"the regional coordination mechanisms" - Translation from English to Arabic

    • آليات التنسيق الإقليمية
        
    • آليات التنسيق الإقليمي
        
    • والآليات التنسيقية الإقليمية
        
    • وآليات التنسيق الإقليمية
        
    • لآليات التنسيق الإقليمية
        
    • الآليات التنسيقية الإقليمية
        
    • لآليات التنسيق الإقليمي
        
    Our country will continue to support the African Union and all the regional coordination mechanisms in their endeavour to find their own solutions to Africa's problems. UN وسيواصل بلدنا دعم الاتحاد الأفريقي وجميع آليات التنسيق الإقليمية في سعيها لإيجاد حلولهم لمشاكل أفريقيا.
    The degree of cooperation between the regional directors' teams and the regional coordination mechanisms currently varies between regions. UN وتتفاوت حاليا درجة التعاون بين آليات التنسيق الإقليمية وأفرقة المديرين الإقليمية فيما بين المناطق.
    Secretariat and Global Mechanism staff serving the regional coordination mechanisms UN موظفو الأمانة والآلية العالمية العاملون في خدمة آليات التنسيق الإقليمي
    V. Establishing and supporting the regional coordination mechanisms for Annex V 83 - 95 17 UN خامساً - إقامة ودعم آليات التنسيق الإقليمي للمرفق الخامس 83-95 24
    UNEP will also help to ensure the alignment and coherence of UNEP and United Nations activities through United Nations regional coordination structures such as the United Nations Development Group regional teams and the regional coordination mechanisms. UN وسيساعد البرنامج أيضا على ضمان المواءمة والاتساق في أنشطة برنامج البيئة وأنشطة الأمم المتحدة من خلال هياكل الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي، مثل الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والآليات التنسيقية الإقليمية.
    Links have been established between the annual ministerial review and the regional coordination mechanisms. UN وأقيمت روابط بين الاستعراض الوزاري السنوي وآليات التنسيق الإقليمية.
    Comprehensive review of existing Regional Coordination Mechanisms undertaken, including proposals for future modalities of work for the regional coordination mechanisms. UN إجراء استعراض شامل لآليات التنسيق الإقليمية القائمة، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بطرائق عمل هذه الآليات في المستقبل.
    Our country will continue to support the African Union and all of the regional coordination mechanisms in their efforts to find their own solutions to African problems. UN وسيواصل بلدنا دعمه للاتحاد الأفريقي وكل آليات التنسيق الإقليمية في جهودها لإيجاد الحلول لمشاكل أفريقيا.
    They also contribute to the regional coordination mechanisms of the United Nations regional commissions. UN وتسهم هذه الأفرقة أيضا في آليات التنسيق الإقليمية في اللجان الإقليمية للأمم المتحدة.
    OIOS does not find that the Office of the High Representative has been involved in any of the regional coordination mechanisms. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مكتب الممثل السامي لم يشارك في أي من آليات التنسيق الإقليمية.
    They also contribute to the regional coordination mechanisms of the United Nations regional commissions. UN وتسهم هذه الهيئات أيضا في آليات التنسيق الإقليمية للجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    The institutional setting for carrying out the regional coordination functions will depend on the outcomes of COP deliberations on the regional coordination mechanisms. UN وسيستند الوضع المؤسسي للاضطلاع بوظائف التنسيق الإقليمي إلى نتائج مداولات مؤتمر الأطراف بشأن آليات التنسيق الإقليمية.
    It contributes to the regional coordination mechanisms through one person at the RCU who works directly with the implementation of the RCM work programmes. UN وتسهم في أعمال آليات التنسيق الإقليمية عن طريق موظف في وحدة التنسيق الإقليمية يعمل مباشرة على تنفيذ برامج عمل آليات التنسيق الإقليمية.
    V. Establishing and supporting the regional coordination mechanisms for Annex V UN خامساً - إقامة ودعم آليات التنسيق الإقليمي للمرفق الخامس
    Review of the regional coordination mechanisms UN استعراض آليات التنسيق الإقليمي
    the regional coordination mechanisms mandated by the Economic and Social Council and the regional teams of the United Nations Development Group constitute the main instruments for United Nations coordination at the regional level. UN وتشكل آليات التنسيق الإقليمي التي قررها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الأداتين الرئيسيتين لتنسيق عمل الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي.
    the regional coordination mechanisms focus on policy, normative and analytical work in a regional context and regional and subregional programming. UN وتركز آليات التنسيق الإقليمي على الأعمال المتعلقة بالسياسات، والأعمال المعيارية والتحليلية في السياق الإقليمي، والبرمجة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    UNEP will also help to ensure the alignment and coherence of UNEP and United Nations activities through United Nations regional coordination structures such as the United Nations Development Group regional teams and the regional coordination mechanisms. UN وسيساعد البرنامج أيضا على ضمان المواءمة والاتساق في أنشطة برنامج البيئة وأنشطة الأمم المتحدة من خلال هياكل الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي، مثل الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والآليات التنسيقية الإقليمية.
    Number of regional decision-making venues, such as the UNDG and the regional coordination mechanisms where UN-Women is effective at enhancing action on gender equality UN عدد مواقع اتخاذ القرارات على الصعيد الإقليمي، من قبيل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآليات التنسيق الإقليمية حيث تكون هيئة الأمم المتحدة للمرأة فعالة في تعزيز العمل بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين
    29. The review will address the three elements of the Regional Coordination Mechanisms: (a) the Regional Committees; (b) the Thematic Programme Networks; and (c) the Regional Coordination Units. UN 29- سيتناول الاستعراض العناصر الثلاثة لآليات التنسيق الإقليمية: (أ) اللجان الإقليمية، (ب) شبكات البرامج المواضيعية، (ج) وحدات التنسيق الإقليمية.
    The incumbent will also help to strengthen the nexus between peace and security and development within the framework and will reinforce the relationship with the regional coordination mechanisms. UN كما سيساعد شاغل الوظيفة على تمتين الصلة بين السلام والأمن والتنمية ضمن هذا الإطار وسيعزز العلاقة مع الآليات التنسيقية الإقليمية.
    Staff support for the regional coordination mechanisms UN الدعم من الموظفين لآليات التنسيق الإقليمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more