"the registered project" - Translation from English to Arabic

    • المشروع المسجل
        
    • المشروع المسجلة
        
    Project participants shall ensure that the monitoring plan contained in the registered project design document is implemented. UN 86- يتحقق المشاركون في المشروع من تنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    Project participants shall implement the monitoring plan contained in the registered project design document. UN 91- ينفذ المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    ++ Project participants shall implement the monitoring plan contained in the registered project design document. UN 54- ++ ينفد المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    Determine whether the project documentation provided is in accordance with the requirements of the registered project design document and relevant provisions of decision 19/CP.9, the present annex and relevant decisions of the COP/MOP; UN (أ) تحديد ما إذا كانت وثائق المشروع المقدمة مطابقةً لاشتراطات وثيقة تصميم المشروع المسجلة والأحكام ذات الصلة للمقرر 19/م أ-9، وهذا المرفق والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    (e) Identify any concerns related to conformity of the actual project activity and its operation with the registered project design document. UN (ه) تحديد أية شواغل لها صلة بتوافق نشاط المشروع الفعلي وتشغيله مع وثيقة تصميم المشروع المسجلة.
    Project participants shall implement the monitoring plan contained in the registered project design document. UN 35- سيقوم المشاركون في المشروع بتنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    Project participants shall implement the monitoring plan contained in the registered project design document. UN 56- ينفذ المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    (Paragraph 56) " Project participants shall implement the monitoring plan contained in the registered project design document. " UN (الفقرة 56) " ينفذ المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل. "
    Project participants shall implement the monitoring plan contained in the registered project design document. UN 56- ينفذ المشتركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    Project participants shall implement the monitoring plan contained in the registered project design document. UN 27- يقوم المشتركون في المشروع بتنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    Project participants shall implement the monitoring plan contained in the registered project design document. UN 56- ينفذ المشتركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    Fifty-four requests for deviation were submitted during the reporting period and are related to deviations from provisions in the registered project activity discovered during the verification. UN 78- وقُدم خلال الفترة المشمولة بالتقرير أربعة وخمسون طلباً للخروج على المنهحيات، وهي تتصل بالخروج على أحكام في نشاط المشروع المسجل اكتُشف أثناء عملية التحقق.
    Identify any concerns related to conformity of the actual project and its operation with the registered project design document. UN (و) تحديد أي شواغل ذات صلة بتوافق المشروع الفعلي وسير تنفيذه مع وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    106. > Project participants shall submit a request for certification for a specific time-period to a designated operational entity, accompanied by, inter alia, the registered project design document and verification reports for the specific period. < UN 106- > يقدم المشاركون في مشروع طلب اعتماد لفترة محددة إلى كيان تشغيلي معيّن، مصحوباً في جملة أمور بوثيقة تصميم المشروع المسجل وتقارير التحقق عن الفترة المحددة. <
    Identify any concerns related to conformity of the actual project and its operation with the registered project design document. UN (ز) تحديد أي شواغل ذات صلة بتوافق المشروع الفعلي وسير تنفيذه مع وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    Ninety-one requests for deviation were submitted during the reporting period; they are related to deviations from provisions in the registered project activity discovered during the verification. UN 95- وقُدِّم خلال الفترة المشمولة بالتقرير واحد وتسعون طلباً للخروج على المنهجيات المعتمدة؛ وتتصل بعمليات خروج على أحكام يتضمنها نشاط المشروع المسجل اكتُشفت أثناء عملية التحقق.
    Thirty-five requests for deviation were submitted during the reporting period; they are related to deviations from provisions in the registered project activity discovered during the verification. UN 79- وقُدِّم خلال الفترة المشمولة بالتقرير خمسة وثلاثون طلباً للخروج على النشاط؛ وتتصل بعمليات خروج على أحكام في نشاط المشروع المسجل اكتُشفت أثناء التحقق.
    Determine whether the project documentation provided is in accordance with the requirements of the registered project design document and relevant provisions of decision [B/CP.6] and this annex; UN (ب) تحديد ما إذا كانت وثائق المشروع المقدمة مطابقة لشروط وثيقة تصميم المشروع المسجل والأحكام ذات الصلة من المقرر [B/CP.6] وهذا المرفق؛
    (e) Identify any concerns related to conformity of the actual project and its operation with the registered project design document. UN (ه) تحديد أية شواغل تتصل بتوافق المشروع الفعلي وتنفيذه مع وثيقة تصميم المشروع المسجلة.
    [Project participants shall submit a request for certification for a specific time-period to a designated operational entity, accompanied by, inter alia, the registered project design document and verification reports for the specific period.] UN 135- [يقدم المشاركون في المشروع طلباً للتصديق لفترة زمنية محددة ، إلى كيان تشغيلي معين ، مصحوباً بوثائق من بينها وثيقة تصميم المشروع المسجلة وتقارير التحقق لفترة محددة.]
    Identify any concerns related to conformity of the actual project activity and its operation with the registered project design document. UN (ﻫ) تحديد اي شواغل ذات صله بتطابق نشاط المشروع الفعلي وتشغيله مع وثيقة تصميم المشروع المسجلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more