:: Provide a forum for participating countries to be involved in the regional project | UN | :: توفير منتدى للبلدان المعنية من أجل المشاركة في المشروع الإقليمي |
Ideally, the regional project manager should be based closer to the place where the project is implemented. | UN | وفي الظروف المثالية، ينبغي أن يكون مقر مدير المشروع الإقليمي أقرب إلى المكان الذي ينفَّذ فيه المشروع. |
Despite that, some five years later OHCHR has still not submitted the final version of the regional project to the Central Asian countries for their consideration. | UN | وبالرغم من ذلك، وبعد مرور نحو خمس سنوات، لم تقدم المفوضية النسخة النهائية من المشروع الإقليمي بعد إلى بلدان آسيا الوسطى لتنظر فيه. |
There are three urgent cases in Chad, awaiting resettlement in 1994 under the regional project administered by the Kinshasa Regional Branch Office. | UN | وهناك ثلاث حالات ملحة في تشاد تنتظر إعادة التوطين في عام ٤٩٩١، في اطار المشروع الاقليمي الذي يديره المكتب الاقليمي بكينشاسا. |
50. In March 2004, an agreement on the joint implementation of the regional project " Gender and Politics in the Southern Caucasus: Armenia and Georgia " , the components of which were largely consonant with the goals and objectives of the National Program of Action, was signed by the government of Armenia, the Ministry of Labour and Social Issues, and UNDP. | UN | 50 - وفي آذار/مارس 2004 وقَّعت حكومة أرمينيا ووزارة الزراعة والشؤون الاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي اتفاقاً بشأن التنفيذ المشترك للمشروع الإقليمي المعنون " نوع الجنس والسياسة في جنوب القوقاز: أرمينيا وجورجيا " ، التي تتفق مكوّناته إلى حدٍ كبير مع أهداف ومقاصد برنامج العمل الوطني. |
44. the regional project on Human Development and Human Rights (PARDHUR) is a joint project of OHCHR and UNDP, agreed upon in 2002. | UN | 44- والمشروع الإقليمي للتنمية البشرية وحقوق الإنسان هو مشروع مشترك بين المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تم الاتفاق عليه في عام 2002. |
A workshop on precursor analysis was held as part of the regional project on precursor control in Central Asia. | UN | ونُظمت حلقة عمل حول تحليل السلائف، كجزء من المشروع الإقليمي بشأن مراقبة السلائف في آسيا الوسطى. |
GTF partially aids through the regional project for emancipation of Romany women. | UN | ويقدم فريق العمل المعني بالمساواة بين الجنسين،مساعدات جزئية عن طريق المشروع الإقليمي لتحرير المرأة الغجرية. |
The cost of the regional project of RS amounts to 335 million euros which ought to solve the housing issue of 16,780 of the most vulnerable refugee families, i.e. around 45,000 persons. | UN | وتبلغ تكلفة المشروع الإقليمي لجمهورية صربيا 335 مليون يورو والذي من شأنه حل مشكلة السكن التي تواجه 780 16 أسرة من اللاجئين الأشد ضعفاً، أي نحو 000 45 شخص. |
the regional project had some success in advocacy and awareness-raising activities. | UN | وحقق المشروع الإقليمي بعض النجاح في أنشطة الدعوة والتوعية. |
There was a strong coherence between the regional project and the broader work of the Group, and the appropriate level of consultations with the country offices. | UN | وكان هناك اتساق متين بين المشروع الإقليمي والعمل الأوسع نطاقا الذي يقوم به الفريق، والمستوى المناسب من المشاوارت مع المكاتب القطرية. |
40. Activities implemented directly under the regional project did not really achieve the specific outcomes defined in the original programme document. | UN | 40 - ولم تحقق بالفعل الأنشطة المنفذة في إطار المشروع الإقليمي النتائج المحددة المعرفة في وثيقة البرنامج الأصلية. |
44. Promoting knowledge sharing and learning was the main objective of many activities undertaken directly by the regional project. | UN | 44 - وكان الهدف الرئيسي للعديد من الأنشطة التي اضطلع بها مباشرة المشروع الإقليمي هو دعم المعارف والتعلُّم. |
In addition, the Division collaborated with ESCWA on the " Regional project for strengthening capacity for the ESCWA countries in energy statistics and energy balances " and participated in a training workshop in Lebanon, in April 2012. | UN | وعلاوة على ذلك تعاونت الشعبة مع الإسكوا في تنفيذ " المشروع الإقليمي لتعزيز قدرة بلدان الإسكوا في مجال إحصاءات الطاقة وأرصدتها " ، وشاركت في حلقة عمل تدريبية عُقدت في لبنان في نيسان/أبريل 2012. |
The expected contribution of Guinea-Bissau to the regional project would amount to Euro8 million. | UN | وستبلغ المساهمة المتوقعة من غينيا - بيساو في هذا المشروع الإقليمي 8 ملايين يورو. |
the regional project for Africa carried out by the United Nations Development Programme (UNDP), in which UNCTAD participates, will be dealing with trade in services. | UN | وسيعالج المشروع الإقليمي لأفريقيا، الذي ينفذه برنامج الأمم المتحدة الانمائي ويشارك فيه الأونكتاد، موضوع التجارة في الخدمات. |
WUOM participated having the role of a partner organization in the regional project " Networking for Success " . | UN | شارك الاتحاد بدور باعتباره منظمة شريكة في المشروع الإقليمي " مد الشبكات من أجل النجاح " . |
A toolkit addressing mobility and HIV has been integrated as part of the regional project on strengthening national and regional capacities to prevent human trafficking in Central America. | UN | وأًدمجت مجوعة أدوات تعنى بحركة بالتنقل والأيدز ضمن المشروع الإقليمي لتعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على مكافحة الاتجار بالبشر في أمريكا الوسطى. |
Accordingly, Turkey hoped that the regional project to promote SMEs in Azerbaijan, Kyrgyzstan and Uzbekistan would achieve tangible results. | UN | وتأمل تركيا، بالتالي، في أن يؤدي المشروع الاقليمي لتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة في كل من أذربيجان وأوزبكستان وقيرغيزستان إلى تحقيق نتائج ملموسة. |
In terms of amounts spent, the simplifying assumption used here is to allocate the total amount of the regional project, as detailed breakdowns by country are usually not available (see para. 12). | UN | أما فيما يتعلق بالمبالغ المنفقة، فإن الافتراض المبسّط المستخدم في هذا المقام يتمثل في إسناد المبلغ الكلي للمشروع الإقليمي على اعتبار أن التقسيم بحسب البلد عادةً ما لا يكون متاحاً (انظر الفقرة 12). |
39. the regional project on Human Development and Human Rights (PARDHUR) is a joint project of OHCHR and UNDP, agreed upon in 2002. | UN | 39 - والمشروع الإقليمي للتنمية البشرية وحقوق الإنسان هو مشروع مشترك بين المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تم الاتفاق عليه في عام 2002. |
The related irregularities constitute mismanagement of the sub-project operations in the regional project office concerned. | UN | وتتمثل المخالفات ذات الصلة في سوء إدارة عمليات المشاريع الفرعية في مكتب المشاريع الإقليمي المعني. |
A proposal for the regional project on migration policies of the Arab labour-sending countries was formulated in accordance with the recommendations at the above regional seminar. | UN | ووفقا للتوصيات الصادرة عن الحلقة الدراسية الاقليمية السالفة الذكر تمت صياغة اقتراح بشأن مشروع اقليمي للسياسات الخاصة بالهجرة في البلدان العربية المصدرة لليد العاملة. |