"the registrar in" - Translation from English to Arabic

    • المسجل في
        
    • رئيس قلم المحكمة في
        
    • المسجل فيما
        
    • مسجل المحكمة من
        
    • لرئيس قلم المحكمة في
        
    Once the Registrar starts operating in that capacity, a core unit of Registry personnel will be established in The Hague to assist the Registrar in his functions. UN وبمجرد أن يبدأ مسجل المحكمة عمله بصفته تلك، ستُقام وحدة أساسية من موظفي التسجيل في لاهاي لمساعدة المسجل في أداء مهامه.
    The position of the Registrar in the context of administration and finance does not yet seem to be fully clear yet. UN ووظيفة المسجل في سياق الإدارة والمالية غير واضحة بما فيه الكفاية.
    :: To assist the Registrar in recruiting personnel to serve the Court UN :: مساعدة المسجل في توظيف العاملين للخدمة في المحكمة
    74. The Immediate Office also supported the Registrar in managing Mechanism registry operations in both Arusha and The Hague. UN 74 - ودعم المكتب المباشر أيضا رئيس قلم المحكمة في إدارة عمليات قلم الآلية في أروشا ولاهاي.
    522. The procedure for contracting marriage is regulated by the Law on Marriage and the Regulation on the Duties of the Registrar in the Procedure for Contracting Marriage of 1993. UN 522 - ويجري تنظيم إجراءات إبرام عقد الزواج عن طريق قانون الزواج واللوائح المعنية بواجبات المسجل فيما يتعلق بإجراءات إبرام عقد الزواج لعام 1993.
    (d) Proposed allocations for costs for travel of investigators should be supported by those procedures implemented by the Registrar in order not to exceed requirements; UN (د) ينبغي دعم المخصصات المقترحة لتكاليف سفر المحققين بإجراءات ينفذها مسجل المحكمة من أجل عدم تجاوز الاحتياجات؛
    The incumbent of the existing Personal Assistant post provides necessary assistance to the Registrar in this regard. UN ويقوم شاغل وظيفة المساعد الشخصي الحالية بتقديم المساعدة اللازمة لرئيس قلم المحكمة في هذا الصدد.
    :: To assist the Registrar in managing the Court's buildings and the internal security of the Court UN :: مساعدة المسجل في إدارة مباني المحكمة وفي الأمن الداخلي للمحكمة
    :: To provide support and assistance to the Registrar in the negotiation of the agreements on cooperation with States Parties UN :: تقديم الدعم والمساعدة إلى المسجل في التفاوض بشأن اتفاقات التعاون مع الدول الأطراف
    :: To provide assistance to the Registrar in fulfilling all his tasks, among which are the following: UN :: تقديم المساعدة إلى المسجل في الوفاء بكل مهامه، وبينها التالية:
    :: To assist the Registrar in recruiting personnel to serve the Court UN :: مساعدة المسجل في توظيف العاملين للخدمة في المحكمة
    :: To assist the Registrar in managing the Court's buildings and the internal security of the Court UN :: مساعدة المسجل في إدارة مباني المحكمة وفي الأمن الداخلي للمحكمة
    :: To provide support and assistance to the Registrar in the negotiation of the agreements on cooperation with States Parties UN :: تقديم الدعم والمساعدة إلى المسجل في التفاوض بشأن اتفاقات التعاون مع الدول الأطراف
    :: To provide assistance to the Registrar in fulfilling all his tasks, among which are the following: UN :: تقديم المساعدة إلى المسجل في الوفاء بكل مهامه، وبينها التالية:
    Rule 9.5 Competence of the Registrar in the area of judicial cooperation UN القاعدة ٩-٥ - اختصاصات المسجل في مجال التعاون القضائي
    In these circumstances, OIOS will continue to support the Registrar in his sustained and energetic démarches to prevent such practices and restore confidence in the integrity of the judicial system. UN وفي ظل هذه الظروف، سيواصل المكتب تقديم الدعم إلى المسجل في خطواته المستمرة والحثيثة الرامية إلى منع ممارسات كهذه وإلى إعادة الثقة فـي نـزاهة النظام القضائي.
    (b) To support the Registrar in keeping abreast of ongoing activities - administrative, substantive, procedural. UN )ب( معاونة المسجل في أن يظل متابعا لﻷنشطة الجارية - اﻹدارية، والموضوعية واﻹجرائية.
    Furthermore, in consultation with the Department of Management, the Registrar in December 1998 established a Recruitment Task Force to further expedite the recruitment of staff for the Tribunal. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أنشأ المسجل في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، بالتشاور مع إدارة الشؤون اﻹدارية، فرقة عمل لتعيين الموظفين لزيادة اﻹسراع في تعيين الموظفين اللازمين للمحكمة.
    In carrying out such duties the President issued numerous orders assigning cases to Chambers and reviewed several decisions of the Registrar in the reporting period. UN وأصدر الرئيس، في اضطلاعه بتلك المهام، أوامر عديدة بتكليف الدوائر بقضايا، واستعرض عدة قرارات اتخذها رئيس قلم المحكمة في الفترة المشمولة بالتقرير.
    Delegations expressed appreciation for the action taken by the Registrar in that respect and urged him to continue efforts to collect outstanding contributions. UN وأعربت وفود عن تقديرها للإجراءات التي اتخذها رئيس قلم المحكمة في هذا الشأن وحثته على مواصلة بذل الجهود لتحصيل الاشتراكات غير المسددة.
    (a) A person associated with the business of the travel agent under investigation is likely to be able to assist the Registrar in connection with that investigation; UN )أ( أن شخصاً له صلة بأعمال وكيل السفر الخاضع للتحقيق قد يستطيع مساعدة المسجل فيما يتعلق بذلك التحقيق؛
    (d) Proposed allocations for costs for travel of investigators should be supported by those procedures implemented by the Registrar in order not to exceed requirements; UN (د) ينبغي دعم المخصصات المقترحة لتكاليف سفر المحققين بإجراءات ينفذها مسجل المحكمة من أجل عدم تجاوز الاحتياجات؛
    1. Whenever the construction of a convention to which States other than those concerned in the case are parties may be in question within the meaning of Article 63, paragraph 1, of the Statute, the Court shall consider what directions shall be given to the Registrar in the matter. UN 1 - في حالة إثارة مسألة تتعلق بتفسير اتفاقية تضم بين أطرافها دولا ليست أطرافا في القضية حسب ما هو وارد في الفقرة 1 من المادة 63 من النظام الأساسي، تنظر المحكمة في التعليمات التي ينبغي إصدارها لرئيس قلم المحكمة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more