"the regional bureau for europe" - Translation from English to Arabic

    • المكتب الإقليمي لأوروبا
        
    • بها المكتب الاقليمي ﻷوروبا
        
    • والمكتب الإقليمي لأوروبا
        
    • للمكتب الإقليمي لأوروبا
        
    the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States has discontinued its adviser post. UN وقد ألغى المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة وظيفة مستشاره.
    the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States conducted an outcome evaluation in 2009. UN وأجرى المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة تقييما للنتائج في عام 2009.
    In a brief opening statement, the Director of the Regional Bureau for Europe emphasized the importance of asylum policies in Europe for the rest of the world, since they are perceived as setting global standards. UN 29- أدلى مدير المكتب الإقليمي لأوروبا ببيان افتتاحي موجز أكد فيه ما لسياسات اللجوء في أوروبا من أهمية في بقية أنحاء العالم لأن هذه السياسات ينظر إليها باعتبارها سياسات تحدد معايير عالمية.
    12. The Director of the Regional Bureau for Europe presented an overview of the challenges faced by UNHCR in the region. UN 12- قدمت مديرة المكتب الإقليمي لأوروبا لمحة عن التحديات التي تواجهها المفوضية في المنطقة.
    the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States (RBEC) is due to report in January. UN ومن المقرر أن يقدم المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة تقريره في كانون الثاني/يناير.
    National stakeholders involvement in the implementation of NAPs greatly enhanced in Europe notably through consultations with the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States of the United Nations Development Programme (RBEC), the European Networking Initiative on Desertification (ENID) and other potential partners Stakeholders' platform UN بلوغ تحسُّن كبير من حيث انخراط أصحاب المصلحة الوطنيين في تنفيذ برامج العمل الوطنية في أوروبا، ولا سيما عن طريق استشارة المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومبادرة التواصل الأوروبية بشأن التصحر، وغير ذلك من الشركاء المحتملين
    At the regional level, the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States had adopted an action plan for the period 2008 to 2009 aimed at markedly increasing the level and quality of UNDP actions in support of persons with disabilities. UN وعلى الصعيد الإقليمي اعتمد المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة خطة عمل للفترة من 2008 إلى 2009 تستهدف الزيادة الكبيرة في مستوى ونوعية أعمال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة.
    By contrast, the Latin America and the Caribbean region has the highest level of expenditure: the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean (RBLAC) disburses almost three times as much as the Regional Bureau for Africa or the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وفي المقابل، تتسم منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بأعلى مستوى للإنفاق: فالمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ينفق حوالي ثلاثة أضعاف ما ينفقه المكتب الإقليمي لأفريقيا أو المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    21. The Director of the Regional Bureau for Europe described UNHCR's efforts to strengthen asylum, including within the framework of a Common European Asylum System. UN 21- وصف مدير المكتب الإقليمي لأوروبا جهود المفوضية من أجل تعزيز عملية اللجوء، بما في ذلك في إطار النظام الأوروبي المشترك للجوء.
    The evaluation took into account changes made by the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States (RBEC) over time, which has selected three thematic issues of strategic importance to the region, i.e., response to climate change, social inclusion and local development, and the new partnership with emerging donors. UN وأخذ التقييم في الاعتبار التغييرات التي أدخلها المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة على مر الزمن، حيث اختار ثلاث مسائل مواضيعية ذات أهمية استراتيجية للمنطقة، وهي الاستجابة لتغير المناخ، والإدماج الاجتماعي والتنمية المحلية، والشراكة الجديدة مع المانحين الجدد.
    16. The Director of the Regional Bureau for Europe described UNHCR's ongoing work to build and reinforce asylum systems across Europe, including in the framework of the Common European Asylum System. UN 16- وشرح مدير المكتب الإقليمي لأوروبا عمل المفوضية الجاري الرامي إلى بناء نظم اللجوء وتعزيزها على امتداد أوروبا، بما في ذلك في إطار النظام الأوروبي المشترك للجوء.
    48. Responding to the various issues raised by delegations, the Director of the Regional Bureau for Europe explained that UNHCR's presence in Western Europe must be maintained during the current negotiations towards harmonization of asylum systems within the European Union. UN 48- ورداً على القضايا المختلفة التي أثارتها الوفود، أوضح مدير المكتب الإقليمي لأوروبا قائلاً إن وجود المفوضية في أوروبا الغربية يجب أن يتواصل خلال المفاوضات الجارية للمواءمة بين نظم اللجوء في الاتحاد الأوروبي.
    8. In 2005, UNDP established the Office of Coordination of International Cooperation on Chernobyl, situated in the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States, to manage the coordination responsibilities. UN 8 - وفي عام 2005، أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مكتب تنسيق التعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل على أن يمارس نشاطه في إطار المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة وذلك بهدف إدارة مسؤوليات التنسيق.
    The new regional programme document for 2011-2013 has been formulated in close consultation with country offices and other stakeholders and is enhancing subregional and area-based approach to respond to specific development needs and to coincide with the priorities of major partners in the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States. UN صيغت وثيقة البرنامج الإقليمي الجديد للفترة 2011-2013 بتشاور وثيق مع المكاتب القطرية وسائر أصحاب المصلحة، وهي تعزز النهج دون الإقليمي القائم على أساس المناطق للاستجابة لاحتياجات إنمائية محددة والتزامن مع أولويات الشركاء الرئيسيين في المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    Three out of four of the staff members who now cover monitoring and evaluation issues of the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States do so on a part-time basis - two are based in the Bratislava regional centre (one of whom has full-time monitoring responsibilities) and two are at headquarters. UN ويقوم ثلاثة من ضمن أربعة موظفين يتولون حاليا مسائل الرصد والتقييم لدى المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة بعملهم على أساس عدم التفرغ - اثنان منهم في مركز براتسلافا الإقليمي (يتولى أحدهما مسؤوليات الرصد على أساس التفرغ) واثنان منهم في المقر.
    12.30 p.m. Ms. Cihan Sultanoglu, UNDP Deputy Assistant Administrator and Deputy Director of the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States (on activities of United Nations agencies in the Chernobyl-affected areas) UN 30/12 السيدة جيهان سلطان أوغلو، نائبة مدير البرنامج المساعد، ونائبة مدير المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (بشأن أنشطة وكالات الأمم المتحدة في المناطق المتضررة من كارثة تشرنوبيل)
    Examples of good use of the guidance were identified, but interviews with staff in regional and country offices indicated that many found the language overly technical and difficult to understand. (the Regional Bureau for Europe and the CIS has responded by preparing supplementary material using simpler language.) The time taken to translate guidance into languages has also hampered its utility. UN وقد حددت أمثلة للاستخدام الجيد للتوجيهات، لكن المقابلات الشخصية مع الموظفين في المكاتب الإقليمية والقطرية دلت على أن الكثيرين منهم يرون أن اللغة ذات طابع تقني مفرط ويصعب فهمها. (تمثلت استجابة المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة في إعداد مواد تكميلية باستخدام لغة أبسط).
    Statement by the Administrator and annual report of the Administrator In her opening statement to the Executive Board, Administrator Helen Clark introduced three new members of senior management: Assistant Administrator and Director, Regional Bureau for Arab States; Assistant Administrator and Director, Bureau of Management; and, Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States. UN 6 - في الكلمة الافتتاحية التي ألقتها مديرة البرنامج، السيدة هيلين كلارك، أمام المجلس التنفيذي، قدمت ثلاثة أعضاء جدد في الإدارة العليا: المدير المعاون للبرنامج ومدير المكتب الإقليمي للدول العربية؛ والمدير المعاون للبرنامج ومدير مكتب الشؤون الإدارية؛ والمدير المعاون للبرنامج ومدير المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    The Regional Bureau for Asia and the Pacific and the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States are yet to have dedicated staff for monitoring and evaluation support. UN ولا يوجد حتى الآن في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ والمكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة أي موظفين مكرَّسين لدعم الرصد والتقييم.
    A similar workshop is planned for 2010 for the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States. UN ويزمع تنظيم حلقة عمل مماثلة في عام 2010 للمكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more