"the regional programme for latin america and" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    He hoped that in future annual reports specific mention would be made of achievements at national and regional levels under the regional programme for Latin America and the Caribbean. UN وأعرب عن أمله في أن تتضمن التقارير السنوية مستقبلا إشارة محددة إلى الانجازات على الصعيدين الوطني والإقليمي في إطار البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي.
    Evaluation of the regional programme for Latin America and the Caribbean and the management response UN :: تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ورد الإدارة
    Evaluation of the regional programme for Latin America and the Caribbean UN تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The present document is the evaluation of the regional programme for Latin America and the Caribbean. UN وتمثل هذه الوثيقة تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Management response to the evaluation of the regional programme for Latin America and the Caribbean, 2008-2013 UN رَدُّ الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Evaluation of the regional programme for Latin America and the Caribbean and the management response UN :: تقيـيم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وردّ الإدارة
    These development partnerships are carried out at various levels, one of which is the funding of activities and initiatives under the regional programme for Latin America and the Caribbean which, in turn, is governed by the Regional Cooperation Framework for Latin America and the Caribbean. UN وتنفذ هذه الشراكات الإنمائية على أصعدة مختلفة، من بينها تمويل أنشطة ومبادرات في إطار البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. وتنظم هذه العلاقة بدورها داخل إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The Group regretted that the regional programme for Latin America and the Caribbean had not been made the subject of a separate section in document IDB.34/6. UN 12- لكنه أعرب عن أسف المجموعة لأن البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي لم يحظ بباب منفصل في الوثيقة IDB.34/6.
    Evaluation of the regional programme for Latin America and the Caribbean and the management response; UN (ح) تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واستجابة الإدارة؛
    For instance, the regional programme for Europe and the Commonwealth of Independent States was found to have high-level advisory services and knowledge products, while the comparative advantage of the regional programme for Latin America and the Caribbean was in its upstream work. UN وعلى سبيل المثال، وُجد أن لدى البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة خدمات استشارية ومنتجات معرفية رفيعة المستوى، في حين أن الأعمال التي يُضطلع بها في المراحل الأولية في البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تشكل الميزة المقارنة له.
    Evaluation of the regional programme for Latin America and the Caribbean and the management response; UN (ح) تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واستجابة الإدارة؛
    Evaluation of the regional programme for Latin America and the Caribbean (DP/2013/29) UN تقيـيم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (DP/2013/29)
    Management response to the evaluation of the regional programme for Latin America and the Caribbean (DP/2013/30) UN ردّ الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (DP/2013/30)
    Evaluation of the regional programme for Latin America and the Caribbean and the management response; UN (ح) تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واستجابة الإدارة؛
    Within the regional programme for Latin America and the Caribbean 2008-2013, it is fostering dialogue and participation, especially among Afro-descendants and indigenous peoples. UN وفي إطار البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الفترة 2008-2013، يسعى إلى تعزيز الحوار والمشاركة، لا سيما في صفوف المنحدرين من أصل أفريقي والشعوب الأصلية.
    The proposed distribution of funds is as follows: $111 million for the interregional programme; $55 million for the regional programme for sub-Saharan Africa; $30 million for the regional programme for Asia and the Pacific; $15 million for the regional programme for the Arab States and Europe; and $15 million for the regional programme for Latin America and the Caribbean. UN وفيما يلي التوزيع المقترح للأموال: 111 مليون دولار من أجل البرنامج الأقاليمي؛ و55 مليون دولار من أجل البرنامج الإقليمي لبلدان أفريقيا الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى؛ و30 مليون دولار من أجل البرنامج الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛ و15 مليون دولار من أجل البرنامج الإقليمي للدول العربية وأوروبا؛ و15 مليون دولار من أجل البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Concern had been expressed at the fact that, in the report on implementation of the medium-term programme framework (IDB.34/6), the regional programme for Latin America and the Caribbean was placed within the chapter dealing with country-level and regional coherence. He would therefore revert to the previous reporting format. UN 10- كما أشار إلى القلق الذي أُعرب عنه من كون البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي قد أُدرج في الفصل الذي يتناول موضوع الاتّساق القطري والإقليمي من التقرير بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل (IDB.34/6) وقال إنه يفضّل لذلك العودة إلى شكل التقارير السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more