"the regional office for latin america and" - Translation from English to Arabic

    • المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • للمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    Through the Regional Office for Latin America and the Caribbean, UNEP provides secretariat services for this forum. UN ويؤدّي برنامج البيئة، عن طريق المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، خدمات الأمانة لهذا المنتدى.
    the Regional Office for Latin America and the Caribbean is also heavily engaged in preparedness work. UN ويشارك المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أيضا بكثافة كبيرة في أعمال التأهب.
    Delegations further enquired about the role of the Regional Office for Latin America and the Caribbean of the United Nations Population Fund in the area of population activities. UN واستفسرت الوفود كذلك عن الدور الذي يضطلع به المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الأنشطة السكانية.
    As shown in table 1, the Regional Office for Asia and the Pacific, the Regional Office for Latin America and the Caribbean and the Regional Office for Africa have the largest number of staff for each consecutive biennium, mainly as a result of the number of countries covered by these offices, and their programmatic workload. UN وكما هو مبيّن في الجدول 1 يوجد لدى المكتب الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمكتب الإقليمي لأفريقيا أكبر عدد من الموظفين لكل فترة سنتين متتالية، نتيجة بصفة رئيسية لعدد البلدان التي تغطيها هذه المكاتب وعبء عملها البرنامجي.
    Outputs planned for the biennium by the Regional Office for Latin America and the Caribbean UN النواتج المخططة لفترة السنتين بالنسبة للمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Delegations further inquired about the role of the Regional Office for Latin America and the Caribbean of the United Nations Population Fund (UNFPA) in the area of population activities. UN واستفسرت الوفود كذلك عن الدور الذي يضطلع به المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الأنشطة السكانية.
    In particular, the Regional Office for Latin America and the Caribbean completed the final revisions for the financial closure of all relevant projects by the end of 2003. UN وبصفة خاصة، أكمل المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنهاية عام 2003 التنقيحات النهائية للإغلاق المالي لجميع المشاريع ذات الصلة.
    74. The Administration informed the Board that processing of travel claims at the Regional Office for Latin America and the Caribbean had been streamlined since mid-July 2003 when the task was fully delegated to the office. UN 74 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه تم توحيد تجهيز مطالبات السفر في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منذ منتصف شهر تموز/يوليه 2003 حينما خول المكتب تخويلا تاما بالقيام بهذه المهمة.
    UNEP forged a partnership with the International Institute for Sustainable Development (IISD) to receive youth leaders from Canada both at UNEP headquarters and in the Regional Office for Latin America and the Caribbean (ROLAC). UN وأقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة شراكة مع المعهد الدولي للتنمية المستدامة لاستقبال القادة الشباب من كندا وذلك في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة وفي المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    At the Regional Office for Latin America and the Caribbean, the action plan relative to this programme reflected the highlights and products as the expected accomplishments. UN ففي المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تضمنت خطة العمل الخاصة بهذا البرنامج الملامح البارزة والنواتج كإنجازات متوقعة.
    The recommendation was accepted and has been implemented through the introduction of IMIS in the Regional Office for Latin America and the Caribbean and monthly expenditure reporting to the programme coordinators by the Regional Office for Latin America and the Caribbean administration. UN تم قبول هذه التوصية ونفذت عن طريق إدخال نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإبلاغ إدارة المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منسقي البرامج بالنفقات الشهرية
    In August 2000, one Professional was re-allocated on an interim basis from headquarters to the Regional Office for Latin America and the Caribbean in order to increase the sustainability of the office. UN وفي آب/أغسطس 2000، نقل موظف من الفئة الفنية بشكل مؤقت من المقر إلى المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بغرض تعزيز استدامة المكتب.
    On the basis of the outcome of these discussions, the Regional Office for Latin America and the Caribbean will work with the three countries to develop project proposals on the agreed priority areas and provide inputs in leveraging funding support for the implementation of the South-South cooperation activities. UN وعلى أساس نتائج هذه المناقشات، سوف يتعاون المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مع هذه البلدان الثلاثة لوضع مقترحات مشاريع بشأن مجالات الأولوية المتفق عليها وتقديم إسهامات في زيادة الدعم التمويلي لتنفيذ أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    the Regional Office for Latin America and the Caribbean is pioneering a " venture philanthropy " programme, to be launched in 2008; UN ويتولى المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دور الريادة في برنامج " الأعمال الخيرية " ، الاستثمارية الذي سيطلق في عام 2008؛
    the Regional Office for Latin America and the Caribbean attributed this to data issues in connection with old projects started prior to the introduction of Atlas in January 2004. UN وأرجع المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هذا الأمر إلى مسائل متعلقة بالبيانات فيما يتصل بالمشاريع القديمة التي بدأت قبل استحداث نظام أطلس في كانون الثاني/يناير 2004.
    37. With the implementation of the Integrated Monitoring and Documentation Information System at the Regional Office for Latin America and the Caribbean, the Administration assured the Board that it could implement a standardized project performance evaluation tool. UN 37 - ولدى تنفيذ نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أكدت الإدارة للمجلس أنه يمكنها اعتماد وسيلة موحدة لتقييم أداء المشاريع.
    At the Regional Office for Latin America and the Caribbean, although all the accomplishments under each objective were comprehensively listed in the final report of the projects, they were not organized according to the indicators of achievement and expected accomplishments set out in the workplan, which would have facilitated performance evaluation. UN وفي المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فإنه رغم أن جميع الإنجازات المفصلة حسب الهدف قد أدرجت بشكل شامل في التقرير النهائي المتعلق بالمشاريع، فإنها لم تنظم حسب مؤشرات الإنجاز والإنجازات المتوقعة الواردة في خطة العمل، مما كان سييسر تقييم أداء المشاريع.
    74. At the Regional Office for Latin America and the Caribbean, 231 items of nonexpendable equipment listed in the inventory report belonged to the municipality of Rio de Janeiro, Brazil. UN 74 - في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ، تعود ملكية 231 من أصناف المعدات غير القابلة للاستهلاك الواردة في تقرير الجرد إلى بلدية ريو دي جانيرو، البرازيل.
    The audit was carried out through field visits at country offices in Nigeria, Panama, the Philippines, Rwanda, Sierra Leone and Thailand, the Regional Office for Latin America and the Caribbean and the Procurement Services Branch in Copenhagen, as well as a review of the financial transactions and operations at headquarters in New York. UN وتمت مراجعة الحسابات من خلال زيارات ميدانية للمكاتب القطرية في بنما وتايلند ورواندا وسيراليون والفلبين ونيجيريا؛ والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وفرع خدمات المشتريات في كوبنهاغن، ومن خلال استعراضٍ للمعاملات والعمليات المالية في المقر بنيويورك.
    4. The audit was carried out through field visits at country offices in Nigeria Panama, the Philippines, Rwanda, Sierra Leone and Thailand; the Regional Office for Latin America and the Caribbean; and the Procurement Services Branch in Copenhagen, as well as a review of the financial transactions and operations at headquarters in New York. UN 4 - وتمت مراجعة الحسابات من خلال زيارات ميدانية للمكاتب القطرية في بنما وتايلند ورواندا وسيراليون والفلبين ونيجيريا؛ والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وفرع خدمات المشتريات في كوبنهاغن، ومن خلال استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر بنيويورك.
    (c) Collaboration of the Regional Office for North America, the Regional Office for Latin America and the Caribbean and the Division of Environmental Policy Implementation in developing an interregional network of experts on whale migration to share information and best practices to enhance protection measures. UN (ج) تعاون المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشعبة تنفيذ السياسة العامة البيئية في إقامة شبكة إقليمية من الخبراء بشأن هجرة الحيتان وذلك لتبادل المعلومات وأفضل الممارسات من أجل تحسين تدابير حماية الحيتان.
    (a) Items not owned by the Regional Office for Latin America and the Caribbean have been excluded from the inventory report. UN (أ) استُبعدت المواد غير المصنفة على أنها مملوكة للمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من تقرير الجرد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more