"the regional director for west and central" - Translation from English to Arabic

    • المديرة الإقليمية لغرب ووسط
        
    • المدير الإقليمي لمنطقة غرب ووسط
        
    the Regional Director for West and Central Africa provided examples of what was being done in Senegal, Burkina Faso and Niger in this area. UN وساقت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا أمثلة على ما يحدث في السنغال وبوركينا فاسو والنيجر في هذا المجال.
    the Regional Director for West and Central Africa provided examples of what was being done in Senegal, Burkina Faso and Niger in this area. UN وساقت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا أمثلة على ما يحدث في السنغال وبوركينا فاسو والنيجر في هذا المجال.
    186. the Regional Director for West and Central Africa introduced the report, as contained in document E/ICEF/2000/P/L.21. UN 186 - قدمت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا عرضا للتقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/2000/P/L.21.
    the Regional Director for West and Central Africa said that at the country level, the United Nations system used the mechanisms of inter-agency cooperation to address the issues of accountability for human rights. UN وذكرت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا أنه على المستوى القطري، تستخدم منظومة الأمم المتحدة آليات التعاون بين الوكالات لمعالجة الشؤون المتعلقة بالمساءلة عن حقوق الإنسان.
    the Regional Director for West and Central Africa introduced the country programme recommendations for that region. UN وعرض المدير الإقليمي لمنطقة غرب ووسط أفريقيا توصيات البرامج القطرية المتعلقة بتلك المنطقة.
    the Regional Director for West and Central Africa explained that several countries in the region were working on legislation that would provide increased punishment for convicted traffickers. UN وأوضحت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا أن عددا من البلدان في المنطقة الإقليمية يعمل على وضع تشريعات من شأنها تشديد العقوبة على من يدانون بتهمة الاتجار.
    the Regional Director for West and Central Africa added said at the country level, the United Nations system used the mechanisms of inter-agency cooperation to address the issues of accountability for human rights. UN وأضافت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا أنه على المستوى القطري، تستخدم منظومة الأمم المتحدة آليات التعاون بين الوكالات لمعالجة الشؤون المتعلقة بالمساءلة عن حقوق الإنسان.
    the Regional Director for West and Central Africa explained that several countries in the region were working on legislation that would provide increased punishment for convicted traffickers. UN وأوضحت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا أن عددا من البلدان في المنطقة الإقليمية يعمل على وضع تشريعات من شأنها تشديد العقوبة على من يدانون بتهمة الاتجار.
    223. the Regional Director for West and Central Africa introduced the report, contained in document E/ICEF/2001/P/L.51. UN 223 - قدمت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا التقرير الوارد في الوثيقة (E/ICEF/2001/P/L.51).
    the Regional Director for West and Central Africa affirmed that host Governments remained the principal UNICEF partners in the programmes of cooperation that sought to achieve the priorities of the MTSP and the Millennium Development Goals. UN 181 - أكدت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا أن الحكومات المضيفة لا تزال من شركاء اليونيسيف الرئيسيين في برامج التعاون التي تسعى إلى تحقيق أولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والأهداف الإنمائية للألفية.
    29. The Executive Board had before it country notes for Cameroon, Côte d'Ivoire, Guinea-Bissau, Mali and Mauritania (E/ICEF/2002/P/L.3-E/ICEF/2002/P/L.7, respectively), which were introduced by the Regional Director for West and Central Africa. UN 29 - قُدمت إلى المجلس التنفيذي المذكرات القطرية لجزر القمر وكوت ديفوار وغينيا - بيساو ومالي وموريتانيا (E/ICEF/2002/P/L.3-E/ICEF/2002/P/L.7، على التوالي) وعرضتها المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا.
    29. The Executive Board had before it country notes for Cameroon, Côte d'Ivoire, Guinea-Bissau, Mali and Mauritania (E/ICEF/2002/P/L.3-E/ICEF/2002/P/L.7, respectively), which were introduced by the Regional Director for West and Central Africa. UN 29 - قُدمت إلى المجلس التنفيذي المذكرات القطرية لجزر القمر وكوت ديفوار وغينيا - بيساو ومالي وموريتانيا (E/ICEF/2002/P/L.3-E/ICEF/2002/P/L.7، على التوالي) وعرضتها المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا.
    38. the Regional Director for West and Central Africa introduced the country notes for Burkina Faso (E/ICEF/2000/P/L.4), Chad (E/ICEF/2000/P/L.5) and Ghana (E/ICEF/2000/P/L.6). UN 38 - قدمت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا المذكرات القطرية لبوركينا فاسو (E/ICEF/2000/P/L.4)، وتشاد (E/ICEF/2000/P/L.5)، وغانا (E/ICEF/2000/P/L.6).
    the Regional Director for West and Central Africa explained that the purpose of ChildInfo was to assist UNICEF in the use of information technology to accelerate change from the current situation, where children's rights were often violated, to a time when their rights were fulfilled. UN 179 - أوضحت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا أن الهدف من شبكة المعلومات المتعلقة بالأطفال هو مساعدة اليونيسيف في استخدام تكنولوجيا المعلومات للتعجيل بتغيير الحالة الراهنة التي كثيرا ما تتسم بانتهاك حقوق الأطفال، لبلوغ مرحلة يتم فيها إعمال حقوقهم.
    92. the Regional Director for West and Central Africa explained that the purpose of ChildInfo was to assist UNICEF in the use of information technology to accelerate change from the current situation, where children'rights were often violated, to a time when their rights were fulfilled. UN 92 - أوضحت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا أن الهدف من شبكة المعلومات المتعلقة بالأطفال هو مساعدة اليونيسيف في استخدام تكنولوجيا المعلومات للتعجيل بتغيير الحالة الراهنة التي كثيرا ما تتسم بانتهاك حقوق الأطفال، لبلوغ مرحلة يتم فيها إعمال حقوقهم.
    94. the Regional Director for West and Central Africa affirmed that host Governments remained the principle UNICEF partners in the programmes of cooperation that sought to achieve the priorities of the MTSP and the Millennium Development Goals. UN 94 - أكدت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا أن الحكومات المضيفة تظل من الشركاء الرئيسيين لليونيسيف في برامج التعاون التي تسعى إلى تحقيق أولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والأهداف الإنمائية للألفية.
    68. the Regional Director for West and Central Africa introduced the country notes for the Central African Republic, Equatorial Guinea, Gabon, the Gambia, Guinea, Nigeria, Sao Tome and Principe, Senegal and Togo (E/ICEF/2001/P/L.10-E/ICEF/2001/P/L.18, respectively). UN 68 - قدمت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا المذكرات القطرية لتوغو، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وسان تومي وبرينسيبي، والسنغال، وغابون، وغامبيا، وغينيا، وغينيا الاستوائية، ونيجيريا (E/ICEF/2001/P/L.10-L.18، على التوالي).
    68. the Regional Director for West and Central Africa introduced the country notes for the Central African Republic, Equatorial Guinea, Gabon, the Gambia, Guinea, Nigeria, Sao Tome and Principe, Senegal and Togo (E/ICEF/2001/P/L.10-E/ICEF/2001/P/L.18, respectively). UN 68 - قدمت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا المذكرات القطرية لتوغو، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وسان تومي وبرينسيبي، والسنغال، وغابون، وغامبيا، وغينيا، وغينيا الاستوائية، ونيجيريا (E/ICEF/2001/P/L.10-L.18، على التوالي).
    the Regional Director for West and Central Africa introduced the country programme recommendations for that region. UN وعرض المدير الإقليمي لمنطقة غرب ووسط أفريقيا توصيات البرامج القطرية لتلك المنطقة.
    the Regional Director for West and Central Africa introduced the draft CPDs for Benin, Republic of the Congo, Niger and Nigeria (E/ICEF/2008/P/L.4 and Corr.1 through E/ICEF/2008/ P/L.7 and Corr.1). UN 44 - عرض المدير الإقليمي لمنطقة غرب ووسط أفريقيا مشاريع وثائق البرامج القطرية لبنن وجمهورية الكونغو والنيجر ونيجيريا ( من E/ICEF/2008/P/L.4 و Corr.1 إلى E/ICEF/2008/P/L.7 و Corr.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more