبعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    Additionally, Samoa continues to be an integral part of the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands under the umbrella of the Pacific Forum. UN وعلاوة على ذلك، ما زالت ساموا تشكل جزءا لا يتجزأ من بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان تحت إشراف منتدى المحيط الهادئ.
    It has an arrangement with the Regional Assistance Mission to Solomon Islands (RAMSI) and the Australian Federal Police (AFP) on direct cooperation. UN فلديها بخصوص التعاون المباشر ترتيب مع بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان ومع الشرطة الاتحادية الأسترالية.
    With the restoration of law and order following the arrival of the Regional Assistance Mission to Solomon Islands (RAMSI) in 2003, the economy witnessed positive growths from thereon. UN ومع استعادة سلطة القانون والنظام عقب قدوم بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان في عام 2003، شهد هذا الاقتصاد معدلات نمو إيجابية في هذا الشأن.
    Women also did not play any role in the decision making arena with respect to the Regional Assistance Mission to Solomon Islands intervention. UN ولم تؤد المرأة أيضا أي دور في مجال صنع القرار فيما يتعلق بتدخل بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    A special word of appreciation goes to the Regional Assistance Mission to Solomon Islands for the work that it has been doing in the law and justice sector in the country since 2003. UN وتتوجه الحكومة بتقدير خاص إلى بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان على العمل الذي اضطلعت به في قطاع القانون والعدالة في هذا البلد منذ عام 2003.
    Under the 2000 Biketawa Declaration, the Pacific Island Forum has made significant efforts in enhancing peace and security in the region among which the most noteworthy is the Regional Assistance Mission to Solomon Islands (RAMSI). UN وفي إعلان بيكيتاوا 2000، بذل منتدى جزر المحيط الهادئ جهوداً كبيرة من أجل تعزيز السلم والأمن في المنطقة، نخص بالذكر منها بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    The success of the Regional Assistance Mission to Solomon Islands in promptly stabilizing the country within a period of three months, collecting some 3,700 weapons without a shot being fired, presents a fine example of the importance of regional cooperation in resolving conflict situations. UN ويمثل نجاح بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان السريع في تحقيق الاستقرار بالبلد في غضون فترة ثلاثة أشهر، جمعت خلالها نحو 700 3 قطعة سلاح بدون أن تطلق رصاصة واحدة، نموذجاً طيباً لأهمية التعاون الإقليمي في تسوية حالات الصراع.
    In just one year, the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands has made excellent progress in restoring stability and law and consolidating Government finances, and is now moving into long-term governance reform. UN ففي مجرد سنة واحدة، حققت بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان تقدما رائعا في إعادة الاستقرار والقانون وتعزيز التمويل الحكومي، وهي تتجه حاليا نحو إصلاح الحكم على المدى البعيد.
    Our calls for assistance during our ethnic conflict in 1999 were not heard by the international community until in 2003, when our regional neigbours came to our aid under the Regional Assistance Mission to Solomon Islands. UN ولم تلق نداءاتنا من أجل المساعدة أثناء صراعنا العرقي في عام 1999 آذانا صاغية لدى المجتمع الدولي حتى عام 2003، عندما هب جيراننا في المنطقة لمساعدتنا في إطار بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    Our regional security cooperation is attested to in the successful mission carried out by the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands, organized under the aegis of the Pacific Islands Forum. UN ومما يشهد على تعاوننا الأمني الإقليمي، البعثة الناجحة التي اضطلعت بها بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان، والتي نُظمت تحت رعاية منتدى جزر المحيط الهادئ.
    It was suggested, inter alia, that the presence of the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands (RAMSI), was an " occupation " , and that RAMSI's operation transgressed Article 52 of the United Nations Charter. UN فقد قيل، من بين أمور أخرى، إن حضور بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان هو بمثابة " احتلال " وأن عملية البعثة تتعارض مع المادة 52 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Despite financial constraints, Kiribati is pleased to have contributed, within the framework of the 2000 Biketawa Declaration, police personnel to the Regional Assistance Mission to Solomon Islands. UN وبالرغم من القيود الاقتصادية، فإن كيريباس سعيدة لكونها أسهمت، في إطار إعلان بيكيتاوا لعام 2000، بموظفي شرطة في بعثة المساعدة الإقليمية في جزر سليمان.
    The success of these arrangements, undertaken with the support of the United Nations, is already evident in the positive results of the Regional Assistance Mission to Solomon Islands. UN ونجاح هذه الترتيبات، المتخذة بمساندة الأمم المتحدة أصبح منذ الآن ماثلا للعيان في النتائج الإيجابية لبعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    Together with members of the Pacific Islands Forum, and under the leadership of Australia and New Zealand, Samoa is also contributing to the Regional Assistance Mission to Solomon Islands, which is helping that country to restore law and order and assisting in its economic recovery. UN كما أنها، إلى جانب أعضاء منتدى جزر المحيط الهادئ وتحت قيادة أستراليا ونيوزيلندا، تسهم في البعثة الإقليمية لتقديم المساعدة إلى جزر سليمان، التي تساعد ذلك البلد على استعادة القانون والنظام وكما تساعده في تحقيق انتعاشه الاقتصادي.
    the Regional Assistance Mission to Solomon Islands, led by Australia and supported by New Zealand and all the Pacific Islands Forum countries, has just completed its third year. UN وبعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان، التي تترأسها أستراليا وتدعمها نيوزيلندا وكل بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ، قد أنهت لتوها عامها الثالث.
    As part of the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands (RAMSI) the KPS contributed personnel. UN وساهمت هيئة شرطة كيريباس بأفراد شرطة في بعثة المساعدة الإقليمية الموفدة إلى جزر سليمان.
    Solomon Islands is making this statement against the backdrop of its experience with the Security Council and as a beneficiary of the Regional Assistance Mission to Solomon Islands. UN وتعرب جزر سليمان عن ذلك من منطلق تجربتها مع مجلس الأمن وبوصفها مستفيدة ببعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    My Government has approved the fourth deployment later in the year of police officers to the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands (RAMSI). UN وقد وافقت حكومة بلدي على عملية النشر الرابعة التي ستتم في أواخر هذا العام لعدد من أفراد الشرطة في إطار بعثة المساعدة الإقليمية لجزر سليمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more