Other legislative bodies of United Nations organizations, including the regional economic commissions, also deal with this issue. | UN | وتتناول المسألة أيضا الهيئات التشريعية الأخرى لمنظمات الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الاقتصادية الإقليمية. |
Other legislative bodies of United Nations organizations, including the regional economic commissions, also deal with this issue. | UN | وتتناول المسألة أيضا الهيئات التشريعية الأخرى لمنظمات الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الاقتصادية الإقليمية. |
Today, expertise on such matters resides in the regional economic commissions. | UN | واليوم توجد الخبرة بشأن هذه المسائل في اللجان الاقتصادية الإقليمية. |
The distinctive responsibilities between United Nations duty stations and the regional economic commissions should be made explicit in future proposed programme budget documentation. | UN | ورُئي أن وثيقة الميزانية البرنامجية المقترحة ينبغي أن توضح في المستقبل المسؤوليات المميزة بين مراكز عمل الأمم المتحدة واللجان الاقتصادية الإقليمية. |
At the same time, there is a need for an implementation strategy for those policy frameworks based on partnerships among the African Union, the regional economic commissions and the African Development Bank. | UN | وفي الوقت نفسه، هناك حاجة إلى وضع استراتيجية لتنفيذ إطاري السياسات العامة هذين تستند إلى علاقات الشراكة فيما بين الاتحاد الأفريقي واللجان الاقتصادية الإقليمية ومصرف التنمية الأفريقي. |
No further information on the activities of the regional economic commissions specifically related to the implementation of chapter 10 is as yet available to the task manager. | UN | ولم تتوافر بعد لدى مدير المهمة معلومات أخرى عن أنشطة للجان الاقتصادية اﻹقليمية تتصل تحديدا بتنفيذ الفصل ١٠. |
Therefore, the regional economic commissions should be strengthened and streamlined in order to assess the ramifications of globalization, taking into account the specific needs of each region. | UN | ولذلك يجب تعزيز وتبسيط اللجان الاقتصادية الاقليمية من أجل تقييم تشعبات العولمة، مع مراعاة الاحتياجات المحددة لكل منطقة. |
The Secretariat and the programmes and funds involved in operational activities and the regional economic commissions could contribute more effectively to the progress of transition economies through analytical work and the provision of technical assistance. | UN | ويمكن لﻷمانة العامة والبرامج والصناديق المشاركة في اﻷنشطة التنفيذية واللجان الاقتصادية الاقليمية أن تساهم على نحو أكثر فعالية في تطوير الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية من خلال العمل التحليلي وتقديم المساعدة التقنية. |
(iii) The Bureau of the Council should organize a dialogue on regional cooperation with the regional economic commissions during the coordination segment, starting at the 2012 substantive session. | UN | ' 3` ينبغي أن ينظم مكتب المجلس حوارا بشأن التعاون الإقليمي مع اللجان الاقتصادية الإقليمية خلال الجزء المتعلق بالتنسيق، بدءا من الدورة الموضوعية لعام 2012. |
At the regional level, the regional economic commissions have organized ministerial conferences and implementation meetings. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، نظمت اللجان الاقتصادية الإقليمية مؤتمرات وزارية واجتماعات تنفيذ. |
Habitat and the regional economic commissions jointly organized these regional meetings. | UN | واشترك الموئل مع اللجان الاقتصادية الإقليمية في تنظيم هذه الاجتماعات الإقليمية. |
Such meetings were held with representatives from the regional economic commissions, the private sector, women, youth and civil society. | UN | وعُقدت تلك الاجتماعات مع ممثلين عن اللجان الاقتصادية الإقليمية والقطاع الخاص والنساء والشباب والمجتمع المدني. |
the regional economic commissions are providing data and analyses to United Nations country teams. | UN | وتقوم اللجان الاقتصادية الإقليمية بتزويد بيانات وتحليلات إلى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة. |
" Noting the contribution that the regional economic commissions can make in promoting new and renewable sources of energy, | UN | " وإذ تنوه بالمساهمة التي يمكن أن تقدمها اللجان الاقتصادية الإقليمية في الترويج لمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، |
The Centre will maintain regular consultations with the regional economic commissions and relevant country groupings in this regard. | UN | وسيواصل المركز إجراء مشاورات منتظمة مع اللجان الاقتصادية الإقليمية والتجمعات القطرية المعنية في هذا الصدد. |
The Russian Federation called lastly for a further strengthening of cooperation between the United Nations operational agencies and the regional economic commissions. | UN | وأضاف أن الاتحاد الروسي دعا مؤخرا إلى مواصلة تعزيز التعاون بين الوكالات التنفيذية للأمم المتحدة واللجان الاقتصادية الإقليمية. |
Nevertheless, the Inspector is of the view that there are entities with similar expertise that could be hosting staff on mobility, such as the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat or the regional economic commissions in charge of development issues. | UN | ومع ذلك، فإن المفتش يرى أن هناك كيانات لها خبرات مماثلة يمكن أن تستضيف الموظفين المنقولين، مثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الاقتصادية الإقليمية المكلفة بالمسائل الاقتصادية والإنمائية. |
ECA collaborates closely with ILO and the African Development Bank, and with the African Union and the regional economic commissions, to promote employment generation strategies and to support employment policies and programmes in Africa. | UN | وتتعاون اللجنة تعاوناً وثيقا مع منظمة العمل الدولية ومصرف التنمية الأفريقي والاتحاد الأفريقي واللجان الاقتصادية الإقليمية لتشجيع استراتيجيات توليد فرص العمل ولدعم سياسات وبرامج التوظيف في أفريقيا. |
3.0 Cooperation with United Nations bodies and specialised agencies Among United Nations bodies with which WAITRO has had regular interaction during the period include UNCTAD, UNIDO, UNDP, UNESCO, UNU and the regional economic commissions. | UN | خلال الفترة التي يغطيها التقرير، كان هناك تعاون منتظم بين الرابطة وعدد من هيئات الأمم المتحدة، منها الأونكتاد، واليونيدو، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونسكو، وجامعة الأمم المتحدة، واللجان الاقتصادية الإقليمية. |
There was also a need to strengthen cooperation and coordination among UNCITRAL and the International Monetary Fund, the World Bank, the regional economic commissions and other regional organizations working in the area of international trade law. | UN | حيث تلزم موارد صادرة عن مجتمع المانحين، كما يلزم دعم التعاون والتنسيق بين الأونسيترال وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي واللجان الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الإقليمية الأخرى المختصة في هذا المجال. |
(ii) The data banks of the regional economic commissions in order to broaden North-South technological information flows. | UN | `٢` مصارف المعلومات التابعة للجان الاقتصادية اﻹقليمية من أجل توسيع تدفقات المعلومات التكنولوجية بين الشمال والجنوب. |
Similarly, the regional economic commissions should be strengthened and consolidated. | UN | كما ينبغي تعزيز اللجان الاقتصادية الاقليمية وتدعيمها على نحو مماثل. |
Furthermore, the Framework calls upon UNCTAD and the regional economic commissions to play a leading role in promoting the implementation of the agreed actions. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، يدعو الاطار، اﻷونكتاد واللجان الاقتصادية الاقليمية ﻷن تلعب دورا قياديا في تعزيز تنفيذ الاجراءات المتفق عليها. |
Prior to the above meeting, a Symposium for Land-locked and Transit Developing Countries was organized by the Secretary-General of UNCTAD in collaboration with The Administrator of UNDP and the executive heads of the regional economic commissions, pursuant to paragraph 12 of the same resolution. | UN | وقبل الاجتماع المذكور أعلاه قام اﻷمين العام لﻷونكتاد بالتعاون مع مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والرؤساء التنفيذيين للجان الاقتصادية الاقليمية بتنظيم ندوة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، عملاً بالفقرة ٢١ من نفس القرار. |
The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the regional economic commissions should remain focal points for policy analysis and liaison. | UN | وينبغي لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية واللجان الاقتصادية اﻹقليمية من جهتها أن تواصل القيام بدورها بوصفها مراكز للدراسة والاتصال. |