"the regional space applications programme for" - Translation from English to Arabic

    • برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل
        
    • بالبرنامج الإقليمي للتطبيقات الفضائية لأغراض
        
    • بالبرنامج الإقليمي للتطبيقات الفضائية من أجل
        
    • البرنامج الاقليمي للتطبيقات الفضائية لأغراض
        
    • بالبرنامج الاقليمي للتطبيقات الفضائية من أجل
        
    • ببرنامج التطبيقات الفضائية اﻹقليمي ﻷغراض
        
    • لبرنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل
        
    • برنامج التطبيقات الفضائية الاقليمي من أجل
        
    506. the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development was further enhanced with the support of member States. UN 506 - أدى الدعم المقدم من الدول الأعضاء إلى زيادة تعزيز برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة.
    The effective functioning of the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development provided the framework for cooperation. UN ويوفر العمل الفعال الذي يضطلع به برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة الإطار اللازم للتعاون المذكور.
    the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development (RESAP) is aimed at promoting the use of space applications for inclusive, resilient and sustainable development in Asia and the Pacific. UN ويهدف برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة إلى تشجيع استخدام التطبيقات الفضائية في تحقيق ضروب من التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ تشمل بخيرها الجميع وتستطيع مقاومة الكوارث.
    (v) Assistance to representatives, rapporteurs: Intergovernmental Consultative Committee on the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development (2); UN ' 5` تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: اللجنة الاستشارية الحكومية الدولية المعنية بالبرنامج الإقليمي للتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة (2).
    25. Further notes with satisfaction that the Islamic Republic of Iran, in cooperation with the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, hosted the eleventh session of the Intergovernmental Consultative Committee on the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development in September 2005; UN 25 - تلاحظ مع الارتياح كذلك أن جمهورية إيران الإسلامية استضافت، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، الدورة الحادية عشرة للجنة الاستشارية الحكومية الدولية المعنية بالبرنامج الإقليمي للتطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة في أيلول/سبتمبر 2005؛
    The inter-agency meetings on the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development (RESAP) will be organized under the aegis of the environment and development advocacy of the Regional Coordination Meeting mechanism. UN وسوف يعاد تنظيم الاجتماعات المشتركة بين الوكالات بشأن البرنامج الاقليمي للتطبيقات الفضائية لأغراض التنميـة المستدامة ليصبـح تـحت اشراف لجنة دعـم البيئـة والتنميـة التابعـة لآلية اجتماعات التنسيق الاقليمية.
    (iii) Representation in the Intergovernmental Consultative Committee on the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development; UN `3` التمثيل في اللجنة الاستشارية الدولية - الحكومية المعنية بالبرنامج الاقليمي للتطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة؛
    The current activities in space science and technology applications in the Philippines were a direct result of the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development in Asia and the Pacific (RESAP). UN وتعتبر الأنشطة الجارية في مجال تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء في الفلبين نتيجة مباشرة لبرنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ.
    The drought mechanism, a flagship project under the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development of ESCAP, is supported by space agencies in the region and brings together public, private and scientific entities working on activities related to space technology applications, disaster management and agricultural drought mitigation. UN وتحظى هذه الآلية، وهي مشروع رائد يندرج ضمن برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة التابع للإسكاب، بدعم الوكالات الفضائية في المنطقة، وتضم كيانات عمومية وخاصة وهيئات علمية تضطلع بأنشطة تتصل بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء وإدارة الكوارث وتخفيف حدة الجفاف الزراعي.
    13. The representative of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) provided an overview of the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development and the second phase of the programme. UN 13- قدّم ممثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (الإسكاب) لمحة عامة عن برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة وعن المرحلة الثانية من البرنامج.
    9. In 1994, ANASA representatives participated in the first Ministerial Conference on Space Applications for Development in Asia and the Pacific and took part in the implementation of the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development. UN 9 - وفي عام 1994، شارك ممثلون عن الوكالة في المؤتمر الوزاري الأول المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وساهموا في تنفيذ برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة.
    It requested the Executive Secretary, in collaboration with partners, to further strengthen regional space cooperation on disaster risk reduction, including the applications of space technology and geographic information systems, by enhancing the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development and its education and training networks. UN وطلبت إلى الأمينة التنفيذية أن تقوم، بالتعاون مع الشركاء، بمواصلة تعزيز التعاون الإقليمي في ميدان الفضاء للحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك الاستفادة من تطبيقات تكنولوجيا الفضاء ونظم المعلومات الجغرافية، عن طريق تعزيز برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة وشبكات التعليم والتدريب التابعة له.
    The subprogramme will be delivered through regional cooperation mechanisms, including the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development and the Regional Cooperative Mechanism for Drought Monitoring and Early Warning, and through the implementation of the Asia-Pacific Plan of Action for Applications of Space Technology and the Geographic Information System for Disaster Risk Reduction and Sustainable Development, 2012-2017. UN وسينفذ هذا البرنامج الفرعي بواسطة آليات التعاون الإقليمي، بما في ذلك برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة، وآلية التعاون الإقليمي لرصد الجفاف والإنذار المبكر، ومن خلال تنفيذ خطة العمل لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تطبيقات تكنولوجيا الفضاء ونظم المعلومات الجغرافية للحد من مخاطر الكوارث والتنمية المستدامة، للفترة 2012-2017.
    The subprogramme is expected to implement five capacity-building workshops on damage and loss assessment for resilient recovery and reconstruction to member States affected by disasters, and in space applications and geospatial information for disaster risk management under the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development. UN ومن المتوقع أن ينفذ البرنامج الفرعي خمس حلقات عمل لبناء القدرات في مجال تقييم الأضرار والخسائر للانتعاش المتسم بالمرونة وإعادة الإعمار للدول الأعضاء المتضررة من الكوارث، وفي التطبيقات الفضائية والمعلومات الجغرافية المكانية لإدارة مخاطر الكوارث في إطار برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة.
    (vi) Assistance to representatives, rapporteurs: Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology Governing Board (2); Intergovernmental Consultative Committee on the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development (2); UN ' 6` تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: مجلس إدارة مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا (2)؛ واللجنة الاستشارية الحكومية الدولية المعنية بالبرنامج الإقليمي للتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة (2)؛
    5. Recommends that the Intergovernmental Consultative Committee on the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development, under the purview of the Committee on Environment and Natural Resources Development of the Commission, advise as appropriate on the implementation of the Programme, and invites members and associate members to enhance their representation on the Intergovernmental Consultative Committee; UN 5 - يوصي بأن تقوم اللجنة الاستشارية الحكومية الدولية المعنية بالبرنامج الإقليمي للتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة، تحت رعاية لجنة البيئة وتنمية الموارد البشرية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بإسداء المشورة حسب ما هو ملائم لتنفيذ البرنامج، ويدعو الأعضاء والأعضاء المنتسبين إلى تعزيز تمثيلهم في اللجنة الاستشارية الحكومية الدولية؛
    25. Further notes with satisfaction that the Islamic Republic of Iran, in cooperation with the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, hosted the eleventh session of the Intergovernmental Consultative Committee on the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development in September 2005; UN 25 - تلاحظ مع الارتياح كذلك أن جمهورية إيران الإسلامية استضافت، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، الدورة الحادية عشرة للجنة الاستشارية الحكومية الدولية المعنية بالبرنامج الإقليمي للتطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة في أيلول/سبتمبر 2005؛
    (u) Thirteenth session of the Intergovernmental Consultative Committee on the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development in Asia and the Pacific, Bangkok, 19-24 July; UN (ش) الدورة الثالثة عشرة للجنة الاستشارية الحكومية الدولية المعنية بالبرنامج الإقليمي للتطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، بانكوك، 19-24 تموز/يوليه؛
    7. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) is responsible for the implementation of the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development (RESAP) in Asia and the Pacific. UN 7- واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط والهادئ هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الاقليمي للتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ.
    The second phase of the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development (RESAP II), which was launched following the Ministerial Conference, promotes regional cooperative mechanisms and operational utilization of space technology applications for such priority areas as the environment and natural resource management, natural disaster management and poverty alleviation. UN وفي المرحلة الثانية من البرنامج الاقليمي للتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة (برنامج ريساب الثاني) التي بدأت بعد انعقاد المؤتمر الوزاري، يتم ترويج آليات التعاون الإقليمي واستعمال تطبيقات التكنولوجيا الفضائية عمليا في المجالات ذات الأولوية مثل البيئة وادارة الموارد الطبيعية، وادارة الكوارث الطبيعية، والتخفيف من حدّة الفقر.
    On 22 and 23 May 1998, STCC-COSTA, through the National Mapping and Resource Information Authority, hosted the Intergovernmental Consultative Committee on the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development, steered by ESCAP. UN 39- وفي يومي 22 و23 أيار/مايو 1998، استضافت لجنة تنسيق العلوم والتكنولوجيا المعنية بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء، عن طريق الهيئة الوطنية لرسم الخرائط والمعلومات المتعلقة بالموارد، اللجنة الاستشارية الحكومية - الدولية المعنية بالبرنامج الاقليمي للتطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة، التي توجهها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Some of these capacity-building activities were conducted through training nodes of the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development at the Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific in Dehradun, India, and through training partners at the Chinese University of Hong Kong, China. UN ونظِّمت بعضَ هذه الأنشطة الخاصة ببناء القدرات مراكزُ التدريب التابعة لبرنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة بمركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ في دِهرادون بالهند، وأيضاً من خلال شركاء التدريب بجامعة هونغ كونغ الصينية.
    It is this dynamism that motivated the launching of the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development during the first Ministerial Conference on Space Applications for Development in Asia and the Pacific, held in September 1994. UN وكانت هذه الدينامية بالذات هي التي حفزت استهلال برنامج التطبيقات الفضائية الاقليمي من أجل التنمية المستدامة ) " ريساب ، RESAP( خلال انعقاد المؤتمر الوزاري اﻷول المعني بالتطبيقات الفضائية من أجل التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ، المعقود في أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more