"the regional procurement office in" - Translation from English to Arabic

    • مكتب المشتريات الإقليمي في
        
    • المكتب الإقليمي للمشتريات في
        
    • والمكتب الإقليمي للمشتريات في
        
    • بمكتب المشتريات الإقليمي في
        
    Procurement activities at the Regional Procurement Office in Entebbe UN أنشطة المشتريات في مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي
    In addition, UNSOA continued to cooperate with the Regional Procurement Office in the training of staff on procurement issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل المكتب التعاون مع مكتب المشتريات الإقليمي في تدريب الموظفين على المسائل المتعلقة بالمشتريات.
    The Administration also referred the Board to the recently completed audit by OIOS on procurement activities at the Regional Procurement Office in Entebbe, which had a similar recommendation, and confirmed its implementation. UN وأحالت الإدارة أيضاً المجلس إلى عملية المراجعة التي قام بها مؤخراً مكتب خدمات الرقابة الداخلية لأنشطة الشراء في مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي، والتي خرجت بتوصية مماثلة، أكدت الإدارة أنها نفذتها.
    The priorities for the 2014/15 period include the provision of continuing support to meet procurement requirements for peacekeeping, including conducting procurement for field operations through the Regional Procurement Office in Entebbe. UN وتشمل أولويات الفترة 2014/2015 توفير الدعم المستمر لتلبية الاحتياجات من المشتريات المتعلقة بحفظ السلام، بما في ذلك إجراء مشتريات للعمليات الميدانية عن طريق المكتب الإقليمي للمشتريات في عنتيبي.
    17. In his report, the Secretary-General mentions the role of the Regional Procurement Office in working with requisitioning offices to develop joint acquisition plans. UN 17 - ويذكر الأمين العام في تقريره دور المكتب الإقليمي للمشتريات في العمل مع المكاتب المقدمة لطلبات الشراء لوضع خطط شراء مشتركة.
    C. Regional mission cooperation and partnerships 17. The Secretary-General indicated in his report that MINUSCA would use the Regional Service Centre, the MONUSCO logistics hub and the Regional Procurement Office in Entebbe for the purpose of consolidating administrative and support functions. UN ١٧ - أشار الأمين العام في تقريره إلى أن البعثة المتكاملة سوف تستخدم مركز الخدمات الإقليمي ومركز اللوجستيات التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية والمكتب الإقليمي للمشتريات في عنتيبي بغرض توحيد وظائف الإدارة والدعم.
    The Committee trusts that the functional cohesion of the project team, which is located in Arusha, will be maintained even with the location of the Procurement Officer at the Regional Procurement Office in Entebbe. UN وتعرب اللجنة عن ثقتها في أن فريق المشروع، الذي يعمل في أروشا، سيحافظ على تماسكه من الناحية التقنية رغم وجود موظف المشتريات في مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي.
    In addition, UNSOA continued to cooperate with the Regional Procurement Office in the training of staff on procurement issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل مكتب دعم البعثة التعاون مع مكتب المشتريات الإقليمي في تدريب الموظفين على المسائل المتعلقة بالمشتريات.
    The United Nations Secretariat explained that the Regional Procurement Office in Entebbe consolidated requirements which by their nature were best procured in the region and were common to field missions in one region. UN وأوضحت الأمانة العامة للأمم المتحدة أن مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي يدمج الاحتياجات التي يحسن شراؤها في المنطقة نظراً لطبيعتها وتشترك فيها البعثات الميدانية الموجودة في منطقة واحدة.
    45. On 15 July 2010, the Procurement Division established the Regional Procurement Office in Entebbe as a pilot project. UN 45 - في 15 تموز/يوليه 2010، أنشأت شعبة المشتريات مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي كمشروع تجريبي.
    The bid challenge system has been extended from solicitations from the Procurement Division at Headquarters to include the Regional Procurement Office in Entebbe. UN وجرى توسيع نطاق نظام الطعن في قرارات إرساء العطاءات بحيث يغطي أيضا، إلى جانب طلبات تقديم العطاءات الصادرة عن شعبة المشتريات في المقر، الطلبات الصادرة عن مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي.
    the Regional Procurement Office in Entebbe, Uganda, continued to facilitate joint planning and procurement capacity in support of regional missions through consolidated acquisition plans implemented by procurement exercises addressing both regional and international markets. UN وواصل مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا، تيسير التخطيط المشترك وقدرة الشراء دعما للبعثات الإقليمية من خلال خطط الاقتناء الموحدة التي تُتبع في عمليات الشراء الموجهة إلى الأسواق الإقليمية والدولية على حد سواء.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that UNOWA and the Cameroon-Nigeria Mixed Commission had not been provided any support from the Regional Procurement Office in Entebbe, Uganda, and that the Global Service Centre in Brindisi, Italy, was the focal point for their procurement and engineering-related support. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المكتب واللجنة المختلطة لم يتلقيا أي دعم من مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا، وأن مركز الخدمات العالمي في برينديزي، إيطاليا، هو جهة التنسيق المختصة بدعم الكيانين فيما يتصل بالمشتريات والأعمال الهندسية.
    (j) The provision of continuous support to meet procurement requirements for peacekeeping, including conducting procurement for field operations through the Regional Procurement Office in Entebbe; UN (ي) توفير الدعم المستمر لتلبية الاحتياجات من المشتريات لعمليات حفظ السلام، بما في ذلك إجراء عمليات الشراء للبعثات الميدانية، من خلال مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي؛
    7. As stated in the report of the Secretary-General on procurement governance arrangements within the United Nations (A/64/284/Add.1), on 15 July 2010, the Procurement Division established the Regional Procurement Office in Entebbe as a pilot project. UN 7 - كما ورد في تقرير الأمين العام عن ترتيبات إدارة المشتريات في الأمم المتحدة (A/64/284/Add.1)، فقد قامت شعبة المشتريات، في 15 تموز/يوليه 2010، بإنشاء مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي باعتباره مشروعا تجريبيا.
    13. The cost-benefit analysis of the Regional Procurement Office is contained in annex III. In view of its successful implementation during the pilot phase, the Procurement Division has expanded the services of the Regional Procurement Office in Entebbe to include all West African peacekeeping missions. UN 13 - ويرد تحليل التكاليف والفوائد الخاص بمكتب المشتريات الإقليمي في المرفق الثالث. وفي ضوء التنفيذ الناجح أثناء المرحلة التجريبية، قامت شعبة المشتريات بتوسيع نطاق الخدمات التي يقدمها مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي لتشمل جميع بعثات حفظ السلام في غرب أفريقيا().
    :: Activities of the Regional Procurement Office in Entebbe (2013/07) UN :: أنشطة المكتب الإقليمي للمشتريات في عنتيبي (2013/07)
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Procurement Division had established the Regional Procurement Office in Entebbe as a pilot project to consolidate requirements of field missions in East and Central Africa and the special political missions. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن شعبة المشتريات أنشأت المكتب الإقليمي للمشتريات في عنتيبي كمشروع تجريبي لتوحيد احتياجات البعثات الميدانية في شرق ووسط أفريقيا() والبعثات السياسية الخاصة.
    136. The Advisory Committee notes from paragraph 466 of the proposed budget that the Office of Central Support Services will continue to provide continuous support to the procurement requirements for peacekeeping, including procurement for field operations within the same region through the Regional Procurement Office in Entebbe, Uganda (A/66/721). UN 136 - تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 466 من الميزانية المقترحة أن مكتب خدمات الدعم المركزية سيواصل تقديم الدعم المستمر لمتطلبات المشتريات لحفظ السلام، بما في ذلك مشتريات العمليات الميدانية في المنطقة ذاتها من خلال المكتب الإقليمي للمشتريات في عنتيبي، أوغندا (A/66/721).
    Lastly, the Advisory Committee highlighted certain matters which it would consider in greater detail in the context of its next report on peacekeeping operations, including the use of the Regional Service Centre and the Regional Procurement Office in Entebbe and the logistics hub of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO), and quick-impact projects. UN وأخيرا، سلّطت اللجنة الاستشارية الضوء على بعض المسائل التي ستدقِّق النظر في تفاصيلها في سياق تقريرها المقبل عن عمليات حفظ السلام، ومن بينها استخدام مركز الخدمات الإقليمي والمكتب الإقليمي للمشتريات في عنتيبي، ومركز اللوجستيات التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والمشاريع السريعة الأثر.
    Furthermore, the Committee is of the view that the Secretary-General should provide a clearer picture of the separate functions and resources of the Regional Service Centre, the MONUSCO logistics hub and the Regional Procurement Office in Entebbe, including the amounts that individual peacekeeping missions are charged for those services. UN وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة أن الأمين العام ينبغي له أن يقدم صورة أوضح عن المهام والموارد المنفصلة لمركز الخدمات الإقليمي، ومركز اللوجستيات التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والمكتب الإقليمي للمشتريات في عنتيبي، بما في ذلك المبالغ الواجبة على فرادى بعثات حفظ السلام مقابل تلك الخدمات.
    It is thus recommended that the General Assembly take note of the Regional Procurement Office in Entebbe as an integral part of the Procurement Division. UN ولذلك، يوصى بأن تحيط الجمعية العامة علما بمكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي بوصفه جزءا لا يتجزأ من شعبة المشتريات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more