"the regional economic cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التعاون الاقتصادي الإقليمي
        
    • للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي
        
    Another important upcoming conference is the Regional Economic Cooperation conference to be held in Kabul next month. UN والمؤتمر الآخر المقبل والهام هو مؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي الذي سيُعقد في كابول الشهر المقبل.
    the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan taking place this week in Istanbul is also critical. UN كما أن مؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي المعني بأفغانستان المنعقد هذا الأسبوع بالغ الأهمية.
    In that context, we welcome the fourth meeting of the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan, held yesterday in Istanbul. UN وفي ذلك السياق، نرحب بالاجتماع الرابع لمؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي بشأن أفغانستان، الذي عقد بالأمس في اسطنبول.
    We also look forward to the fifth ministerial meeting of the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan. UN ونتطلع أيضا إلى الاجتماع الوزاري الخامس لمؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي بشأن أفغانستان.
    Hence, any perspective vision of the economic future of the region has a bearing on the institutional and legal aspects of the Regional Economic Cooperation. UN ومن ثم، فإن أي رؤية استشرافية لمستقبل المنطقة الاقتصادي تؤثر على الجانبين المؤسسي والقانوني للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي.
    To this end, SPECA will establish regular coordination and cooperation with the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan and its secretariat. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، سيعمل البرنامج الخاص بانتظام على التنسيق والتعاون مع مؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي بشأن أفغانستان وأمانته.
    This includes regional economic processes, such as the South Asian Association for Regional Cooperation and the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan. UN وهذا يشمل العمليات الاقتصادية الإقليمية، مثل رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ومؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي المعني بأفغانستان.
    Further welcomes the Regional Economic Cooperation Conference held in New Delhi from 18-19 November 2006,m for the promotion of the Regional Economic Cooperation among the countries of the regional including neighbours of Afghanistan, which preceded by the Regional Economic Cooperation Conference held in Kabul in 2005. UN ويرحب كذلك بمؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي الذي عقد في نيودلهي يومي 18 و 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، من أجل تعزيز التعاون الاقتصادي الإقليمي بين بلدان المنطقة بما فيها جارات أفغانستان، والذي سبقه مؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي الذي عقد في كابول في 2005.
    The Ministers welcomed the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan held in New Delhi from 18-19 November 2006, for the promotion of the Regional Economic Cooperation among the countries of the region, including neighbours of Afghanistan. UN 241 - ورحب الوزراء بالمؤتمر الإقليمي للتعاون الاقتصادي حول أفغانستان الذي عُقد في نيودلهي يومي 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بهدف تعزيز التعاون الاقتصادي الإقليمي بين بلدان المنطقة، بما فيها الدول المجاورة لأفغانستان.
    The Heads of State and Government welcomed the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan held in New Delhi from 18-19 November 2006, for the promotion of the Regional Economic Cooperation among the countries of the region, including neighbours of Afghanistan. UN 245 - ورحب رؤساء الدول والحكومات بالمؤتمر الإقليمي للتعاون الاقتصادي حول أفغانستان الذي عقد في نيودلهي يومي 18 و 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بهدف تعزيز التعاون الاقتصادي الإقليمي بين دول المنطقة، بما فيها الدول المجاورة لأفغانستان.
    As we speak, the fourth round of the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan is drawing to a close in Turkey, and through Afghanistan's participation, our Government seeks to promote economic cooperation with all countries of the region, international partners and financial institutions. UN وبينما نتكلم، تقترب أعمال الجولة الرابعة لمؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي من ختامها في تركيا وتسعى حكومتنا، عبر مشاركة أفغانستان، إلى تعزيز التعاون الاقتصادي مع جميع بلدان المنطقة والشركاء الدوليين والمؤسسات المالية الدولية.
    The Ministers welcomed the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan held in New Delhi from 18-19 November 2006, for the promotion of the Regional Economic Cooperation among the countries of the region, including neighbours of Afghanistan. UN 213 - ورحب الوزراء بالمؤتمر الإقليمي للتعاون الاقتصادي حول أفغانستان الذي عُقد في نيودلهي يومي 18 و 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بهدف تعزيز التعاون الاقتصادي الإقليمي بين بلدان المنطقة، بما فيها الدول المجاورة لأفغانستان.
    Institutional frameworks, launched at the Regional Economic Cooperation Conferences in Kabul and New Delhi (and within the Joint Coordination and Monitoring Board), require commitment and support within the region and the international community. UN وتتطلب الأطر المؤسسية التي استُهلت في مؤتمري التعاون الاقتصادي الإقليمي اللذين انعقدا في كابل ونيودلهي (وفي إطار المجلس المشترك للتنسيق والرصد) التزاما ودعما من المنطقة الإقليمية والمجتمع الدولي.
    Welcoming the Regional Economic Cooperation Conference held in New Delhi from 18-19 November 2006, for the promotion of the Regional Economic Cooperation among the countries of the region, including neighbours of Afghanistan as well as the next Conference to be held in Pakistan at the end of this year; UN وإذ يرحب بمؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي، الذي انعقد في نيودلهي في 18-19 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بهدف تعزيز التعاون الاقتصادي الإقليمي بين دول الإقليم، بما في ذلك الدول المجاورة لأفغانستان، والمؤتمر القادم الذي سيعقد في باكستان نهاية هذا العام،
    The work currently focuses on seven specific confidence-building measures and on preparations for the Kabul ministerial meeting in June, which will be preceded next week by an important meeting in Dushanbe of the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan. UN ويركز العمل حاليا على سبعة تدابير محددة فيما يتعلق ببناء الثقة، بالإضافة إلى التحضير للاجتماع الوزاري الذي سيعقد في كابول في حزيران/يونيه، ويسبقه في الأسبوع المقبل عقد اجتماع آخر هام في دوشانبي: مؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي بشأن أفغانستان.
    The Heads of State or Government welcomed all efforts to increase regional economic cooperation in particular through the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan (RECCA) for the promotion of the Regional Economic Cooperation between Afghanistan, its neighbours and among the countries of the region. UN 340 - ورحب رؤساء الدول والحكومات بجميع الجهود الرامية إلى زيادة التعاون الاقتصادي الإقليمي وخاصة من خلال المؤتمر الإقليمي للتعاون الاقتصادي حول أفغانستان بهدف تعزيز التعاون الاقتصادي الإقليمي بين أفغانستان والدول المجاورة لها ودول المنطقة.
    The Ministers welcomed all efforts to increase regional economic cooperation in particular through the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan (RECCA) for the promotion of the Regional Economic Cooperation between Afghanistan, its neighbours and among the countries of the region. UN 295 - ورحب الوزراء بجميع الجهود الرامية إلى زيادة التعاون الاقتصادي الإقليمي وخاصة عن خلال المؤتمر الإقليمي للتعاون الاقتصادي حول أفغانستان بهدف تعزيز التعاون الاقتصادي الإقليمي بين أفغانستان والدول المجاورة لها ودول المنطقة.
    On 14 December 2008, in Paris, at an informal meeting at the ministerial level, Afghanistan, its neighbours and key international stakeholders agreed to identify specific priority projects in time for the Regional Economic Cooperation Conference in Islamabad in April 2009. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2008، وفي اجتماع غير رسمي على المستوى الوزاري عقد في باريس، وافقت أفغانستان وجيرانها وأصحاب المصلحة الدوليين الرئيسيين على تحديد مشاريع معينة ذات أولوية استعدادا لمؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي الذي سيعقد في إسلام آباد في نيسان/أبريل 2009.
    Emphasizing that the Dushanbe Conference builds on the enduring nature of the commitments made during the previous four meetings of the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan (Kabul, 2005; New Delhi, 2006; Islamabad, 2009; Istanbul, 2010), UN وإذ تؤكد أن مؤتمر دوشانبي يبني على الطابع المستمر للالتزامات التي قطعت خلال الاجتماعات الأربعة السابقة لمؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي بشأن أفغانستان (كابول، 2005؛ ونيودلهي، 2006؛ وإسلام آباد، 2009؛ واسطنبول، 2010)؛
    Japanese involvement in the Regional Economic Cooperation efforts of ASEAN is to be considered, so far, as supplementary to Japan's own bilateral development assistance programme for individual countries in the region, rather than as being based on Japan's own policy of assistance to regional economic cooperation among developing countries. UN وحتى اﻵن يعتبر الاشتراك الياباني فيما تبذله رابطة أمم جنوب شرقي آسيا من جهود التعاون الاقتصادي اﻹقليمي، اشتراكاً تكميلياً لبرنامج اليابان للمساعدة اﻹنمائية الثنائية الممنوحة ﻵحاد البلدان في المنطقة، بدلاً منه الاشتراك الذي يقوم على أساس سياسة المساعدة الخاصة باليابان للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more